被感染的
bèi gǎnrǎn de
заражённый, инфицированный
в русских словах:
инфицированный
〔形容词〕 (伤口)被感染的
примеры:
被感染的始祖龙崽样本
Образец плоти зачумленного детеныша протодракона
被感染的掠龙部族成员
Зачумленный врайкул из клана Укротителей драконов
被感染的掠龙训练者
Зачумленный укротитель из клана Укротителей драконов
被感染的烂苔巨魔
Зараженный тролль из племени Моходеров
被感染的掠龙符文法师
Зачумленный руночар из клана Укротителей драконов
召唤被感染的烂苔巨魔
Вызов зараженного тролля из племени моходеров
寻宝合同:被感染的兽人
Охота за сокровищами: зараженный орк
当阿加曼德磨坊遭遇瘟疫的时候,他是第一个被感染的。现在,只要你靠近通向阿加曼德磨坊的道路,就仍能听见他那喋喋不休的呓语。
Когда Мельницы Агамондов пали во время нашествия Чумы, я не удивился, услышав, что Девлин погиб одним из первых. На дороге, ведущей к Мельницам Агамондов, до сих пор можно услышать его безумное бормотание.
我应该回到诺莫瑞根去,继续研究如何治愈被感染的侏儒。
Мне следует вернуться в Гномреган и продолжить исследования, чтобы найти способ вылечить облученных гномов.
现在,我希望你能立刻回到荒野中去,尽量杀死更多已被感染的夜行豹。
Если тебе такое дело по плечу, отправляйся в лес и постарайся уничтожить как можно больше зараженных ночных ловцов.
你必须前往西边的纳尔苏深渊,杀死已经被感染的野生动物。从它们的尸体上找到一个完好无损的器官,这样我们或许能研制出根治这场瘟疫的疫苗。
Придется тебе отправиться на запад, к Провалу Наржуна, и уничтожить пораженных животных. Поищи на их телах неповрежденный орган – он нужен нам для изготовления вакцины.
木螨在腐烂的森林愤怒者和被感染的根须漫步者身上滋生。你可以在东边树林的边缘找到它们。摧毁那些树木,然后杀死从树皮里爬出的木螨。
Больше всего этих клещей живет в гниющих лесных гневнях и зараженных корнеходах, эти существа – настоящие рассадники паразитов. Их можно найти на краю леса к востоку отсюда: сначала убейте носителей, а потом паразитов, которые населяют их.
在影月谷中猎杀那些被感染的野生动物,取出它们的邪能腺体。将邪能腺体和这团羊肉混合起来,放在苦工营地附近。他们只要吃上一口就会倒地身亡!
Отправляйся в дебри долины Призрачной Луны и убей несколько больных животных. Возьми их порченые железы. Смешай их с бараниной, которую я дам тебе, и разбросай около батраков. Достаточно будет одного укуса, чтобы они смертельно отравились!
给,这株幼苗蕴含着你为我收集的生命精华。我相信它可以保护当地的族群。在附近未被感染的熊、鹿或者月夜虎身上试验一下,把结果告诉我!
В этом побеге заключена энергия жизни, которую ты мне <принес/принесла>. Хочется верить, что она защитит местных обитателей. Испытай ее на любом медведе, олене или лунопарде, не затронутом порчей, и дай мне знать, что случится!
让我离开这里!被感染的药渣农场守卫身上就有钥匙!
Выпусти меня отсюда! Ключ у зараженных стражей полей!
药水现在应该能治愈感染,但还是要尽量避免与被感染的血液产生正面对抗,以防出现不良效果。
Я внес несколько изменений в сыворотку. Теперь она должна стать намного мощнее, вот только для эффективного срабатывания требуется, чтобы в больном было не слишком много крови... иначе концентрации сыворотки не хватит.
这些被感染的灵魂理应得到安宁。让它们安息吧。
Этим зараженным душам нужно подарить покой.
被感染的人应该整瓶喝掉,一滴都不要剩!运气好的话,药剂会立刻见效。否则,唉……告诉他们风险自负,好吗?
Пусть жертва проклятия выпьет все сразу залпом, до последней капли! Если эликсир подействует, то эффект вы почувствуете сразу. А если нет... В общем, пусть пьет на свой страх и риск, так и передай.
只有削减这些可怕敌人的数量,才有希望使将来的其他兽人免于被感染的命运。
Чем их меньше, тем лучше для орков.
熊是卑鄙的生物,我们的生活因此饱受折磨。但是聪明的被遗忘者想出了一个法子,可以一劳永逸地解决野熊的麻烦。
那些被感染的熊总是侵扰我们的营地。被遗忘者们把它们引向了蜘蛛驯养场。蜘蛛的毒液将大大地削弱那些讨厌的生物。
去处理掉那些被感染的熊,保护营地的安全。
那些被感染的熊总是侵扰我们的营地。被遗忘者们把它们引向了蜘蛛驯养场。蜘蛛的毒液将大大地削弱那些讨厌的生物。
去处理掉那些被感染的熊,保护营地的安全。
Медведи – бездушные твари, как будто бы созданные лишь для того, чтобы мучить нас. Только благодаря нашей изобретательности мы научились извлекать из них какую-то пользу! Мы используем медведей, как ходячую паучью ферму. Наши пауки откладывают яйца под шкуру медведей, и яйца растут, получая питание из медвежьей плоти и крови.
А после того, как медведи выполнили свое предназначение, от них надо избавиться. Отправляйся на юго-восток и убей зараженных медведей, которые нам уже не пригодятся.
А после того, как медведи выполнили свое предназначение, от них надо избавиться. Отправляйся на юго-восток и убей зараженных медведей, которые нам уже не пригодятся.
我是被感染的一员。如果不是魄伊特的保护,我早在一年前就死了。
Я из Одержимых. Я бы умер от чумы год назад, если бы не помощь Периайта.
如果你想阻止正义得到伸张,那么我不仅会把你扔在被感染的矿井中让你因腐疫而死,还会哼着欢快小曲悠闲地离开。
Если ты попытаешься помешать правосудию, то я не только оставлю тебя в зараженной шахте подыхать от гнили, но еще и буду весело насвистывать по дороге.
那条被感染的狗变成僵尸了!
Зараженная собака превращается в зомби!
我们告诉那些母鸡说,它们仅剩的没被感染的蛋碎了。它们很不高兴。
Курицы были очень огорчены, когда узнали, что их единственное нетронутое яйцо погибло.
пословный:
被感染 | 的 | ||
начинающиеся:
被感染的中将
被感染的伐木工
被感染的保卫者
被感染的僵尸
被感染的兽人
被感染的农夫
被感染的冰虫
被感染的几率
被感染的受害者
被感染的古魈
被感染的吉尔尼斯人
被感染的唤冰者
被感染的囚犯
被感染的地精
被感染的大地
被感染的始祖幼龙
被感染的始祖幼龙的缰绳
被感染的始祖雏龙
被感染的始祖龙
被感染的始祖龙卵
被感染的居民
被感染的岩喉
被感染的工人
被感染的巨蜥
被感染的巨蜥卵
被感染的恐惧树苗
被感染的恐角龙
被感染的拓殖点平民
被感染的拳师
被感染的昆虫
被感染的机械师
被感染的松鼠
被感染的根须漫步者
被感染的步兵
被感染的毒牙蛛
被感染的泰凯斯
被感染的淡水兽
被感染的灰鬃熊
被感染的熊
被感染的牛头人
被感染的独眼魔
被感染的碧玉雕像
被感染的科多兽
被感染的管理员
被感染的老鼠
被感染的荆棘
被感染的药渣农场卫士
被感染的藤蔓卫士
被感染的豪猪人
被感染的货物
被感染的贮藏者
被感染的躯壳
被感染的酒客
被感染的野兽
被感染的野枭兽
被感染的野生动物
被感染的阿兹莫丹
被感染的食尸鬼
被感染的鹿角