转危为安
zhuǎn wēi wéi ān

спастись, выйти из кризиса, избежать опасности; опасность миновала
zhuǎn wēi wéi ān
обр. уйти от опасности; преодолеть кризисное положениедобиться поворота от опасности
zhuǎnwēiwéiān
<局势、病情等>从危急转为平安。zhuǎn wéi wéi ān
将危急的情况转化为安全。
汉.刘向.战国策书录:「出奇策异智,转危为安,运亡为存。」
明.王世贞.鸣凤记.第二十三出:「此二人夙抱经济之才,素怀忠义之气,若天不欲转危为安,不使二人联捷。」
zhuǎn weī weí ān
to turn peril into safety (idiom); to avert a danger (esp. political or medical)zhuǎn wēi wéi ān
take a turn for the better and be out of danger; be out of harm's way; be past danger; prevent a catastrophe (for sb.) and avert (avoid) the crisis; pull through; steer clear of danger to safety; tide over the crisis; turn from danger to safetypass from danger to safety; pull through
take a turn for the better and be out of danger
zhuǎnwēiwéi'ān
pull through; be past danger
经过手术他的病情转危为安。 After the operation, he was out of danger.
把危险转化为平安。
частотность: #36642
синонимы:
примеры:
经过手术他的病情转危为安。
After the operation, he was out of danger.
但我一直确信你还活着,。有你在为我们努力的话,我想我们的情况很快就能转危为安的!普罗尼图斯让我在你醒了之后把你叫去他那里,他就在山脚下等着你呢。沿路向西南走过去就可以找到他了。
Хорошо, что ты <жив/жива>, <имя>. Если ты в наших рядах, то вскоре все мы окажемся в безопасности! Проэнтиус хотел поговорить с тобой, как только ты очнешься. Он ждет тебя у подножия холма. Ступай по тропе на юго-запад.
我们的先辈曾以信念和无畏一次次转危为安,比起他们经历过的险阻,我们仍大可感到欣慰。大自然仍在给予我们恩惠,人类的努力已使之倍增。
Compared with the perils which our forefathers conquered, because they believed and were not afraid, we have so much to be thankful for Nature surrounds us with her bounty and human, efforts have multiplied it.
他病得很厉害, 但经医生治疗他已转危为安。
He was very ill, but the doctors brought him through.
提醒比斯特说,当海浪想要吞噬他的时候,当温迪戈攻击他的时候,是你使他转危为安。因此他必须让你飞升,这样你就可以再次提供帮助,帮助他,帮助反叛者,帮助所有矮人族人。
Напомнить Зверю, что, когда море пришло забрать его – когда атаковала Виндего – вы помогли ему добраться до безопасного места. Он должен позволить вам вознестись, чтобы вы сделали это еще раз – для него, для повстанцев и для всего гномьего народа.
пословный:
转 | 危 | 为 | 安 |
1) повернуть(ся); изменить направление; поворот
2) передавать
II [zhuàn]1) вращаться; вертеться; крутиться
2) двигаться вокруг чего-либо; делать круги
|
тк. в соч.
1) опасный; быть в опасности; опасность
2) угрожать
3) вредить
4) (быть) при смерти
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) спокойный
2) успокаивать
3) безопасный; безопасность
4) успокаиваться; быть довольным (чем-либо)
5) устанавливать, монтировать
6) устраивать, размещать 7) создавать, основывать
8) замышлять, затаить
9) письм. вопр. сл. где?; как?
10) физ. сокр. ампер
|