突出自己
_
project oneself
примеры:
他从不突出自己。
Он никогда не выпячивается.
说出自己的意愿
заявлять о своём желании
说出自己的想法
высказать свои соображения
他应该自己出面。
She should handle the matter herself.
说出自己的姓名
называть себя
看出自己的错误
видеть свою ошибку
提出自己的意见
высказать своё мнение
说出自己的看法
изложить свои взгляды
说出自己的意见
сказать своё слово
说出自己对…的看法
высказать свои взгляды
为...作出自己的贡献
внести свой вклад во что-либо
暴露出自己的脆弱
betray one’s weakness
认出自己的东西来
узнать свою вещь
说出自己的意思来
высказывать мысль
说出自己的艺术信条
state one’s artistic faith
他怯说出自己的弱点
он стесняется говорить о своих слабостях
说出个 人的见解; 说出自己的意见
высказать своё суждение
在...上暴露出自己的无知
обнаружить своё невежество в чём-либо
硬要…听从自己出的主意
навязаться кому со своими советами
亮出自己的计划(或意图)
Раскрыть свои карты
简要地说出自己的要求来
кратко сформулировать свои требования
说出自己的姓名(自我介绍)
назвать себя
不敢说出自己意见的人们
безгласные люди
因...而付出自己的生命; 由于...而丧失生命
поплатиться жизнью за что-либо
(海军高级首长)悬出自己的旗帜
держать флаг где; держать свой флаг где
表现出自己是(通常指好的方面)
Зарекомендовать себя кем
表现出自己是个能干的工作人员
зарекомендовать себя дельным работником
为共同事业贡献出自己的一份力量
внести свою лепту в общее дело
她把儿子打发到学校,然后自己出去了。
Она отправила детей в школу и затем вышла сама.
身世不明的(指不知道, 不肯说出自己的身世, 出生地等的人)
Не помнящий родства
[直义] (你)跳不过自己的头.
[释义] 超过自己能力的事是办不成的: 超出自己力量的事是办不到的.
[比较] Выше меры и конь не скачет. 超过限度马也跳不过去.
[例句] - Это не для меня - вперёд не лезть. Я и в атаку первым ходил. Ничего, живой вернулся. - Дохлая эта философия, - сказал и Бусырин. - В сторонке
[释义] 超过自己能力的事是办不成的: 超出自己力量的事是办不到的.
[比较] Выше меры и конь не скачет. 超过限度马也跳不过去.
[例句] - Это не для меня - вперёд не лезть. Я и в атаку первым ходил. Ничего, живой вернулся. - Дохлая эта философия, - сказал и Бусырин. - В сторонке
выше головы не прыгнешь
пословный:
突出 | 出自 | 自己 | |
1) прорваться (напр., из окружения)
2) выдаваться, выступать, торчать, выделяться
3) выступающий, выпуклый, острый, выделяющийся, выдающийся, заметный, наглядный, разительный, яркий, необычный, исключительный 4) внезапно появляться; внезапный, неожиданный
5) ставить на первый план, ставить на первое место, ставить на главное место
6) мед. протрузия, вздутие
|
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|