营业人员
_
деловой персонал
примеры:
营业员耐心为顾客服务,做到百问不厌
Служащие магазина терпеливо обслуживают покупателей и неустанно отвечают на вопросы
好吧,听好。重新开幕程序会让购物广场内所有工作人员更新软件,并重新开始营业。
Хорошо, слушай. Протокол второго открытия должен обновить программное обеспечение у всех сотрудников и снова открыть "Галлериа" для посетителей.
欢迎。就算我不能服务你,我其他的营业员会帮助你的。
Добро пожаловать. Если я не могу тебе помочь - уверен, ты найдешь нужное в каком-нибудь другом моем караване.
鼓励为中新社的事业发展努力工作、积极奉献的合法经营行为。各企业实行经营业绩与经营人员奖罚挂钩、奖励与处罚并举的原则
Поощрению подлежит усердная работа по развитию бизнеса Китайского информационного агентства активный вклад в законную хозяйственную деятельность. Каждое предприятие следует принципу привязки поощрений и взысканий задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников к результатам хозяйственной деятельности, принципу одновременного действия системы поощрений и системы взысканий
她是从当一名营业员开始谋生的,现在她已拥有一家妇女时装用品的小商店了。
She started life as a shop assistant and now she has her own boutique.
安置失业人员
трудоустройство безработных
在日常经营监管中,如发现经营人员有损公肥私、贪污侵吞、利益输送等违法行为,俄新社事业发展中心将报告纪检监察部门或司法机关处理
В ходе контроля и управления повседневной хозяйственной деятельностью, при обнаружении нанесения ущерба общественным интересам ради личной выгоды, получения взяток и совершения растрат, перенаправления прибыли и иных противоправных действий со стороны задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников, Центр развития бизнеса РИА НОВОСТИ представляет доклад в отдел по контролю и ревизии выполнения дисциплин или в судебные органы для принятия мер
奖励的基本原则为:各企业在完成项目的成本支出和经营任务指标后,经社委会或公司股东会批准,可根据利润余额对经营人员给予一定幅度奖励
Базовый принцип поощрения: каждое предприятие после осуществления расходов на затраты по проекту и выполнения показателей хозяйственной деятельности по утверждению советом редакции или собранием акционеров компании, в зависимости от остатков прибыли предоставляет задействованным сотрудникам вознаграждение в определенном размере
辅助专业人员的人员
средний технический (или медицинский) персонал
预算专家(专业人员)
специалист по бюджетным вопросам
火箭系统专家(专业人员)
специалист по системам ракеты
成本计算专家(专业人员)
специалист по расчёту стоимости
通信系统专家(专业人员)
специалист по системам связи
铁路运营人员(指火车司机, 站长等)
железнодорожники - эксплуатационники
考核空勤人员的专家(专业人员)
специалист по аттестации летно-подъёмного состава
国际征聘项目专业人员
персонал, набираемый на международной основе для выполнения проектов
印度农业企业专业人员协会
Индийское общество специалистов агропромышленного комплекса
本国征聘项目专业人员;本国专业项目人员
нанимаемый на национальной основе проектный персонал категории специалистов
初级专业人员辅导课程
Junior Professional Orientation and Development Programme
专业人员和技术人员数据库
база данных о специалистах и техниках
空中天气侦察专家(专业人员)
специалист по воздушной разведке погоды
远距通信系统专家(专业人员)
специалист по системам дальней связи
空气动力翼型专家(专业人员)
специалист по аэродинамическим профилям
气动弹性力学专家(专业人员)
специалист по аэроупругости
航空炸弹弹道学专家(专业人员)
специалист по баллистике авиабомб
青年专业人员导向培训班
Ориентационная программа для молодых итальянских специалистов
国际预防犯罪从业人员学会
Международное объединение профессионалов, работающих в области предотвращения преступности
指定的非金融企业和专业人员
нефинансовые организации и специалисты
直升机空气动力学(专)家(专业人员)
специалист по аэродинамике вертолётов
已婚人员营房是军人与其眷属所住的宿舍。
Married quarters are houses where soldiers live with their families.
每个作业人员配备锁具和标示牌
Каждый работник снабжается замком и информационной биркой
他吹长笛已达到专业人员的水平。
He plays the flute like a professional.
非洲科学家和专业人员合作信息网
Совместная информационная сеть, связывающая ученых и специалистов в Африке
资助专业人员的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для финансирования должностей сотрудников категории специалистов
пословный:
营业人 | 人员 | ||
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
|
похожие:
营业员
经营人员
营销人员
作业人员
运营人员
女营业员
无业人员
就业人员
企业人员
从业人员
待业人员
林业人员
专业人员
业务人员
商业人员
夜班营业员
自营人员税
营业管理员
代理营业员
营业监督员
非业务人员
非专业人员
联运营业人
营业代理人
从业人员数
法人营业权
就业人员数
运营定人员
经营分析人员
营销报告人员
飞行人员营养
经营管理人员
营养工作人员
运营人员总数
渔业人民委员
自由职业人员
农业工作人员
营业监督人员
生产业务人员
专业筹备人员
林业人民委员
业务管理人员
专业飞行人员
消防专业人员
职业康复人员
精算专业人员
代理开业人员
专业审计人员
就业困难人员
城镇待业人员
服务行业人员
医学专业人员
当地专业人员
专业技术人员
农业人民委员
保健专业人员
俄语专业人员
工业生产人员
工程专业人员
专业维修人员
初级专业人员
培训专业人员
国际专业人员
专业人员助手
金融从业人员
新增就业人员
假肢专业人员
专业工作人员
康复专业人员
装配专业人员
物理专业人员
专利业务人员
长期失业人员
见习专业人员
本国专业人员
高级专业人员
空勤人员专业
牙科专业人员
农业技术人员
农业推广人员
职业咨询人员
仪表专业人员
野外作业人员
专业电气人员
专业人员助理
业务发展人员
主要业务人员
职业评价人员
企业人员管理
作业人员资格
辅助性专业人员
营养师开业人员
职业性工作人员
联合运输营业人
收款包装营业员
运输营业代办人
农业人民委员部
法人公司营业权
发电机专业人员
人员职业操守股
渔业人民委员部
研发专业人员科
非职业审计人员
练习器专业人员
轻工业人民委员
除沾染专业人员
不完全就业人员
计算机专业人员
重工业人民委员
农业人民委员会
弹道学专业人员
印刷业工作人员
林业人民委员部
航空航天工业人员
企业法人营业执照
制导导弹专业人员
职业文职维和人员
地质人员的宿营地
高温作业人员营养
高原作业人员营养
低温作业人员营养
运输营业所代办人
水泥工业工作人员
专业人员培养计划
分流企业富余人员
煤炭工业人民委员
天文领航专业人员
卫生专业技术人员
法国业务援助人员
毕业飞行学员人数
使用单位作业人员
石油工业人民委员
国防工业人民委员
操纵系统专业人员
技术维护专业人员
企业行政领导人员
初级专业人员方案
轻工业人民委员部
农业机械操作人员
制导火箭专业人员
专业技术人员队伍
职业康复咨询人员
飞机装配专业人员
医务人员专业守则
工业生产人员等级
科技人员业余兼职
造船工业人民委员
当地征聘专业人员
康复医学专业人员
国际专业工作人员
铁路业务主管人员
国际专业项目人员
培养气象专业人员
在职专业人员培训
青年专业人员方案
医学康复专业人员
非专业人员的报告
重工业人民委员部
电信业务主管人员
人员职业操守干事
专业人员培养条件
临床护理专业人员
化学工业人民委员
地方工业人民委员
航空弹药专业人员
电气工业人民委员
空运调度专业人员
建筑工业人民委员
食品工业人民委员
信息分析专业人员
邮政业务主管人员
航空心理学专业人员
电力工业人发委员部
管理人员职业介绍所
肉乳工业人民委员部
生产专业人员培训处
受职业性照射的人员
建筑工业人民委员部
航空工业人民委员会
有关的卫生专业人员
石油工业人民委员部
橡胶工业人民委员部
煤碳工业人民委员部
坦克工业人民委员部
电力工业人民委员部
电力工业人民委员会
地方工业人民委员部
航空工业人民委员部
燃料工业人民委员部
化学工业人民委员部
化学工业人民委员会
食品工业人民委员部
国防工业人民委员部
造船工业人民委员部
煤炭工业人民委员部
空运企业和运营人文件
工业人民委员部材料局
毛纺织工业的工作人员
专业技术人员职业资格
制导电子设备专业人员
有色冶金工业人民委员
黑色冶金工业人民委员
初级航空专业人员学校
航空公司技术专业人员
黑色冶金工业人民委员部
苏联坦克工业人民委员部
机器制造工业人民委员部
重型机器工业人民委员部
航空发动机制造专业人员
建筑材料工业人民委员部
农业人民委员部州管理局
提供指导安装作业的人员
苏维埃机关企业工作人员
农业人民委员部职工合作社
国际预防犯罪从业人员学会
地勤航空专业人员训练教官
电站, 电气工业人民委员部
企业法人营业执照原件和副本
通用机器制造工业人民委员部
飞机无线电导航设备专业人员
重型机器制造工业人民委员部
中型机器制造工业人民委员部
中华人民共和国营业税暂行条例
轻工业领导人员和专家进修学院
无线电通信设备技术维护专业人员
信息分析专家, 信息分析专业人员
全苏轻工业领导人员和专家进修学院
中央建筑业领导人员和专家跨部门进修学院
禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约