纳洛拉克
_
Налоракк
примеры:
召唤洛克纳什鳗鱼(瞬发)
Призыв угря Рокнаша (мгновенный)
英雄:马洛拉克
Малориак (героич.)
消灭马洛拉克(黑翼血环)
Убийства Малориака (твердыня Крыла Тьмы)
驯龙者纳克拉尔
Наркралл, Укротитель Драконов
你必须在外域击败这四名训练师:地狱火半岛的尼基·微技、赞加沼泽的拉斯安、纳格兰的纳洛克和沙塔斯城的莫勒鲁长老。
Теперь ты <должен/должна> победить четырех укротителей питомцев Запределья: Ники Мелкотех на полуострове Адского Пламени, Расана в Зангартопи, Наррока в Награнде и Морулу Древнего в Шаттрате.
我了解你带来的器物,我能从中认出阿纳克洛斯的魔力。在全考达拉只有一个地方可以让这颗无尽时光之眼发挥作用。
Я знаю, что это за предмет в твоих руках, и я узнаю магию его создателя Анахроноса. Во всей Хладарре есть всего лишь одно место, где можно воспользоваться вневременным оком, не привлекая к этому внимания.
<格拉洛克将手中的大刀插入泥土中。>
<Гралок втыкает свой палаш в землю.>
我有个好消息:我们已经拿下了洛克拉斯。
Хорошие новости, командир: мы уже взяли Лократ.
消灭马洛拉克 - 英雄模式(黑翼血环)
Убийства Малориака (твердыня Крыла Тьмы, героич.)
顺便你还能帮她解决洛克拉斯的战歌兽人。
Кроме того, ей наверняка пригодится твоя помощь, чтобы разделаться с орками клана Песни Войны в Лократе.
格拉洛克负责整个防御工事——向他报到,保护海滩!
Командует операцией Гралок. Явись к нему и помоги зачистить берег!
我……我知道莫克纳萨氏族的首领名叫莱欧洛克斯。去找他吧,替我查探氏族的情况。
Я... Я знаю имя их вождя: Леорокс. Найди его. Ты будешь моими глазами в этом деле.
我想他也会很高兴你能去帮他对付洛克拉斯的战歌兽人的。
Кроме того, ему наверняка пригодится твоя помощь, чтобы разделаться с орками клана Песни Войны в Лократе.
指挥官,拿上我的图腾,向东前往玛戈纳洛克。拜托了,快去找到并释放它们。
Командир, возьми мой тотем и иди на восток, в Магнарок. Найди и освободи этих духов.
他最后一次露面,是在去往玛戈纳洛克的路上。去找到他,看看能不能让他带你找到这件遗物。
В последний раз его видели на пути в Магнарок. Найдите его и узнайте, не сможет ли он указать вам путь к реликвии.
说了你也许不信,不过我有个好消息:我们已经拿下了洛克拉斯。
Невероятно, но в кои-то веки у нас хорошие новости: мы уже взяли Лократ.
等解决了这里,我就会带部队离开洛克拉斯,向格罗玛什尔进军。
Как только мы довершим разгром, мы покинем Лократ и двинемся на Громмашар.
你准备好了就告诉我,我们合力对付纳克拉尔!
Когда будешь <готов/готова>, дай мне знать – и тогда мы вместе сразимся с Наркраллом!
巨大的玛戈隆、戈隆还有其它石头怪物一直威胁着我们的要塞。它们大多数都是从北边的玛戈纳洛克来的。
Огромные магнароны, гронны и прочие каменные чудовища – все они угрожают нашим западным границам. Похоже, большинство из них – выходцы из Магнарока, что на Хребте Ледяного Огня.
世界各地都有鲜血铭文大师,他们会教给你想要知道的知识。我建议你寻找的第一个大师是克洛纳。
В мире есть несколько мастеров начертания кровью, которые всему тебя научат. Сначала советую найти Крондо.
前往魔枢,夺回阿纳克洛斯的神器,我自是当仁不让,当然东西得自己用。现在我也见证了你所看到的。
Я сам отправлюсь в Нексус и заберу артефакт Анахроноса, но сначала использую его в своих целях. Теперь я тоже стал свидетелем того, что ты уже <видел/видела>.
巨大的玛戈隆、戈隆还有其它石头怪物一直威胁着我们西边哨站的安全。它们大多数都是从霜火岭的玛戈纳洛克来的。
Огромные магнароны, гронны и прочие каменные чудовища – все они угрожают нашим западным границам. Похоже, большинство из них – выходцы из Магнарока, что на хребте Ледяного Огня.
雷电之王的仆从山怖正致力于让雷神的巨龙纳拉克起死回生。
Теперь Шань-Бу, один из верных прислужников императора, пытается воскресить этого дракона. Мы должны одолеть Шань-Бу и не дать ему вернуть к жизни Налака!
<克洛纳抓起一个奇怪的罐子并打开了它。你嗅到一股从未闻过的恶臭从罐子里飘出来,你被恶心得头晕目眩。>
<Крондо берет странный кувшин и открывает крышку. Вы чувствуете непередаваемую вонь и вздрагиваете от отвращения.>
我劝你认真对待这个邀请。阿纳克洛斯很少接见凡人。如果你够明智的话,最好立即前往时光之穴去见他。
Советую отнестись к его приглашению со всей серьезностью. У Анахроноса редко бывают причины для разговора со смертными. С твоей стороны было бы разумным разыскать его в пещерах Времени.
钢铁部落通过铁拳港的港口为洛克拉斯提供了战争机器。不消多时,这些战争机器便会夷平河畔岗哨。
Железная Орда направила в Лократ боевые машины из Гавани Железного Кулака. Если ничего не предпринять, скоро они сровняют Речной лагерь с землей.
钢铁部落通过铁拳港的港口为洛克拉斯提供了战争机器。不消多时,这些战争机器便会夷平伊瑞尔的哨所。
Железная Орда направила в Лократ боевые машины из Гавани Железного Кулака. Если ничего не предпринять, скоро они сровняют Дозор Ирель с землей.
塔尔格、玛克拉克和戈洛姆斯都是玛格索尔的下属。我们不知道食人魔的忠心来源于什么,不过他们对玛格索尔可是死心塌地。
Тарг, Навозер и Гломмус – лейтенанты МугТола. Они верны ему, хотя кто там разберет, что вынуждает огров быть верными.
пословный:
纳 | 洛 | 拉克 | |
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
похожие:
纳洛克
拉洛克
克洛纳
纳拉克
洛克纳尔
阿拉纳克
洛克纳什
洛克莫拉
克洛拉胂
马洛拉克
格拉洛克
洛克纳什河
拉克斯纳兹
纳卢拉克河
拉迪纳克斯
德拉克洛瓦
阿纳克洛斯
纳拉雷克斯
吉洛纳格拉
法拉纳克斯
纳克雷洛特
复活纳拉克
古纳塞克拉
消灭纳拉克
卜拉克纳省
麦克纳马拉
纳拉克西斯
拉纳克城堡
祖洛拉克斯
克拉纳细胞
洛克纳什鳗鱼
召唤洛克纳尔
纳拉克煞之触
攻占洛克拉斯
克拉斯纳亚河
洛夫克拉夫特
卡拉洛克织机
萨拉·斯克纳
乌拉洛克柳奇
猩红阿拉纳克
克洛莫瓦戈拉
纳拉克煞引擎
索洛格·拉克
克拉斯诺谢洛
克拉西洛沃区
洛拉克导航制
洛克·巴拉德
克拉斯纳亚山
象牙阿拉纳克
拉克纳·默击
卡通阿拉纳克
撕裂者纳拉克
帝王阿拉纳克
伊拉克第纳尔
卡拉恰干纳克
卡拉查干纳克
曼塔拉迦纳克
拉纳克隆染料
费克拉洛伊合金
洛克拉斯的傲骨
“大厨”拉洛克
欧拉哥氏克洛雀
拉夫洛克检测器
洛克莫拉的碎片
克拉文·德洛克
洛克拉斯驯风者
英格拉·马洛克
布拉克·唐纳德
召唤拉克斯纳兹
纳斯拉克森腰带
纳克拉尔·掠爪
纳斯拉克森罩盔
召唤纳拉雷克斯
洛纳乌克·冰雾
列特尼纳沃洛克
维格纳沃洛克角
克洛克纳公司法
齐普纳沃洛克角
突袭玛戈纳洛克
召唤阿纳克洛斯
谢季纳沃洛克角
纳斯拉克森护胸
龙领主尼纳拉克
像素风阿拉纳克
布洛克·莱斯纳
领主纳斯拉克斯
供给官布拉克纳
纳姆拉克的尖刀
纳斯拉克森裂隙
暴风领主纳拉克
骑乘拉迪纳克斯
罗伊纳拉文克劳
纳斯拉克森战靴
纳斯拉克森护肩
纳拉克西斯之网
纳拉雷克斯醒来
纳斯拉克森手套
唤醒纳拉雷克斯
纳斯拉克森腿甲
提示拉克斯纳兹
纳斯拉克森护腕
驯龙者纳克拉尔
黑暗时空阿拉纳克
纳克雷洛特的徽记
高阶领主阿拉纳克
召唤洛克纳什鳗鱼
乌赫特纳沃洛克角
冰雪之王洛克霍拉
卡拉克西瓦·洛尔
奥拉托尔·克洛伊
纳拉雷克斯的信徒
凯拉·格瑞姆洛克
洛克希·拉姆罗基
尼莉丝·洛克拉夫
洋葱小鱿阿拉纳克
暗影猎手阿拉克纳
克拉斯·麦克崔纳
拉文尼亚·克洛文
斯波雷纳沃洛克角
维耶夫纳沃洛克角
拉明纳克聚酯树脂
格拉克·洛克鲁布
纳拉克(公会版)
纳拉雷克斯的梦魇
别叫醒纳拉雷克斯
纳拉雷克斯的大槌
纳拉雷克斯的节杖
勇士:纳拉雷克斯
纳拉雷克斯的气味
鳞母格拉提纳克丝
纳拉克西斯的外壳
纳拉雷克斯的便鞋
纳拉雷克斯的结局
纳拉克西斯的牙齿
传送:托克苏拉纳
莫克拉亚布古尔纳
纳斯拉克森裂肉者
纳拉雷克斯的营地
吉姆洛克·拉姆杜恩
一捧洛克纳尔的沙砾
基尔别伊纳沃洛克角
阿纳克洛斯巨龙形态
上古之龙阿纳克洛斯
克拉莉斯·纳尔特里
埃瑟里克斯·纳拉辛
克拉维斯·纳文哈姆
送给尼纳拉克的货物
纳斯拉克森烈焰术士
纳斯拉克森高阶卫士
追随者:纳拉雷克斯
斥候密报:玛戈纳洛克
英格拉·马洛克的披肩
纳斯拉克斯要塞:准备
克拉斯诺斯洛博茨克区
密报:突袭玛戈纳洛克
克拉斯诺兹纳缅斯克区
翡翠高阶领主阿拉纳克
金色高阶领主阿拉纳克
紫水晶高阶领主阿拉纳克
克日马-纳拉泰斯卡亚河
塞尔维亚克拉伊纳共和国
恩佐斯的传令官阿拉纳克
埃瑟里克斯·纳拉辛的徽记
通缉:纳克雷洛特和卢兹兰
纳斯拉克斯要塞:救援任务
破裂的拉迪纳克斯控制宝石
典狱长之眼:召唤格拉洛克斯
深色恩佐斯的传令官阿拉纳克
白骨恩佐斯的传令官阿拉纳克
暮光恩佐斯的传令官阿拉纳克
霍华德·菲利普斯·洛夫克拉夫特