海德尔堡
_
Heidelberg
also written 海德堡
Hǎi dé ěr bǎo
Heidelberg
also written 海德堡
примеры:
海德尔堡猿人
гейдельбергский человек
书籍。描述阿尔德堡的贾奎斯叛乱。
Книга о восстании Якова из Альдерсберга.
阿尔德堡的贾奎斯,你的春秋大梦结束了。
Яков из Альдерсберга, твой сон кончился. Поспеши с объяснением, хотя это уже немногое изменит.
阿尔德堡会不择手段的,我们必须突破。
Альдерсберг ни перед чем не остановится. Надо идти в прорыв.
Уэдделла море(南极洲)威德尔海°00′W, 72°00′S
уэдделла море
(南极洲)威德尔海
Уэдделла море
我无法相信阿尔德堡的贾奎斯是叛徒…我不相信。
Поверить не могу, что Яков из Альдерсберга - предатель... Просто не могу поверить.
我希望阿尔德堡的贾奎斯丢了漂亮的一球。
Надеюсь, Яков из Альдерсберга устроит шикарный бал, как и в прошлый раз.
那个人就是骑士团长阿尔德堡的贾奎斯。
Яков из Альдерсберга, великий магистр Ордена.
我是阿尔德堡的贾奎斯,烈焰蔷薇骑士团的团长。
Тебе повезло, что мы проходили мимо. Я - Яков из Альдерсберга, Великий Магистр ордена Пылающей Розы.
(印度)科罗曼德尔海岸
Коромандельский берег
-а(印度)科罗曼德尔海岸
Коромандельский берег
是的。你真是悲哀啊,阿尔德堡,你似乎相信了自己的谎言。
Знаю. Только все это - бред. Ты себя обманываешь и веришь в собственную ложь.
阿尔德堡已经疯了,把他的实验品都放到城市里了…
Альдерсберг спятил, выпустив в город результаты своих экспериментов...
在维吉玛的血腥战斗显示出阿尔德堡贾奎斯的疯狂。
Сражения в Вызиме показали, как безумен был Яков из Альдерсберга.
快到了。我们会找到阿尔德堡的贾奎斯在修道院里面。
Почти пришли. Яков из Альдерсберга должен быть в монастыре.
他们说狂猎之王前来取走阿尔德堡的贾奎斯的灵魂。
Говорят, за душой великого магистра прибыл сам король Дикой охоты.
阿尔德堡的贾奎斯在永恒之火的祭坛祈祷了一整个礼拜。
Яков из Альдерсберга неделю молился у алтаря Вечного огня.
没差。阿尔德堡的贾奎斯,如果那是他真正的名字的话,已经死了。
Не важно. Яков из Альдерсберга, если это его настоящее имя, мертв.
阿尔德堡的贾奎斯希望能创造出超级人类来让人类延续下去。
Магистр желал создать сверхлюдей, которые переживут катастрофу.
他们说阿尔德堡的贾奎斯的盔甲闪烁的光芒亮到可以把罪人们弄瞎。
Говорят, нагрудник Якова из Альдерсберга так блестит, что трудно смотреть.
恐怖份子!杀害丹索的齐格菲之人,杀死阿尔德堡的贾奎斯的凶手。
Злодей! Убийца Зигфрида из Денесле, убийца Якова из Адельсберга!
狂猎之王||我为了阿尔德堡的贾奎斯的灵魂在冻原与狂猎之王战斗,而我打败了这恶灵。
Король Дикой Охоты||Я сразился в Ледяных Пустошах с Королем Дикой Охоты за душу Якова из Альдерсберга и победил призрака.
记起特兰特·海德斯塔姆口中菲尔德的故事。
Вспомни, что Трэнт Хейдельстам говорил про «Фельд».
我知道你是无神论者,可是我想请你在面对阿尔德堡的贾奎斯之前先祈祷一下。
Я знаю, что ты не веришь в богов, но прошу тебя помолиться прежде, чем ты выйдешь на бой с Яковом из Альдерсберга.
从现在开始,阿尔德堡的贾奎斯,以另一个名字为你所知的人,他的灵魂属于我的了。
Отныне душа Якова из Альдерсберга, которого ты знал под другим именем, принадлежит мне.
在翼手龙孵化前你就将它们算计在内。阿尔德堡的贾奎斯还活著,而且很好。大人,还有一件事…
Делите шкуру неубитого медведя. Яков из Альдерсберга еще жив и здравствует. Государь, еще одно дело...
阿尔德堡知道历史是由胜利者书写的。他如果赢了,他会把罪过都推到非人种族或国王头上…
Альдерсберг прекрасно понимает, что победителей не судят. А если он победит, всю вину он перекинет на нелюдей или короля...
阿尔德堡的贾奎斯||看来烈焰蔷薇骑士团的骑士团长是火蜥帮一切行动的幕后主脑。阿尔德堡的贾奎斯给予教授与阿札‧贾维德命令。
Яков из Альдерсберга||Оказалось, что за действиями Саламандры стоял Великий Магистр Ордена Пылающей Розы. Именно Якову из Альдерсберга подчинялись Профессор и Азар Явед.
阿尔德堡的贾奎斯做出回应,放出他的大兄弟们 - 他以狩魔猎人的突发诱变物进行实验的恐怖产物。
Яков из Альдерсберга выпустил "Старших Братьев" - чудовищное порождение ведьмачьих мутагенов.
管理这座矿洞的海德尼尔人被称为残酷的米尔德蕾——她可不是空有其名。
Хильда, которая управляет шахтой, зовется Милдред Жестокая – и на то есть причины.
你可以约束他们久一点,并要他们别找得太认真…为了表示感谢,我们会杀了阿尔德堡的贾奎斯…大人,还有一件事…
Ты задержишь их надолго и прикажешь им не искать слишком тщательно... в благодарность за то, что мы поможем тебе избавиться от Якова из Альдерсберга... Ваше Величество, еще один вопрос...
пословный:
海德尔 | 堡 | ||
похожие:
海德堡
海尔德兰
海德格尔
威德尔海
海尔吉德
海德堡人
米德尔堡
登海尔德
海普德尔湾
海德拉尔法
海德堡胶囊
瓦尔德海姆
劳德代尔堡
海德堡学派
海德堡大学
海讷瓦尔德
桑德尔城堡
斯海尔德河
海尔根主堡
韦德尔海豹
戈尔福海堡
海德堡城堡
海德堡直立人
阿伦德尔城堡
米德尔堡病毒
杉德尔·海鳍
海瓦尔德兄弟
阿纳德尔海流
埃尔斯特海德
韦德尔氏海豹
安海尔德之戒
里科尔德海峡
海德尼尔之冠
埃尔德海姆瘤
海加尔德鲁伊
海德尼尔礼品
海德尼尔鱼叉
海德洛阔尔法
范德堡尔振荡器
米德尔堡甲病毒
海尔根主堡钥匙
米德尔赫姆城堡
罗恩·海瓦尔德
召唤者安海尔德
海德尼尔敲头槌
提姆·海瓦尔德
海菲尔德升压器
海德洛阔尔过程
埃尔德海姆氏瘤
海德尼尔监督者
安海尔德的指环
与海尔吉德交谈
阿斯科尔德海峡
恩德海斯特城堡
海德赛尔磨矿机
和海尔吉德谈谈
瓦特·海瓦尔德
迪克·扬·德海尔
海德尼尔痛苦使者
恩多拉·莫尔海德
特伦特·海瓦尔德
旧普尔海斯特城堡
阿尔德堡的贾奎斯
德伊芬福尔德城堡
海得尔堡沙门氏菌
阿尔德堡的艾法德
布兰斯菲尔德海峡
普罗德摩尔海军部
海尔克-德斯塔德
海德尔伯格假前臂
海德尼尔冰霜骑士
哈加萨·莫尔海德
亡灵卫兵海瓦尔德
海德尔环心防喷器
库尔特・瓦尔德海姆
库尔特·瓦尔德海姆
阿尔伯特·德·海德
米克尔·海德斯塔姆
海德尔伯格氏假前臂
海德尔伯格气动假臂
海德尼尔符文师外套
被俘的海加尔德鲁伊
锐利的海德尼尔鱼叉
海德罗柯尔合成汽油法
塞巴斯蒂安·海瓦尔德
海涅-佐默费尔德函数
普罗德摩尔海军部战袍
格林海恩-拜尔费尔德
古尔德-古根海姆庄园
特拉赫塞尔瓦尔德城堡
普罗德摩尔海军部补给品
合约:普罗德摩尔海军部
召唤被俘的海加尔德鲁伊
来自普罗德摩尔海军部的补给
皮埃特·斯若尔德斯·海布兰迪