签证
qiānzhèng
1) виза
入境签证 въездная виза
工作签证 рабочая виза
2) визировать, выдавать визу
3) выдавать документ
qiānzhèng
дипл. виза
入境签证 [rùjìng qiānzhèng] - въездная виза
дать визу
qiānzhèng
① 指一国主管机关在本国或外国公民所持的护照或其他旅行证件上签注、盖印,表示准其出入本国国境。
② 指经过上述手续的护照或证件。
qiānzhèng
(1) [visa] 由相应的当局(如护照持有者希望进入的国家)在护照上签注, 表示已经过检查, 护照持有人已获得入境许可
入境签证
(2) ; 也指经过签证的护照或证件
qiān zhèng
给予其他国家或地区人民进入该国国境的入境许可,称为「签证」。
qiān zhèng
visa
certificate
to certify
CL:个[gè]
qiān zhèng
visa; visé:
出境签证 exit visa
过境签证 transit visa
入境签证 entry visa
互免签证 mutual exemption of visas
办理护照签证手续 get one's passport visaed
领事签证 consular visa
技术签证 technical visa
申请延长签证有效期限 apply for extension of one's visa
qiānzhèng
1) n. visa
我的签证还有一个月过期。 My visa will expire in a month.
2) v.o. get a visa
visa; legalize; attestation
1) 一国主管机关在本国或外国公民所持的护照或其他旅行证件上签注、盖印,表示准其出入本国国境或者过境的手续。
2) 泛指签发证明。
частотность: #7213
в русских словах:
безвизовый
免签[证] miǎnqiān[zhèng], 不需入境签证的 bù xū rùjìng qiānzhèng de; (зона) 免签区
бизнес-виза
商务签证 shāngwù qiānzhèng, 商务签 shāngwù qiān
виз.
(виза; визы)签证
виза
1) (разрешение) 签证 qiānzhèng
транзитная виза - 过境签证
порядок выдачи визы - 签证手续
отказать в визе - 拒绝签证
продлить визу - 延长签证
выдать визу на въезд [выезд] - 发给入(出)境签证
визирование
〔名词〕 观测, 照准, 瞄准, 办理签证, 签发, 签署
визовая поддержка
签证支持 qiānzhèng zhīchí
въезд
виза на въезд - 入境签证
въездная виза
入境签证
выездная виза
出境签证
завизированный
签署的 qiānshǔde,签证的 qiānzhèngde
нелегал
他的签证也已经到期,所以他成了非法入境的外国人 его виза уже просрочена, поэтому он стал нелегалом
Паспортно-визовое отделение ОВД
俄罗斯内务部护照签证局
продлевать
продлить визу на один месяц - 把签证延长一个月
рабочая виза
劳动签证
сигнал-акт
〔名词〕 签证
транзитная виза
过境签证 guòjìng qiānzhèng
транзитный
транзитная виза - 过境签证
транзитный пассажир без визы
无签证过境乘客
экспедиция
паспортная экспедиция - (护照)签证发放科 (hùzhào) qiānzhèng fāfàngkē
синонимы:
примеры:
签证的有效次数
кратность визы
过境讲签证
транзитная виза
签证手续
порядок выдачи визы
发给入(出)境签证
выдать визу на въезд [выезд]
签证护照
визировать паспорт
把签证延长一个月
продлить визу на один месяц
欧洲废除难民签证协定
Европейское соглашение об отмене виз для беженцев
办理护照签证手续
оформлять визу
申请延长签证有效期限
подавать заявление на продление визы
盖上入境签证
поставить визу (в паспорте)
核发签证
выдать визу
签证下月到期。
Виза истекает в следующем месяце.
我不想再去搞签证了,繁文缛节太多。
I’ve given up trying to get a visa; there is too much red tape involved.
进出港签证
port entry and exit visas
签证办理不及时
несвоевременное оформление визы
申请出境签证
apply for an exit visa
申请入境签证
apply for an entry visa
办理签证延期手续
оформить продление визы
多次往返有效入境签证
multiple entry-exit visa
领事签证发票,领事签证货单
консульский счет-фактура; консульская фактура
我的签证还有一个月过期。
Моя виза истечёт через месяц.
我打算明天去美国领事馆申请签证。
I am going to the U.S. consulate tomorrow to apply for visa.
没有拿到签证,他非常沮丧。
Не получив визу, он был очень подавлен.
他们照例给了他签证。
They gave him a visa according to precedent.
投资经营签证
инвестиционная виза
签证签发地
место выдачи визы
签证名单
список на визу (групповой, для въезда гражданам КНР в РФ)
各国签证
визы во все страны
出国签证
виза для выезда за границу
автоматизированная система машиносчитываемых паспортов и виз 护照和签证机器识别自动化系统
АС МСПВ
Управление паспортновизовой службы Министерства внутренних дел Республики Татарстан 鞑靼斯坦共和国内务部护照签证局
УПВС МВД РТ
Отдел виз и регистрации МВД 内务部签证登记处
ОВИР МВД
工厂派一名专家到现场进行为期7天的安装调试. 从专家到达之日起发生的签证费, 往返机票, 食宿费以及30美金/天的劳务费均有买方承担
Завод направляет одного специалиста на шефмонтаж и пуско-наладку на месте производства сроком на 7 дней. Все расходы с его поездкой, такие как виза, авиабилеты туда и обратно, питание и проживание, а также зарплата в размере 30 долларов в день, оплачиваются заказчиком
补办签证
оформить визу задним числом
提出申请办理签证
подать документы на оформление визы
申请受养人签证
подать заявку на визу иждивенца
办理俄罗斯签证延期
продлевать российскую визу
不需要签证进入…地区
безвизовый въезд в район; безвизовый въезд в какой район
- 喂,你不是说办出国签证最少等三个月吗
- 对呀,一般是这样,但那也得看是谁!有人三天就办下来了。
- 对呀,一般是这样,但那也得看是谁!有人三天就办下来了。
- Эй, ты разве не говорил: чтобы оформить выездную визу, требуется минимум три месяца?
- Верно, обычно так. Но это зависит от человека! Некоторым и три дня хватает.
- Верно, обычно так. Но это зависит от человека! Некоторым и три дня хватает.
美国签证申请表
анкета на получение визы США
办签证手续
процедура оформления визы
请您发签证邀请函的扫描件到电邮地址
Просим направить сканы визовых приглашений на (этот) почтовый ящик
签证互认协议
соглашение о взаимном признании виз
第二个问题,赖昌星是中国最想遣返回国的在逃犯,中方对加拿大政府给他签发工作签证有何反应?
Второй вопрос: Лай Чансин – беглый преступник, которого китайское правительство стремится репатриировать. Как китайская сторона реагирует на выдачу ему канадским правительством визы на работу?
她点点头。“一份假护照还有签证。我的雇主给的。我甚至都不能用它们。我的雇主可能泄露了那个名字来伤害我。”
Она кивает. «Поддельные паспорт и виза. Мне их выдал работодатель. Я даже не могу ими воспользоваться. Возможно, мой работодатель уже сообщил кому-нибудь фамилию, чтобы навредить мне».
“护照和签证。”她点点头。“我的雇主给的。我甚至都不能用它们。我的雇主可能泄露了那个名字——梅耶尔-斯密特——来伤害我。”
Паспорт и виза, — кивает она. — Выданные мне работодателем. Я даже не могу ими воспользоваться. Возможно, мой работодатель уже сообщил кому-нибудь фамилию — Мейер-Смит, — чтобы навредить мне.
发出人道签证
выдать гуманитарную визу
发出签证
выдать визу
这是一本频繁旅行的护照,上面印着很多签证,签发者是奥兰治共和国。你在岛上竹节虫的巢穴里找到了它。你可以打开它查看更多详细信息。
Этот паспорт повидал мир — он весь заполнен визами. Выдан в Оранской Республике. Найден в гнезде фазмида на острове. Можно открыть паспорт, чтобы узнать больше.
是否会谈及中方对印控克什米尔地区居民的签证政策问题?第二个问题,印度媒体称温总理将于年底访印,请证实。
Затронут ли они политику Китая в вопросе выдачи виз жителям контролируемого Индией района Кашмира? Второй вопрос: СМИ Индии сообщают, что премьер Вэнь Цзябао посетит Индию с визитом в конце этого года. Прошу вас подтвердить.
此外,美国“达尔富尔联盟”成员齐克打算来华就达尔富尔问题举行示威活动,为何中国政府撤销了他的来华签证?
Кроме того, член американской группы Team Darfur Джои Чик собирался провести в Китае демонстрации по дарфурской проблеме. Почему китайское правительство отозвало его визу?
中方对印控克什米尔地区居民的签证政策是一贯的,没有任何变化。
Политика Китая в вопросе выдачи виз жителям контролируемого Индией района Кашмира последовательна и остается без всяких изменений.
签证政策归根到底属于一个国家的主权范围,我希望大家都能够予以理解和配合。
Визовая политика в конечном счете является делом в рамках суверенитета каждой страны. Я прошу вас это понять и оказать нам содействие.
即使欧洲变成一个警察国度,移民还是可以越过。人可以伪造或者偷取文件,签证到期逾期不归,走私人口,贿赂官员。
Даже если бы Европа стала полицейским государством, то мигранты все равно нашли бы способ просочиться: документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить.
问:香港旅游界人士近日表示,中国已停止对外国游客颁发短期及多次有效入境签证。
Вопрос: Представители туристических кругов Сянгана на днях сказали, что Китай перестал выдавать зарубежным туристам краткосрочные и многоразовые действительные визы на въезд.
签证附加于护照的一种官方认可,允许进入和在某一特定的国家或地区内旅游
An official authorization appended to a passport, permitting entry into and travel within a particular country or region.
他正向领事申请签证。
He is applying to the Consul for a visa.
我获得访问日本的签证。
I obtained a visa to visit Japan.
我取得了护照签证。
I had my passport visaed.
批出签证
выдать визу
发下签证
выдать визу
начинающиеся:
похожие:
发签证
跑签证
加签证
无签证
办签证
免签证
免办签证
外交签证
加急签证
办理签证
互免签证
口岸签证
多次签证
在上签证
医生签证
探亲签证
收到签证
技术签证
过期签证
免去签证
出境签证
学生签证
配偶签证
居留签证
得到签证
旅游签证
单次签证
礼遇签证
神根签证
依亲签证
因私签证
入境签证
家庭签证
过境签证
团体签证
黄金签证
到达签证
落地签证
拒绝签证
公务签证
工作签证
劳动签证
边境签证
拒发签证
国际签证
普通签证
予以签证
移民签证
商务签证
特快签证
给予签证
发给签证
申根签证
签发签证
请求签证
观光签证
离境签证
人道签证
免签证区
领事签证
吊销签证
确认签证
申请签证
磁条式签证
进出港签证
进口签证费
输入签证制
免签证入境
免签证待遇
入出境签证
商业签证费
非移民签证
出入境签证
入境签证费
印签证明书
受养人签证
护照签证处
办理签证处
领料人签证
领事签证费
商会签证费
特殊移民签证
出口签证更正
机器可读签证
得到出境签证
护照签证检查
多次往返签证
一次入境签证
支持签证申请
进口签证规约
进口签证更改
进口签证银行
临时回籍签证
互免签证协定
宣布签证作废
长期因私签证
得到入境签证
单次入境签证
专案进口签证
护照和签证股
抽签移民签证
数位游牧签证
工作假期签证
护照签证服务
高级人才签证
领事签证货单
多次入境签证
不予签发签证
双程出入境签证
无需签证的罚款
多元化移民签证
多次出入境签证
领事签证手续费
外宾签证登记科
领事签证的发票
无签证过境乘客
护照和签证小组
入境签证申请表
票据转移的签证
港澳出入境签证
进口签证许可制
递交护照办签证
外国人签证登记处
非移民签证申请表
全年多次往返签证
在护照上予以签证
获得对护照的签证
经领事签证的舱单
办理护照签证手续
单程出境签证护照
外国人签证登记科
在护照上填写签证
不需要签证进入地区
审查护照签证申请书
一次有效出入境签证
一次性有效出入境签证
两次有效入出境签证费
外国人签证登记管理局
申请签证时填的调查表
外国人签证证件申请表
一年有效多次入境签证费
不需要签证进入这一地区
有多次往返签证的因私护照