莱尔维克
_
Лейрвик
примеры:
Анри Этьенн 圣克莱尔·德维尔(Henri Etienne Sainte-Claire Deville, 1818-1881, 法国化学家)
Сент-Клер Девиль
阿布·贝克尔·凯莱维(? -1366, 撒马尔罕 сербедары 沙尔别达尔起义首领)
Абу Бекр Келеви
守墓人法维玛请求我们杀了莱克尔,以还他的仆人们自由。
Кладбищенский сторож Фарима попросила нас убить Райкера, чтобы освободить его слуг.
我们把莱克尔的死讯告诉了守墓人法维玛。她听到消息后如释重负,面露喜色。
Мы сообщили кладбищенскому сторожу Фариме о смерти Райкера, и эта новость принесла ей радость и облегчение.
莱克尔已死。
Райкер мертв.
克莱尔先生?
Господина Клэра?
埃德加·克莱尔。
Эдгара Клэра.
莱克尔的休息地——地窖
Приют Райкера, подвал
莱克尔深深低下了头。
Райкер низко склоняет голову.
让莱克尔完成仪式。
Позволить Райкеру завершить ритуал.
通灵学院中藏着巴罗夫家族的遗产。我,阿莱克斯·巴罗夫,是这个家族硕果仅存两名后嗣之一。另一个是我的兄弟维尔顿。
В Некроситете находятся сокровища семейства Баровых. Я, Алексий Баров, один из двух оставшихся наследников нашего дома. Второй – мой брат, Велдон.
一定是莱克尔家。有趣。
Должно быть, это и есть дом Райкера. Ничего так.
问她关于莱克尔的事。
Спросить ее о Райкере.
罗斯特写给莱克尔的信
Письмо Райкеру от Руста
莱克尔的休息地——上层
Приют Райкера, верхний этаж
克莱尔先生?他怎么了?
Клэр? А что с ним не так?
(美)布莱克-德克尔制造公司
Блэк энд Декер мэнуфекчуринг
艾弗拉特·克莱尔是谁?
Кто такой Эврар Клэр?
写给莱克尔的布满灰尘的信
Пыльное письмо Райкеру
你越愤怒,莱克尔就越坚忍。
Чем сильнее ваш гнев, тем спокойнее выглядит Райкер.
莱克尔写给乔叟的葬礼致词
Погребальная записка Райкера для Чосера
发起进攻。不能相信莱克尔。
Напасть на Райкера. Ему нельзя доверять.
莱克尔的休息地——私人房间
Приют Райкера, личные покои
该死的蒙面怪物。该死的莱克尔...
Будь прокляты эти уроды в масках. Будь проклят Райкер...
克莱尔先生肯定对你很生气。
Клэр наверняка очень на тебя зол.
我们拒绝了莱克尔的请求。
Мы отказались помогать Райкеру.
什么?把中转站交给克莱尔?
Что? Отдать терминал Клэру?
我帮克莱尔先生恐吓别人了。
Я помог господину Клэру припугнуть кое-кого.
告诉她,是莱克尔让你来的。
Сказать, что вас прислал Райкер.
只是帮克莱尔先生一个小忙。
Небольшое одолжение Клэру.
莱克尔的嘴角挤出紧绷的笑容。
Райкер улыбается, не размыкая губ.
克莱尔先生打开了我的公寓?
Клэр вскрыл мою квартиру?
后退。她想让你杀掉莱克尔?
Сделать шаг назад. Она хочет убить Райкера?
我们走访了艾弗拉特·克莱尔。
Мы взяли показания у Эврара Клэра.
告诉他,莱克尔不再构成问题。
Сообщить, что Райкер для него теперь не проблема.
他说你对克莱尔先生有所亏欠。
Он сказал, ты должница Клэра.
这是莱克尔豪宅主卧的房门钥匙。
Ключ, открывающий хозяйскую спальню в богатом особняке Райкера.
谁让人失望——艾弗拉特·克莱尔?
Кто разочаровал тебя? Эврар Клэр?
我帮克莱尔先生恐吓盖理。他吓坏了。
Господин Клэр попросил меня припугнуть Гэри, и я это сделал. Довольно неплохо его напугал.
莱克尔向新崛起的神谕者发出请愿
Райкер обратился к новому Божественному
莱克尔背叛了我们,并试图杀死我们。
Райкер напал на нас и попытался убить.
莱克尔变得默默无闻,继而隐匿无踪。
Райкер впал в безвестность, а потом и вовсе исчез.
那大概就是克莱尔兄弟掌权的时候。
Примерно в это время Клэры обрели свое влияние.
跟我说说这个工会领袖——克莱尔先生。
Расскажите мне о председателе профсоюза, господине Клэре.
莱克尔长期滞留在他的墓地宅邸中。
Райкер остался прозябать в особняке при кладбище.
当然了。也许是克莱尔兄弟求他的……
Ну конечно. Возможно, он действовал по указке Клэров...
莱克尔恭敬地用手指划过那块石板。
Райкер с благоговением проводит пальцем по скрижали.
告诉她,你并非受莱克尔之命前来。
Сказать, что вы не подчиняетесь Райкеру.
所以他是莱克尔的囚犯?表示同情。
Значит, он – пленник Райкера? Выразить свое сочувствие.
向莱克尔问好,说你一直急着找他。
Поприветствовать Райкера и сказать, что вы его искали.
莱克尔的纸条告诉你去他书房的舱口。
В записке от Райкера говорится о люке в его кабинете.
我知道...我能嗅出好人和坏人。莱克尔是坏人。
Знаю... Могу НЮХАТЬ плохих и хороших. Райкер плохой.
你感到她有些害怕。她为莱克尔效力?
Вы чувствуете ее страх. Она работает на Райкера?
你能在维克雷斯庄园中找到这样一处能量之泉——那是女巫会能量的汇聚中心。她们首脑的在此处肆无忌惮地取用高莱克·图尔那满溢四壁的能量。
Одно из таких мест силы находится в усадьбе Уэйкрестов – средоточии магии ковена. Их предводительница так часто пользовалась магией Тула, что стены буквально пропитались ею.
还有别的来访者吗?问问谁来见过莱克尔。
Посетители? Спросить, кто приходит к Райкеру.
哦对了,我跟艾弗拉特·克莱尔聊过了。
Кстати. Я поговорил с Эвраром Клэром.
离开?然后把中转站∗交给∗克莱尔兄弟?
Уйти? И ∗отдать∗ терминал братьям Клэр?
克莱尔, 那板上的画儿是你的大作吗?
Is that drawing on the board your handiwork, Clare?
表示你不认识叫莱克尔的人:他是谁?
Сказать, что вы не знаете никакого Райкера. Кто это?
艾弗拉特·克莱尔?你肯定是搞错了。
Эврар Клэр? Вы точно ошибаетесь.
要求莱克尔教你秘源的方法。这是你应得的。
Потребовать, чтобы Райкер обучил вас пути Истока. Он ваш должник.
我们离开了死神海岸,没有遇到莱克尔。
Мы покинули Побережье Жнеца, так и не побеседовав по душам с Райкером.
你跟艾弗拉特・克莱尔做过什么交易吗?
Приходилось иметь дело с Эвраром Клэром?
是艾弗拉特·克莱尔,码头工人工会的会长。
Это Эврар Клэр, глава профсоюза докеров.
来对地方了,莱克尔要的石板就在附近。
Я на верном пути. Скрижаль, которая нужна Райкеру, наверняка, где-то тут.
把这灵魂的秘源吸出来。这就是莱克尔应得的。
Поглотить Исток призрака. Иного Райкер не заслуживает.
我确定。呃,我们走访了艾弗拉特·克莱尔。
Уверен, так и есть. Ну что ж, мы взяли показания у Эврара Клэра.
我是为克莱尔先生开的。而且我自己也得看看。
Я вскрыл ее для Клэра. Ну и решил осмотреться, раз уж так.
我们决定毁约,没有把石板交给莱克尔。
Мы решили отказаться от уговора и не отдавать скрижаль Райкеру.
问她是否能告诉你别的有关莱克尔的信息。
Спросить, что она еще может рассказать вам о Райкере.
你几乎和莱克尔一样坏。莱克尔和他的小宠物们...
Ты ничем не лучше Райкера. И этих его питомцев...
欠艾弗拉特·克莱尔的人情有什么问题吗?
Почему нельзя становиться должником Эврара Клэра?
莱克尔静静地站在那儿,一言不发,满脸轻蔑。
Райкер стоит, не шевелясь, не говоря ни слова и обдавая вас презрением.
莱克尔大师,我再也不会来这附近了,我发誓!
Я никогда больше здесь не покажусь, мастер Райкер, клянусь богами!
但我是什么时候闻的他?他是不是真的莱克尔?我跑啊跑跑啊跑。
Но когда я его понюхал? Узнать, какой он? Бежал, бежал, бежал.
那工会本身呢,如果没有克莱尔兄弟的话?
А что вы можете сказать про сам профсоюз, не принимая в расчет братьев Клэр?
维克雷斯卫兵正在寻找一位身体强壮的士兵来肃清克莱因的威胁。
Стражи дома Уэйкрестов ищут воина, способного избавить Корлейн от напасти.
пословный:
莱尔 | 维克 | ||
похожие:
莱克尔
克莱尔
纳尔维克
布尔维克
曼维莱尔
维尔切克
麦克莱尔
克卢维尔
达尔维克
维尔勺克
拉尔维克
克兹维尔
莱克塞尔
克莱尔湖
贝坦维莱尔
巴克利维尔
马克斯维尔
巴斯克维尔
斯维尔斯克
佐克维瑞尔
布罗克维尔
杰克逊维尔
莱克塞尔圆
维尔克检验
米克高维尔
叶尔克维茨
阿尔马莱克
维尔拉克斯
圣克莱尔病
布尔塞维克
克鲁尔维数
圣克莱尔湖
布尔什维克
莱克尔的灵魂
雷克·莱尔顿
沙维克尔杰山
迪尔克原纤维
莱克涅尔轧机
维克达济尔线
莱克塞尔手术
克莱夫·贝尔
莱克尔的信息
高莱克·扎尔
莱克尔的财宝
克莱尔缝合法
克莱尔倭狐猴
辛克莱尔中尉
克莱斯忒莉尔
莱克尔·戴林
莱克尔的秘密
莱克尔的日志
卡尔文克莱恩
克莱尔·里森
莱克尔的钢琴
维克洛尔大帝
高莱克·图尔
平民维尔克斯
莱克塞尔定理
莱克塞尔彗星
冷静的克莱尔
卡尔文克莱因
维尔提克战士
克莱尔·韦洛
布莱维尔试验
一维波莱尔集
维尔提克变异
巴克·坎维尔
维尔玛克中尉
维克达济尔纹
诺尔德维克湾
维克阿尔坎人
布尔什维克岛
维尔尼克中枢
布尔什维克党
维克达济尔束
维尔提克幼虫
维尔切克地岛
维克加尔孔人
维克达济尔带
罗克维尔强棒
维克达济尔孔
拉尔维克士兵
维克多迈尔法
托克维尔城堡
维尔提克工虫
奥克尔维利河
维尔霍扬斯克
右克鲁尔维数
恩舍尔兹维克
麦克莱尔陨石坑
莱克尔的办公室
卡尔文·克莱恩
阿尔克莱德包铝
巴克莱·艾尔斯
埃尔顿·布莱克
特莱绍克尔装置
塞多蒙·克莱尔
迈克尔・克莱顿
泽尔弗莱克斯法
“狡狐”克莱尔
维尔弗莱型摇床
迈克尔·克莱顿
维尔莱斯·深影
布莱卡维尔上尉
一维波莱尔集合
布莱娜·维尔森
麦克莱斯菲尔德
维莱尔斯勒布耶
莱克尔的休息地
丹尼尔·布莱维
莱克塞尔环形山
维尔丹·莱弗特
维尔提克聚生虫
维克达济尔手术
戈利克尔纤维层
维克多·皮尔斯
维克洛尔的王冠
皮克维尔唐砂岩
迪尔克氏原纤维
维尔提克孵化场
克拉托维尔卡环
维尔提克的飞行
布尔什维克革命
维克达济尔氏纹
克莱格·赫维特
党外布尔什维克
维尔提克吟珀者
厄尔兰‧赫维克
克兹维尔阅读机
维尔提克愈珀者
维克达济尔氏孔
阿贝尔‧希维克
克拉维尔·浓须
非党布尔什维克
维克达济尔氏线
雅克·普莱维尔
拉尔维克的埃兰
维尔提克饲育场
布尔什维克大道
拜隆·维尔维克
维克达济尔氏束
维尔尼克失语症
乌莱德阿维尔人
搜寻者克罗维尔
马尔维克的炸弹
克拉维尔的零件
维尔提克劫猎者
巴里·巴克维尔
克利克尔纤维层
巴斯克维尔猎犬
克尔维拉维特山
克尔维特牌汽车
维克达济尔氏带
维尔提克塑珀者
萨克维尔·卡登
克拉维尔的箱子
德尔克纶聚酯纤维
高莱克·图尔之影
布莱克韦尔诺卡菌
处决者布莱克威尔
国家布尔什维克党
克莱吉奥的戴尔文
暮光间谍维克托尔
勒克莱尔主战坦克
维德马尔克结膜炎
克莱基尔的废铁板
卡米瑞克·祖莱尔
暗影牧师克莱尔莎
克莱尔蒙特持针钳
布莱克摩尔的余孽
莱克尔卧室的钥匙
萨缪尔·克莱布克
典狱官布莱克威尔
阿雷莱克酪素纤维
维尔霍扬斯克山脉
露希尔·维克雷斯
巴斯克维尔的猎犬
布尔什维克的策略
弗诺斯·达克维尔
埃尔维斯·斯托克
莱维-克拉默定理
杰克逊维尔美洲虎
布尔什维克陡崖角
尼克劳斯·维尔特
莱克尔的书桌钥匙
维尔提克快刀战士
克利克尔氏纤维层
维尔达范克综合征
使党布尔什维克化
平民维尔克斯之戒
维尔提克虫群卫士
艾弗拉特·克莱尔
帕柯尔奥莱克斯法
米歇尔莱维补偿器
斯维尔德洛夫斯克
费妮拉·达克维尔
提雅·斯帕克维尔
维克洛尔大帝之戒
布尔什维克大道站
布尔什维克的警惕
杰克逊维尔沙门菌
给克拉维尔的零件
维克达济尔氏手术
埃尔尼·帕克维尔
维克洛尔皇家节杖
克拉维尔的设计图
亡灵骑兵马尔维克
米兹利·克兰维尔
文森特·维尔弗克
肖克莱利得霍尔中心
肖克莱里德霍尔模型
阿尔尼夫莱克斯溶液
传送到高莱克·图尔
高莱克·图尔的影响
麦克莱斯菲尔德筘号
西尔弗莱克斯镀锌法
高莱克·图尔的使徒
克莱斯忒莉尔的礼物
高莱克·图尔传送门
帕柯尔-奥莱克斯法
索莱克斯·维尼乌斯
克莱恩费尔特综合征
斯维尔德洛夫斯克州
阿尔梅莱克铝基合金
马杜克·布莱克波尔
埃尔维斯·普莱斯利
纳斯莱克斯·比盖尔
克莱因-米尔曼定理
克莱因-米尔曼性质
维莱衣斯克脑炎病毒
克莱尔·威廉·汤博
莱维-马尔采夫定理
高莱克·图尔的披肩
萨克维瑞尔·勒布克
瑞戈尔·斯巴克莱特
阿尔维亚克里亚济山
克莱多尔的重装腰带
塞尔维亚克罗地亚语
克莱恩费尔特综合症
维克洛尔的毁灭手套
维尔纳和安尼克的家
暮光演说者维克托尔
梅丽莎·维克菲尔德
克拉维尔的零件订单
民族布尔什维克主义
布尔什维克的警惕性
埃尔斯维克型巡洋舰
马斯托克·维尔西斯
维森特·阿莱克桑德雷
党的布尔什维克化过程
布鲁提克·布莱卡维尔
埃德拉斯·布莱克摩尔
托尼·布莱克威尔爵士
克莱恩费尔特氏综合症
阿尔梅莱克铝镁硅合金
克莱因-阿尔芬宇宙学
阿布·贝克尔·凯莱维
克莱因费尔特氏综合征
麦克莱斯菲尔德领带绸
斯莱特沃尔克证券公司
纳维尔-斯托克斯方程
纳撒尼尔·斯蒂恩维克
克莱吉奥的戴尔文的家徽
肖克莱-里德-霍尔复合
“脏鬼”迈克尔·克罗维
主母维罗娜·布莱克伍德
克莱姆-斯米尔诺夫检验