绘画
huìhuà

рисовать; писать красками; картина; живопись
装饰绘画 декоративная живопись
huìhuà
рисовать; живописьРисование
Рисунок
Рисунок
рисование; рисовать
живопись; картина
изобразительное искусство
huìhuà
造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。从使用的工具和材料来分,有油画、水彩画、墨笔画、木炭画等。huìhuà
(1) [draw; paint; picture]∶作画。 用笔等工具, 墨、 颜料等材料, 在纸、 纺织物、 墙壁等表面上画图或作其他可视的形象
(2) [drawing; painting; picture]∶绘出的图或画
huì huà
一种造型艺术。用笔、刀等工具,墨、颜料等材料,在纸、木板、纺织物或墙壁等的平面上,透过构图、造型和色彩等表现手段,创造视觉上的形象。就使用材料、技术的不同,可分为帛画、壁画、油画、版画、素描等。就题材内容的不同,可分为人物画、风景画等。就画面形式的不同,可分为单幅画、组画等。绘画的特色在强调平面性,欧洲绘画则常用各种方法,力求表现出立体感。
huì huà
drawing
painting
huì huà
drawing; painting:
彩色绘画 polychrome painting
引起美感的绘画 a sensuous painting
一篇绘画杰作 a great piece of paint
huìhuà
draw; paint1) 造形艺术的一种。用色彩和线条在纸、布、墙壁或其他平面上绘写事物形象。
2) 作画。
3) 图画。
частотность: #5931
в русских словах:
аксессуар
3) 〈转, 书〉 (绘画, 雕刻, 文学作品中的) 陪衬, 烘托, 衬托
анимализм
1) 〈艺〉 (绘画和雕塑中的) 动物造型
график
(художник) 黑白绘画艺术家 hēibái huìhuà yìshùjiā, 格拉费卡艺术家 gélāfèikǎ yìshùjiā
графика
1) 黑白的绘画术 hēi-báide huìhuàshù,
зализать
3) 〈转〉过分细致地加工(绘画等)
зализывать
过细加工(指绘画等)
зарисовка
1) (действие) 绘画 huìhuà, 画略图 huà lüètú; (с натуры) 写生 xiěshēng
изображать
1) 描写 miáoxiě, 描述 miáoshù; (графически) 造型 zàoxíng; (на картине) 绘画 huìhuà
изобразительное искусство
2) 造型艺术 zàoxíng yìshù, 美术 měishù, 绘画 huìhuà
исполнять
исполнять портрет карандашом 用铅笔绘画
картинная галерея
画廊; 美术馆; 绘画陈列馆
многофигурный
多图案的, 人物(或动物)形象众多的 (描绘画, 雕塑等)
неспособный
неспособный к рисованию - 没有绘画能力的
пленэр
〔阳〕 ⑴外光画; 直接利用外光绘画. ⑵(画家做画的)大自然环境. Акварелист отправился на ~. 水彩画家到大自然中做画去了。
подмалевать
-люю, -люешь; -лёван-ный〔完〕подмалёвывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что(绘画中)上基本色层, 上底色. ⑵кого-что〈口〉=подкрасить подкрашивать.
подмалёвок
-вка〔阳〕基本色层, 底色(绘画中最后着色之前的色层).
прорисовать
-сую, -суешь; -сованный〔完〕прорисовывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴〈专〉把(图、画上的线条、轮廓)描清楚. ⑵(只用完) (或无补语)绘画(若干时间); ‖ прорисовка〔阴〕(用于①解).
раскраска
2) (книга-раскраска) 涂鸦绘画本
ретуширование
修改(绘画等)
с
копия с картины - 绘画的摹本
скрижаль
Существование её (русской живописи) внесено в скрижали искусства. (Стасов) - 俄罗斯绘画的存在被载入艺术史册。
темпера
水胶颜料(绘画用的)
уголь
рисовать углем - 用炭条绘画
фигуративный
фигуративная живопись - 具象绘画
футуристический
有未来感的,超前的〔形〕未来主义的, 未来派的. ~ие стихи 未来派诗歌. ~ая картина 未来派绘画.
цветомузыка
(绘画中)配色艺术
цветоритмика
(绘画中)色彩和谐
синонимы:
примеры:
擅绘画
быть сильнее всех в живописи
装饰绘画
декоративная живопись
油色绘画
масляная живопись
绘画家
рисовальщик, художник
黑白绘画术
графическoe искусство
绘画学校
школа живописи
会绘画
владеть кистью
没有绘画能力的
неспособный к рисованию
绘画课; 图画课
урок рисования
绘画的摹本
копия с картины
用木炭绘画
рисовать углем
他长于绘画
он - большой мастер в живописи
国际艺术(绘画、雕塑、版画)协会
Международная ассоциация изобразительных искусств (живопись, скульптура и графика)
俄罗斯南部古代装饰绘画
Античная декоративная живопись на юге России
他一生有两大爱好:音乐和绘画。
He has two great interests in life: music and painting.
他在绘画上表现出很高的才能。
He shows a great aptitude for (in) painting.
她长于绘画。
She is good at painting.; Painting is her forte.
他的绘画现陈列在美术馆中。
His pictures are on display at the art gallery.
音乐、绘画、文学什么的,我们都谈到了。
We talked about music, painting, literature and the like.
用钢笔绘画
draw with a pen
用水彩绘画
рисовать (писать) картину акварелью
彩色绘画
polychrome painting
引起美感的绘画
a sensuous painting
一篇绘画杰作
a great piece of paint
精于绘画
skilled in painting
这位画家模仿毕加索的绘画风格。
The painter modeled his style after that of Picasso.
绘画能手
a dab at drawing
热中绘画
увлекаться рисованием (живописью)
绘画、雕塑、建筑等统称为造型艺术。
Painting sculpture architecture etc. are collectively called the“fine arts”or“plastic arts”.
写实派绘画
realism (painting)
她一度对绘画感兴趣。
She was interested in painting for a time.
Рисовальная шкапа при Обществе поощрения художеств 艺术奖励协会绘画学校
РШ при ОПХ
Институт живописи, скульптуры и архитектуры Академии художеств СССР 苏联美术研究院绘画, 雕塑和建筑学院
ИЖСА АХ СССР
Всероссийское музейное общество "Государственная Третьяковская галерея 全俄博物馆协会国立特列季亚科夫绘画陈列馆"
ВМО ГТГ
Се Хэ谢赫(5世纪中国绘画理论家)
се хэ
国立高等美工学院(包括建筑, 雕刻, 绘画, 印刷, 木刻, 纺织等)
ВХУТЕИН Высший государственный художественно-технический институт
谢赫(5世纪中国绘画理论家)
Се Хэ
他对于绘画表现出很大的兴趣
У него проявился большой интерес к живописи
(雕刻, 绘画上裸体人像遮阴部的)无花果叶
фиговый листок
从这里我们可以看到,绘画空间和教育空间虽没有直接的联系,但却有着间接的、必然的联系。
Отсюда можно заметить, что хотя между пространствами живописи и образования нету прямой связи, между ними существует косвенная неизбежная связь.
我的巨额财富来自我对那些一般海盗不感兴趣的财宝的眼光,比如绘画、古董、收藏品之类的。
Я сколотил целое состояние на сокровищах, которыми не интересуются обычные пираты – предметы искусства, картины, антиквариат.
你父亲是个画家,你从小便耳濡目染,难怪有这么好的绘画基础。
Твой отец художник, ты с детства находился в этой атмосфере, неудивительно, что у тебя такая хорошая база в живописи.
它也想做绘画大师吗?
Может, он мечтает стать художником?
(指向绘画工具。)“我猜这几罐水粉颜料都是辛迪的?”
(Указать на принадлежности для рисования.) «Полагаю, эти баночки с гуашью принадлежат Синди?»
(指向绘画工具。)“我猜这些艺术的东西都是辛迪的?”
(Указать на принадлежности для рисования.) «Полагаю, эти кисти и краски принадлежат Синди?»
(指向绘画工具。)“水粉颜料哈?那就是无产阶级的绘画材质吗?”
(Указать на принадлежности для рисования.) «Ха! Гуашь? Орудие пролетариата?»
(指向绘画工具。)“这些油漆都是什么东西?”
(Указать на принадлежности для рисования.) «А зачем вам краски и кисти?»
我的兴趣的确不少,葡萄酒、大自然、绘画…
Ох, и правда, интересов у меня порядочно: вина, природа, живопись...
听说北方来的猎魔人品行不端,听说他喜欢给人当绘画模特,还一丝不挂!
Говорят, что этот ведьмак с Севера - извращенец какой-то. И что любит с голым задом для картин позировать!
我告诉你,这就是绘画的未来。
Говорю вам, это искусство будущего.
我是牛堡学院的绘画专科毕业生。我愿意以陶森特的好山好水作为背景,捕捉你的风采。
Я выпускник художественного факультета университета в Оксенфурте. Предлагаю картины с вашим изображением на фоне горных пейзажей Туссента.
前往绘画工作室
Отправиться в художественную мастерскую.
抽象派的绘画和雕塑
Abstract painting and sculpture.
这位收藏家收集到大量印象派绘画。
The collector has acquired a fine collection of impressionist paintings.
他善于绘画。
He is apt at painting.
这里曾设有艺术系,含音乐与绘画之类的专业。
There used to be a department of arts containing such specialities as music and painting.
细节绘画或其它艺术作品的一部分;细节
A section of a painting or other piece of artwork; a detail.
奇异风格,形状怪诞的图案一种自然的形式和奇异的图形以一种奇异或古怪的方式结合在一起的绘画雕塑和装饰风格
A style of painting, sculpture, and ornamentation in which natural forms and monstrous figures are intertwined in bizarre or fanciful combinations.
伦勃朗的绘画是天才的象徵。
Rembrandt’s paintings show the cachet of genius.
细部某项作品(例如绘画、建筑、装饰)的一部分,尤指这些部分被分开来独立考虑的部分
A discrete part or portion of a work, such as a painting, building, or decorative object, especially when considered in isolation.
圆形浮雕镶嵌于椭圆形或圆形框架中之绘画或雕刻
A painting or an engraving set in an oval or circular frame.
那位插画家将评审儿童绘画比赛的参赛作品。The Marathon had sixty entries。
The illustrator is going to judge the entries in the children’s painting competition.
博物馆的展品突出介绍殖民时代的绘画。
The museum’s exhibit features paintings of colonial times.
在门厅悬挂展览四幅新的绘画作品
Hung four new paintings in the foyer.
博斯是绘画艺术中怪异风格的代表。
Bosch was a master of the grotesque in painting.
音乐和绘画是他生活中的两大嗜好。
His two great interests in life are music and painting.
他生活中的两大兴趣是音乐和绘画。
His two great interests in life are music and painting.
绘画是他生活中的一大爱好。
Painting was one of the great loves of his life.
水彩画是一种极难掌握的绘画手法。
Water color is an extremely difficult medium to work with.
艺术品一件艺术的创造,如绘画、雕刻或文学或音乐作品;艺术作品
An artistic creation, such as a painting, sculpture, or literary or musical composition; a work of art.
我们学校有绘画课。
Painting is taught at our school.
她模仿毕加索的绘画风格
She paints in the fashion of Picasso.
她善于绘画。
She paints well.
她很有创作能力, 既从事写作又从事绘画。
She’s very creative; she writes and paints.
熟石膏粉供绘画或作浅层浮雕表面用的混有胶水的熟石膏制剂
A preparation of plaster of Paris and glue used as a base for low relief or as a surface for painting.
艺术家给我们展示了她的绘画代表作品。
The artist showed us a portfolio of her drawings.
我只是在最近才开始绘画的。
It is only quite recently that I started painting.
绘画,图画绘画、拍照或用其他方法置在平面上的视觉表现或意象
A visual representation or image painted, drawn, photographed, or otherwise rendered on a flat surface.
她退休后爱上绘画。
She took to painting after retirement.
他喜欢引起美感的绘画。
He likes sensuous painting.
明暗对照法绘画中使用光线和阴影的技巧
The technique of using light and shade in pictorial representation.
他用粗线条绘画。
He paints with broad strokes.
在先前废墟现场发现的先祖遗迹给我们带来了这个神秘种族的新线索。在一个坍塌的巨大建筑附近,我们找到了关于常见夜间星座的绘画。科学界希望对此进行研究。
Артефакты предтеч, найденные в развалинах, позволили узнать больше о таинственной расе. Рядом с огромным разрушенным зданием найдены рисунки созвездия. Научное сообщество хочет его изучить.
начинающиеся:
похожие:
光绘画
封面绘画
宗教绘画
手工绘画
电子绘画
电绘画器
架上绘画
现代绘画
硬边绘画
鲜血绘画
人体绘画
儿童绘画
长于绘画
战争绘画
数位绘画
临摹绘画
数字绘画
抽象绘画
染色体绘画
脆弱的绘画
光笔绘画器
无物体绘画
线描式绘画
行为派绘画
自动绘画仪
用炭笔绘画
行动派绘画
抽象绘画法
不长于绘画
未来派绘画
抽象派绘画
丙稀酸绘画
野兽派绘画
学院派绘画
透镜绘画器
皮德里特绘画
古典主义绘画
学一点儿绘画
不长于绘画的
老绘画陈列馆
中国绘画技法
写字绘画卫生
战争绘画颜色
宫庭绘画陈列馆
腐烂的情感绘画
用色粉画笔绘画
绘图及绘画软件
超现实主义绘画
描写战事的绘画
历代珍贵绘画欣赏
佐拉·蒂萨的绘画
木板水印复制绘画
弗兰克绘画完成测验
优秀绘画作品比赛会
经作者同意的绘画复制品