社区服务
shèqū fúwù
коммунальная служба, общественное обслуживание, общественная работа
shèqū fúwù
общественная служба микрорайона (оказывает помощь старикам, инвалидам, семьям военнослужащих, а также занимается внешкольным воспитанием детей и подростков)сервис служба общины; служба общины; квартальный сервис; сервис на уровне микрорайона; сервис общины
shè qū fú wù
在社区内,为促进社区发展、改善环境、增进社区福利等目的,利用群体力量所进行的社会服务工作。
привлечение к общественным работам
community service
примеры:
针对残疾人的社区服务和当地生产的助残技术产品国际讨论会
Международный семинар по общинному обслуживанию и производным на местах протезам для инвалидов
受公安机关委托的社区服务机构
уполномоченные органами общественной безопасности организации общественного обслуживания микрорайона
基层供销合作社按照行政区划、经济区域和服务功能合理布局,坚持为农牧民的生产、生活和农村社区服务,实行团体成员和个体成员相结合的社员制度。
Снабженческие и сбытовые кооперативы на низовом уровне рационально распределяются в соответствии с административным делением, экономическими зонами и функциями обслуживания, предоставляют на постоянной основе услуги для производства, быта земледельцев и животноводов и сельским общинам, применяют систему членства, сочетающую коллективное и индивидуальное членство.
让——这是他的风格。他是会做支线任务。我肯定它是足够重要的。就当做是社区服务吧。
Жан, это действительно его стиль. Он все время выполняет дополнительные задания. Я уверена, что это было важно. Можешь относиться к этому как к общественно-полезной деятельности.
“当然了。”她转向维克玛。“把它当作是社区服务,怎么样?”
«Ну конечно». Она поворачивается к Викмару. «Это работа с населением, правильно?»
每个人都应该花些时间在社区服务上。
Everyone should invest some time in community service.
许多退休人员在社区服务或育婴中心做义务工作
Many retirees volunteer in community service and day care centers.
社区服务的志愿者做得很出色。
The volunteers for community service are doing a good job.
我觉得你需要接受一点教育。也许该来点社区服务,你觉得呢?
Сдается мне, тебя нужно поучить уму-разуму и хорошим манерам. Не хочешь немного поработать на благо сообщества?
正如我讨厌战争,我认为除掉你算是社区服务的一种形式。
Вы знаете, я ненавижу войну. Но ваше уничтожение стоит рассматривать как своего рода труд на благо общества.
审判结果为在社区服务
Приговорить к общественным работам
пословный:
社区 | 区服 | 服务 | |
1) сообщество, общество, соц. общность, комьюнити, община
2) община, местная община, микрорайон (административная единица низового уровня в городских районах)
3) общественное место
|
1) империя, страна; мир
2) локальный сервер
|
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
похожие:
服务社
服务区
社区警务
服务社区
服务区域
社会服务
主服务区
服务社会
服务地区
社会服务处
生活服务社
社会服务者
社会服务科
旅行服务社
民众服务社
社会化服务
扩充区服务
次要服务区
吊车服务区
从属服务区
本地服务区
局部服务区
服务区概念
公用服务区
主要服务区
卫生服务区
任务服务区
客户服务区
区间服务值
广播服务区
旅社女服务员
社会服务手册
社交网络服务
社会化服务业
社会公益服务
社会服务人员
社区康复服务
社会服务系统
社会服务机构
社会服务干事
区域服务中心
社交网路服务
社会福利服务
服务不足地区
断续服务地区
电话局服务区
扩展区域服务
社区警务项目
区域管制服务
区外交换服务
区上交换服务
扩大区域服务
社区保健服务
汽车货运服务区
生活服务社会化
从属服务区数据
服务社会未来学
工艺美术服务社
联合海员服务社
社会服务工作者
为社会各界服务
教会世界服务社
军人服务社食堂
为社会主义服务
国际人权服务社
社会康复服务部
国际旅行服务社
心理社会服务处
情报网络服务社
大区域电话服务
大区域数据服务
任务服务区结构
国际社会服务社
全区域电话服务
陆军军人服务社
社会化服务体系
社会服务教育者
救济和社会服务部
社会服务管理人员
耶稣会难民服务社
社会方案和服务股
人人享有社会服务
公社保健服务机构
卫生与社会服务部
社会服务开业医师
劳工和社会服务司
医院社会服务部门
区域咨询服务项目
区分服务体系结构
区域咨询服务方案
从属服务区数据段
他局机车服务区段
军人服务社管理总局
青少年社区志愿服务
社区诉讼法律服务处
社会部门服务提供者
社区事务咨询办公室
救济和社会服务方案
社会化管理服务体制
农业社会化服务体系
对领导干部区别服务
处理程序中断服务区
太平洋区域咨询服务
控制区核服务楼通风系统
前海深港现代服务业合作区
核服务大楼监控区通风系统
核服务厂房控制区排风系统
核服务厂房控制区通风系统
核服务厂房控制区进风系统
为人民服务、为社会主义服务
核服务厂房非控制区隔间通风系统
核服务厂房非控制区隔间排风系统
核服务厂房非控制区隔间进风系统
坚持文学艺术应为人民,为社会主义服务的方向
俄罗斯联邦消费合作社联社渔区, 极并地区及类似地区居民商业服务总局