耶尔玛克
_
Йелмак
примеры:
你要去格罗玛尔?趁布隆斯基伤人前把他粉碎,这样古鲁尔克就高兴了!
Ты идти к Громмару? Побей Блонская, пока он никого не побить. Гралк тогда радоваться!
快一点,。托尔玛克好像正准备找个借口来对我发脾气呢!
Поторопись, <имя>. Кажется, Тормак только и ищет предлога для того, чтобы выполнить свою угрозу!
在托尔玛克的探险队发现那个勘探员时,他们拿走了他的照相机。我想现在我们有机会用到它了。
Я тут вспомнил, что однажды охотничий отряд Тормака наткнулся на заблудившегося геолога и отобрал у него фотокамеру в качестве трофея. Пожалуй, теперь она нам пригодится.
пословный:
耶尔 | 玛 | 克 | |
см. 玛瑙
агат
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
похожие:
克尔玛
迦尔玛克
玛尔纳克
奥克玛尔
托尔玛克
泽尔玛克
技师玛尔克
欧玛克图尔
帕尔玛克斯
克尔法达耶人
克氏耶尔森菌
鲁克玛尔护符
鲁克玛尔指环
克雷玛尔大使
鲁克玛尔节杖
鲁克玛尔斗篷
玛克扎尔匕首
达克玛尔之剑
维尔玛克中尉
巨钳鲁克玛尔
玛克扎尔之斧
玛克扎尔王子
玛尔杜克之影
玛克里尔中士
召唤托尔玛克
鲁克玛尔大碗
鲁克玛尔魔杖
叶尔梅克耶沃区
裂魂者玛尔杜克
耶尔克斯辨别箱
军士长玛克卢尔
戈尔内耶克柳奇
小舍耶尔达克山
塞尔玛·克朗普
玛克扎尔的回忆
玛尔迦·帕克雷
鲁克玛尔法术之刃
罗里克·玛克雷尔
灰烬之喉玛克纳尔
召唤玛克扎尔王子
玛克斯韦尔的披风
阿德尔奥耶克泰加山
列斯内耶莫尔克瓦希
达克玛尔湖中的少女
楠克耶甘斯基耶尤尔特
玛克斯韦尔·卡普里纳
西尔玛雷克铝硅镁合金
伊尔库茨克耶稣升天修道院
召唤玛克斯韦尔·泰罗索斯
玛克斯韦尔·泰罗索斯男爵
卡拉恰耶夫—契尔克斯共和国
召唤玛克斯韦尔·泰罗索斯男爵
追随者:玛克斯韦尔·泰罗索斯