绝长补短
juéchángbǔduǎn
пополнять недостаток (в одном) за счёт излишков (в другом)
jué cháng bǔ duǎn
make up a deficiency by the surplusjuéchángbǔduǎn
supplement insufficiency with surplus从长的地方截取一部分接补在短的地方。本指计量国土纵广而言。
примеры:
今滕绝长补短将五十里也
на сегодня границы княжества Тэн, если говорить округлённо, протянулись почти на 50 ли
取长补短,共同提高
draw on each other’s merits and raise the level together; learn each other’s good points for common progress
пословный:
绝 | 长 | 补短 | |
1) разорвать; прервать(ся)
2) исчерпать(ся); иссякнуть
3) непревзойдённый; не имеющий равных, несравненный
4) в высшей степени; самый; крайне; категорически; вовсе; абсолютно
|
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|