白纸黑字
báizhǐ hēizì
совершенно очевидно (ясно), чёрным по белому, неопровержимое письменное доказательство
这些条件白纸黑字,一清二楚,想抵赖是抵赖不掉的 условия чётко прописаны чёрным по белому, вы не можете так просто отказаться от них
báizhǐ hēizì
обр. чёрным по белому; чрезвычайно ясноВсегда остается след
написанный черным по белому; черным по белому
báizhǐhēizì
白纸上写的黑字。指见于书面的确凿的证据:这是白纸黑字,赖是赖不掉的。bái zhǐ hēi zì
白纸写上黑字。常用以比喻证据确凿,不容怀疑。
如:「白纸黑字,证据确凿,岂容耍赖?」
bái zhǐ heī zì
(written) in black and whitebái zhǐ hēi zì
put it down in black and white; (All this) was written down in black and white.; written in black ink on white paper; black characters (letters) on white paper:
白纸黑字,有案可查。 (The declarations, etc.) are written down and recorded.
白纸黑字,铁证如山。 These ironclad details are irrefutable proof in black and white.
báizhǐhēizì
(written) in black and white
白纸黑字写着呢,你赖不掉。 It's written in black and white and you have no way to deny it.
1) 白纸上留下了黑的字。比喻徒具形式。
2) 比喻有确凿的文字凭据。
частотность: #29461
синонимы:
примеры:
白纸黑字之宪法
конституция на бумаге, бумажная конституция
这些条件白纸黑字,一清二楚,想抵赖是抵赖不掉的。
Условия четко прописаны черным по белому, вы не можете так просто отказаться от них.
白纸黑字,有案可查。
(The declarations, etc.) are written down and recorded.
白纸黑字,铁证如山。
These ironclad details are irrefutable proof in black and white.
白纸黑字写着呢,你赖不掉。
Это прописано (здесь) чёрным по белому, так что вы не можете отказаться.
大事小情,总要落个白纸黑字才能让人安心不是?
Любой вопрос: если чёрным по белому записано - тогда все спокойны, так ведь?
这里都写得清清楚楚,白纸黑字。
Вот тут все написано.
是这样吗?下次跟你谈条件时,记得提醒我要白纸黑字写清楚。
Вот как? Напомни мне потом, что все сделки с тобой надо заключать строго в письменной форме.
[直义] 笔写上的, 斧子也砍不掉; 白纸写黑字, 更改不掉.
[释义] 如果写下的东西已为大家所知, 已发生效力, 那就改变不了, 改不过来.
[例句] покуда я приказчик, никто у меня прислуги не отымет, а с этой должности вы меня не имеете права сместить. - Имею. - А должок-то, двадцать-то тысяч? - Возьми вексель. - Нет
[释义] 如果写下的东西已为大家所知, 已发生效力, 那就改变不了, 改不过来.
[例句] покуда я приказчик, никто у меня прислуги не отымет, а с этой должности вы меня не имеете права сместить. - Имею. - А должок-то, двадцать-то тысяч? - Возьми вексель. - Нет
что написано пером того не вырубишь топором
пословный:
白纸 | 黑字 | ||
1) белый лист бумаги, чистый лист бумаги; белая бумага
2) обр. с чистого листа; с нуля
|
1) чёрный текст; чёрная надпись
2) бездефицитный баланс
|