逝去的时间
_
elapsed time
примеры:
凡人的生命逝去时,它的回响依然残留。最强大的凡人残留的回响也最为洪亮。
Когда жизнь смертного угасает, ее отголосок продолжает существовать. После сильнейших из смертных остаются и сильнейшие отголоски.
「万物逝去时都将一笔抹消~爱情变成憎恶,生命变成死亡,光明变成黑暗虚空。」
"Все заканчивается уничтожением: любовь — ненавистью, жизнь — смертью, а свет — зияющей тьмой."
可惜没有时间去
поехать, жаль, времени нет
没时间去浪费了。
Значит, нельзя терять время.
我哪有时间去散步?
досуг ли мне гулять?
完全没有时间去想
совершенно не было времени думать
пословный:
逝去 | 的 | 时间 | |
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|