艾雷克萨
_
Алексей
примеры:
在提拉加德海峡与瓦尔托伊会面。她和雷克萨正在准备一个让艾什凡越狱的计划。
Поговори с Вальтруа на Тирагардском поморье. У них с Рексаром есть план, как вытащить Эшвейн из тюрьмы.
艾萨克。
Айзек.
恶魔巴贝雷什派我们去杀死另一个恶魔——拉曾·艾克萨罗什。那个恶魔现在就守卫在秘源圣殿的入口处。
Демон Балберит поручил нам убить другого демона - Раалзена Аксарота, который охраняет вход в храм Источника.
我要你和泽林去提拉加德海峡,并与那里的雷克萨碰头,然后领军突袭他们的艾泽里特补给线。
Вы с Зеллингом отправитесь на Тирагардское поморье. Там вас будет ожидать Рексар. Устройте вылазку и разберитесь с вражескими запасами азерита.
艾萨克·阿西莫夫
Айзек Азимов
- 雷克萨
– Рексар
跟艾萨克·卡林交谈
Поговорить с Айзеком Карлином
雷克萨,快跑!
Беги, Рексар!
突击索克雷萨高地
Атака на Плато Сокретара
奈雷萨克,饮血者
Неретзек, сосущий кровь
艾克雷斯,创世者
Экодух, Творец Миров
没有你我们就输定了,艾萨克。
Что бы мы без тебя делали, Айзек.
雷克萨和米莎获得大量护甲
Дает Рексару и Мише мощную броню.
米莎的普通攻击治疗雷克萨
Автоатаки Миши исцеляют Рексара.
我们跟着你,雷克萨。带领我们!
Веди нас, Рексар. Мы с тобой!
<雷克萨的唇边泛起一抹微笑。>
<Лицо Рексара расплывается в улыбке.>
结束了:拉曾·艾克萨罗什已经不复存在。
Вот и все. Раалзена Аксарота больше нет.
好啦,快把这瓶毒药交给雷克萨吧。
А теперь будь <хорошим мальчиком/хорошей девочкой> – бегом к Рексару!
Чебоксарский кооперативный институт Московского университета потребительской кооперации 莫斯科消费合作大学切博克萨雷合作社学院
ЧКИ МУПК
我是雷克萨,部落的勇士。莫克纳萨之子。
Я Рексар, герой Орды. Сын клана МокНатал.
是雷克萨让我做了石槌氏族的领袖!
Рексар сделать моя вождь клана Каменный Молот!
我不会再和你一起走这条路了,艾萨克,绝对不会。
Мы не будем возвращаться к этому вопросу, Айзек. Серьезно.
圣光必胜,<name>!让索克雷萨消亡吧!
Да победит сегодня Свет, <имя>. Да встретит Сокретар свою смерть!
把龙火陷阱交给雷克萨吧。平息我心中的怒火!
Торопись, отнеси эту ловушку Рексару. Я хочу утолить жажду мести!
给,把它交给雷克萨。我相信雷克萨会好好利用这瓶毒药的。
Вот, отнеси своему хозяину. Уверен, что Рексар употребит его по делу.
雷克萨带回了一些新消息,这些消息关乎到一位新…盟友。
Рексар сообщил о новом... союзнике.
索克雷萨想要占领沙塔斯。他会不断募集追随者……
Сокретар хочет захватить Шаттрат. Он будет и дальше... искать соратников...
萨尔,雷克萨……希望你们明白,我根本没参与这件事。
Тралл, Рексар... Я не имела к этому отношения.
雷克萨的普通攻击造成更大伤害,米莎的普通攻击使敌人减速
Автоатаки Рексара наносят больше урона, а Миши – замедляют.
是时候面对索克雷萨了,<name>。对我们来说,挑战艾瑞达人的领袖并不是一件容易的事。如果准备得不够妥当,那么任何微小的错误都会让我们付出生命的代价。
Пришло время для прямого столкновения с Сокретаром, <имя>. Однако к противостоянию предводителю эредаров мы относимся всерьез. Если мы не подготовимся как следует, одна ошибка будет стоить нам жизни.
<雷克萨看着你检查地精的尸体。他显然希望你这么做。>
<Рексар наблюдает за тем, как вы осматриваете мертвого гоблина. Вполне очевидно, чего он ждет от вас.>
雷克萨让莫格穆洛克做大王。莫格穆洛克只知道权力,很少关心食人魔。
МокМорокк получил власть от Рексара. Но он больше любил власть, чем огров.
你救了我们所有人,雷克萨。我永远无法报答你。你能留下来吗?
Ты спас нас всех, Рексар. Я твой вечный должник. Хочешь остаться с нами?
到北边的黑暗深渊去,找到耶努萨克雷。他已经进入黑暗深渊里面了。
Отправляйся на север, в Непроглядную Пучину, и поговори с Дженеу Санкри. Он уже там.
喔,谢谢你。这几个月艾萨克和汀恩非常努力。我会让他们知道你很满意。
Благодарю вас, сэр. Айзек и Дин последние месяцы работали просто не покладая рук. Я передам им ваши слова.
雷克萨的普通攻击使他和米莎的移动速度提高25%,持续2秒。
Автоатаки Рексара дают ему и Мише бонус к скорости передвижения в 25% на 2 сек.
我们对沙塔斯的攻势进展良好,可索克雷萨却一直不愿现身。
Наступление на Шаттрат идет полным ходом, но сам Сокретар до сих пор не показался на поле брани.
火鸡烤好之后,请把它们交给达纳苏斯大门旁边的艾萨克·奥勒登好吗?
Как только закончишь готовить, принеси жареных индеек Исааку Аллертону к вратам Дарнаса, хорошо?
省省吧,艾萨克,你明明知道只要攸关制药,我可以任意取用花园里所有植物。
Айзек, не кипятись. Ты сам знаешь, что у меня полный доступ к вашему саду, когда дело касается медицины.
艾萨克,昨天从渥维克带回来的那些土壤样品,你找时间做碱度测试了吗?
Айзек, ты успел замерить щелочное число в образцах почвы от Уорвиков?
雷克萨和米莎获得75点护甲,使受到的伤害降低75%,持续4秒。
Рексар и Миша получают 75 ед. брони на 4 сек. Эта броня уменьшает получаемый урон на 75%.
你来自黑暗之门对面的世界?你认识雷克萨?唔,我跟他确实很熟。
Значит, ты из мира за Порталом? И ты знаешь о Рексаре. Да, я хорошо с ним знаком.
雷克萨是名震一时的杰出猎人,不过他一直没有意愿帮助隐秘通途。
Рексар – один из величайших охотников своего времени, впрочем, он никогда не хотел помогать Незримому пути.
夺得索克雷萨之石的上半部和下半部,沃雷塔尔必定会惊讶得说不出话来。
Добудь их, и Воренталь потеряет дар речи от удивления.
你可以在达纳苏斯入口附近的宴会区找到艾萨克·奥勒登。那里就在战士区的外面。
Отнеси готовую еду к праздничным столам, которые накрыты рядом со входом в Дарнас, прямо под Террасой Воинов.
如果说有人能对这个东西有所了解,那就只能是大地之环的耶努萨克雷了。
Если кто и сможет понять, что это за штука, то это Дженеу Санкри из Служителей Земли.
将这个消息告诉雷克萨吧。他的族人处境危险,我相信雷克萨会赶来帮助他们的。
Иди, передай Рексару эту весть. Его народ в опасности, и я знаю, что он бросится им на помощь.
雷克萨的普通攻击伤害提高10%,米莎的普通攻击使目标减速20%,持续1.25秒。
Автоатаки Рексара наносят на 10% больше урона, а автоатаки Миши замедляют цель на 20% на 1.25 сек.
生命科学部的霍隼博士要我去和艾萨克·卡林博士谈话,他需要我执行一项地表的任务。
Доктор Холдрен из отдела бионауки попросил меня поговорить с доктором Айзеком Карлином. Ему требуется моя помощь нужно что-то сделать на поверхности.
索克雷萨,这个声名狼藉的艾瑞达人统领着整个虚空风暴的燃烧军团部队。单是提起他的名字,就足以令大多数德莱尼人吓得发抖。索克雷萨驻扎在西北方的某座浮岛上,只有他最信任的军官才有资格与他会面。
Известный своими злобными деяниями эредар Сокретар возглавляет Пылающий Легион в Пустоверти. Одного упоминания его имени достаточно, чтобы заставить многих дренеев вздрогнуть. Он отдает приказы, сидя на острове к северо-западу отсюда. Только самые его доверенные лейтенанты могут попасть на этот остров.
雷克萨假装死亡,无敌并无法被选中,持续5秒。在此期间,你可以控制米莎。
Рексар притворяется мертвым. При этом он не может получить урон, и его нельзя выбрать целью в течение 5 сек. В это время можно управлять Мишей.
雷克萨知道我想要什么。我想他一定会设法替我办妥此事,很快我们就会再见面的。
Он знает, чего я хочу, и поскольку он намерен добыть это для меня, то мы с тобой встретимся быстрее, чем ты думаешь.
沙塔斯城现在处于萨格雷军队的控制下,他们的首领是索克雷萨,曾经的大主教。
Город Шаттрат находится под контролем саргерайских войск, которыми командует бывший экзарх, предатель Сокретар.
雷克萨存活时,雷克萨和米莎每秒获得2点最大生命值。这些加成在雷克萨死亡时失去。
Увеличивает максимальный запас здоровья Рексара и Миши на 2 ед. за каждую секунду, что Рексар остается в живых. Бонусы теряются после гибели Рексара.
去找一头体型最大的狼并剥下它的毛皮,我们要为雷克萨制造一件合身的斗篷!
Убей самого крупного волка, которого найдешь, и сними с него шкуру, чтобы мы смогли сделать Рексару достойный плащ!
索克雷萨的门徒对德莱尼和我们的要塞都构成了威胁。我们得尽快压制住他们才行。
Прислужники Сокретара представляют опасность как для дренеев, так и для нашего гарнизона. Необходимо разобраться с ними как можно скорее.
пословный:
艾雷 | 雷克萨 | ||
похожие:
雷克萨
艾萨克
萨克雷
萨雷克
索克雷萨
雷克萨斯
萨兰克雷
艾萨克斯
艾克雷亚
战歌雷克萨
耶努萨克雷
阿萨雷克山
伊萨克雷区
雷克萨斧击
切博克萨雷
荒野雷克萨
萨克雷姆山
苍白雷克萨
萨尔雷克山
雷克萨标志
招募雷克萨
大萨克雷尔
艾帕克萨尔
火牙雷克萨
萨克雷尔河
艾达·克雷
雷克萨的鸟
兽王雷克萨
召唤雷克萨
艾萨克·牛顿
索克雷萨之门
克萨雷斯魔典
净化克萨雷斯
艾萨克・牛顿
流浪者雷克萨
艾萨克综合征
艾萨克·卡林
艾萨莱特手雷
艾萨亚雷新兵
艾萨亚雷女巫
艾萨亚雷先知
索克雷萨之咒
雷克萨的哨子
索克雷萨变形
艾萨亚雷权杖
索克雷萨之魂
游骑兵雷克萨
雷克萨的报告
索克雷萨之影
艾萨亚雷巨兽
切博克萨雷区
萨雷科克沙河
索克雷萨语录
勇士:雷克萨
萨雷克·暗岩
雷克萨的影像
索克雷萨之死
索克雷萨之石
索克雷萨之怒
艾萨克·奥勒登
艾萨亚雷祈祷者
乔吉·艾萨克斯
艾萨亚雷引导者
艾瓦·萨克霍夫
艾萨亚雷缚雷者
艾萨亚雷破浪者
艾萨克·普斯坦
艾萨亚雷召唤者
索克雷萨的化身
瓦萨雷克的日记
艾斯克雷尔斯山
帮助耶努萨克雷
索克雷萨的影像
艾萨亚雷缚霜者
艾萨亚雷元素师
兽人兽王雷克萨
雷克萨的游骑兵
普雷克萨牌手表
追随者:雷克萨
索克雷萨的徽记
征服者瓦萨雷克
切博克萨雷水库
豹纹兽王雷克萨
冰霜领主雷克萨
索克雷萨的束带
死亡猎手雷克萨
诺雷克萨牌手表
艾萨亚雷剧毒卫士
艾萨亚雷攻城主母
艾萨亚雷风暴猎手
艾萨亚雷风刃使者
艾萨亚雷风暴女巫
艾萨克·阿西莫夫
衰弱的艾帕克萨尔
艾萨克·巴斯蒂摩
拉曾·艾克萨罗什
艾克赛尔萨种咖啡
伏击 - 雷克萨
熊孩子雷克萨娃娃
艾克雷斯,创世者
堕落仆从:雷克萨
雷克萨的战斗号角
火焰游骑兵雷克萨
巨人追猎者雷克萨
索克雷萨的传送石
生化游骑兵雷克萨
隐秘游骑兵雷克萨
萨雷克埃姆托尔湖
天国游骑兵雷克萨
突击索克雷萨高地
瓦萨雷克的陆行鸟
碧玉冰霜领主雷克萨
大地冰霜领主雷克萨
阿奇格-萨克雷尔河
索克雷萨的仪式护腕
艾萨亚雷风暴涌流者
克涅萨雷·卡西莫夫
索克雷萨之石的下半部
索克雷萨之石的上半部
大地之环的耶努萨克雷
切博克萨雷电气设备厂
艾瑞汀·毕雷克·葛拉斯
“左眼”艾萨克·本瑟姆
艾萨克·巴甚维斯·辛格
斥候密报:索克雷萨高地
“杰克”·帕萨雷克·砸修
勇士:坎雷萨德·埃伯洛克
永恒者索克雷萨(史诗难度)
瓦萨雷克的日记:战争的前奏
追随者:坎雷萨德·埃伯洛克