遮挡
zhēdǎng
1) препятствовать, преграждать, прикрывать, заслонять
2) противиться, парировать
3) преграда, препона
4) геол. экран, экранирующий
地层不整合遮挡 экранирующее стратиграфическое несогласие; экран, представленный стратиграфическим несогласием
zhēdǎng
заслонить; прикрыть; прикрытие; заслонzhēdǎng
① 遮蔽拦挡:遮挡寒风 | 窗户用布帘遮挡起来。
② 可以遮蔽拦挡的东西:草原上没有什么遮挡。
zhēdǎng
(1) [shelter from; keep out]∶遮蔽阻拦
遮挡寒风
(2) [cover]∶用来遮蔽的东西
zhē dǎng
1) 掩蔽阻挡。
如:「在窗户上装窗帘,可遮挡刺眼的阳光。」
2) 可供掩护、抵挡的物品。
如:「他站在太阳下,头顶上毫无遮挡。」
zhē dǎng
to shelter
to shelter from
zhē dǎng
shelter from; keep out:
遮挡寒风 keep out the cold wind
zhēdǎng
I v.
1) fend off
2) shelter from; keep out
他找不到任何东西来遮挡阳光。 He couldn't find anything to shelter him from the sunlight.
II n.
a shelter; a cover
1) 阻挡;遮蔽。
2) 指可以遮蔽拦挡的东西。
частотность: #25432
в русских словах:
каширование
〔名词〕 遮挡
обработка полутонов
半色调技术, 半音调; 浓淡处理, 遮挡
прикрывать
2) (заслонять) 遮住 zhēzhù, 遮挡 zhēdǎng; 挡住 dǎngzhù; воен. 掩护 yǎnhù
синонимы:
примеры:
在日全食期间,月亮完全遮挡太阳,与使用日冕仪相比,可以更好地观察日冕。
Во время полного солнечного затмения Луна полностью закрывает Солнце, условия наблюдения за короной лучше, чем при использовании коронографа.
遮挡寒风
keep out the cold wind
辐射方向图孔径遮挡
radiation pattern aperture blocking
他找不到任何东西来遮挡阳光。
He couldn’t find anything to shelter him from the sunlight.
塔里木盆地逆冲断层下盘遮挡圈闭
Тектонически экранированные ловушки в поднадвиговых блоках Таримского бассейна
водоизолирующий экран隔水遮挡
водоизолирующий экран
沿储集层的上倾方向被断层切割,在断层的另一盘有不渗透层或断层泥等遮挡形成断层遮挡圈闭,油气在这种圈闭中聚集起来形成的油气藏称断层油气藏。
При срезании пласта коллектора вверх по восстанию пласта
разрывным нарушением экран, образованный непроницаемыми породами другого блока нарушения или глинкой трения, формирует тектонически экранированную ловушку; залежи, образующиеся при аккумуляции нефти и газа в таких ловушках, называются тектонически экранированными залежами нефти и газа.
разрывным нарушением экран, образованный непроницаемыми породами другого блока нарушения или глинкой трения, формирует тектонически экранированную ловушку; залежи, образующиеся при аккумуляции нефти и газа в таких ловушках, называются тектонически экранированными залежами нефти и газа.
遮挡天空
Ослепить соглядатаев!
纳维尔支架就在遮挡这座庇护所的山岭南面。到那里去,把你一路上看到的雷铸技师都给干掉。他们也许和以前的我们没有什么不同,但他们正在制造一件对我们所有人都产生了威胁的武器。
Колыбель Нарвира располагается на южном склоне холма рядом с приютом Глыбоскала. Иди туда и убей всех изобретателей из клана Закаленных Бурей, которые встретятся тебе по пути. Быть может, мы с ними во многом похожи, и когда-то мы сами были не лучше, но сейчас они создают оружие, которое угрожает всем нам.
你要充当炮手,对维库人的鱼叉炮进行扫射,遮挡它们的视线,并摧毁它们的传动装置。你必须在确保运兵机完整的情况下让所有士兵都安全降落。
Ты будешь нашим канониром. Дашь несколько залпов по их копьеметам, чтобы создать им плохую видимость и заблокировать их механизмы. Твоя задача: сделать так, чтобы десант был сброшен благополучно, и чтобы наш транспортный аппарат вернулся на базу в целости и сохранности.
复制阵型中未找到的建筑和被障碍物遮挡的建筑已被移至您的仓库
Здания, отсутствующие в скопированной планировке или заблокированные препятствиями, перенесены в инвентарь
曾经梦想烧尽世间魔物的炎之魔女曾经戴过的帽子。宽大的帽檐能遮挡她的视线。
Шляпа ведьмы, мечтавшей сжечь всех демонов мира. Широкие поля прячут её взгляд.
随着身下将士呼号渐起,天使伸展六翼正欲振翅高飞,万里长空几被飞羽全数遮挡。
Солдаты внизу закричали, и ангел раскинул крылья, словно заслонив ими все небо.
文本可以穿透墙壁或是将被遮挡。
Определяет, виден ли текст сквозь непрозрачные препятствия.
“啊哈,但它并不∗只是∗一栋空无一人的旧建筑!”他把手抬到眼睛的位置,想遮挡冰雪的白光。你们三个人开始欣赏起眼前的这幅壁画。
«Ага, но это не просто ∗какое-то∗ старое здание!» — Он поднимает руку к глазам, прикрываясь от леденящего снега. Вы втроем поворачиваетесь, чтобы оценить мурал на стене.
“啊哈,所以它∗并不是∗一栋空置的老楼!”他把手抬到眼睛的位置来遮挡细雨。你们四个人开始欣赏起眼前的这幅壁画。
«Ага, но это не просто ∗какое-то∗ старое здание!» — он поднимает руку к глазам, прикрываясь от моросящего дождя. Вы вчетвером поворачиваетесь, чтобы оценить мурал на стене.
这片区域飞速发展的时候,芦苇只能在海湾边生长。新刷的墙面没有任何东西遮挡,让酒鬼和爱冒险的青少年无处可藏。现在只剩下风在呼啸……
Когда этот район процветал, тростник так не разрастался. Свежевыкрашенные фасады ничего не загораживало, пьяницам и подросткам негде было прятаться. Теперь лишь ветер дует...
一个很好的藏身地点。遮挡雨雪效果相对较好……
Хорошее укрытие. Защищает от снега и дождя, хоть и не полностью...
“……在这儿!维修门。”他指向管道右侧一扇生锈的金属门,被芦苇给遮挡住了。
«... ага, вот она! Служебная дверь». Он указывает на двустворчатую ржавую дверь, скрытую за тростником, справа от трубы.
“啊哈,但它并不∗只是∗一栋空置的老楼!”他把手抬到眼睛的位置,想遮挡冰雪的白光。你们三个人开始欣赏起眼前的这幅壁画。
«Ага, но это не просто ∗какое-то∗ старое здание!» — он поднимает руку к глазам, прикрываясь от моросящего дождя. Вы втроем поворачиваетесь, чтобы оценить мурал на стене.
收下它。这是一定很有男子气概的帽子。能帮你遮挡太阳光。
Бери. Это классная мужская кепка. Чтобы солнце не слепило.
他拿出竹节虫的相片,展示给院子里的警官看。雨滴从天空降落,他用手遮挡住那张光滑的竹节虫相片。
Он достает фотографию и демонстрирует ее стоящим напротив офицерам. Хлещет дождь, и лейтенант прикрывает глянцевое изображение фазмида ладонью.
“啊哈,所以它∗并不是∗一栋空置的老楼!”他把手抬到眼睛的位置,想遮挡冰雪的白光。你们四个人开始欣赏起眼前的这幅壁画。
«Ага, но это не просто ∗какое-то∗ старое здание!» — он поднимает руку к глазам, чтобы защититься от леденящего снега. Вы вчетвером поворачиваетесь, чтобы оценить мурал на стене.
喂,至少还是有可能遮挡一些太阳光的,不像那些廉价的塑料墨镜。
Слушай, ну он хотя бы на самом деле защищает от солнца — в отличие от этих дешевых пластиковых очков.
这顶帽子采用长帽檐和背部网状设计,能为眼睛遮挡阳光,也能让汗水飘走。不过可能在夏天更有用一些。
Благодаря длинному козырьку и сетке сзади, солнце тебя не ослепит, а пот не зальет глаза. Но, наверное, подходит она только для лета.
我对自己说,矮人的胡子在上啊,这可是千载难逢。猎魔人先生,你是不是要换上紧身裤外加一条遮挡布啊?
Я и подумал, нельзя ж такое пропустить?! Скажи, тебя оденут в рейтузы?
遮蔽光或热的遮挡物
A screening against light or heat.
雨伞不太遮挡得住大雨。
The umbrella is a poor shelter from heavy rain.
墙壁遮挡着,使我们免遭风吹。She was accused of sheltering a murderer。
The wall sheltered us from the wind.
你是我最重要的朋友。所以现在我会竭尽全力报答你。藏起来的村民是吗?巫师为他们准备了一个特别的藏身处——一个在他们家附近的地窖,被巨大的黑色岩石所遮挡。首先,你需要找到钥匙,它被放在巫师的一个蜂箱里。毁掉那块石头,打开地窖大门,你就能找到那些人了!
Ваша дружба для меня бесценна. Хочу оказать вам ответную услугу. Пропавшие жители, да? Так вот, волшебник создал для них специальное убежище. Возле их дома есть погреб, вход в него спрятан под большим черным камнем. Сначала, впрочем, вам понадобится ключ: он лежит в одном из ульев волшебника. Разбейте камень, откройте замок - и вы их найдете!
真高兴能帮你,我的救星!巫师为他们准备了一个特别的藏身处——一个在他们家附近的地窖,被巨大的黑色岩石所遮挡。首先,你需要找到钥匙,它被放在巫师的一个蜂箱里。毁掉那块石头,打开地窖大门,你就能找到那些人了!
С удовольствием! Волшебник создал для них специальное убежище. Возле их дома есть погреб, вход в него спрятан под большим черным камнем. Сначала, впрочем, вам понадобится ключ: он лежит в одном из ульев волшебника. Разбейте камень, откройте замок - и вы их найдете!
你试图摆脱的罪行就在这里:赤裸的,悸动着。它一直在这里等着你,在你业已腐烂的污秽心房里。你的痛苦随脉搏而震动,似潮汐衰退,如血液流动,无所遮挡。
Вина, от которой вы пытались уйти, предстает перед вами. Все это время она дожидалась здесь, в грязном уголке вашего черного сердца. Теперь эта боль пульсирует и растекается без всяких преград.
那个男人久久地注视着你遮挡起来的脸,你不得不转身避开他的目光。
Мужчина всматривается в ваше сокрытое лицо так долго, что вам хочется отвернуться.
遮挡视野。
Блокирует поле зрения
他举起一只手,遮挡太阳,免得晒到眼睛,然后专心地扫视了一遍地平线。
Он ставит ладонь козырьком и пристально всматривается в горизонт.
在V.A.T.S.中瞄准敌人遮挡住的身体部位时,命中率也不会降低。
При использовании VATS вы можете стрелять по частям тела противника, скрытым за преградами. Вероятность попадания при этом не снижается.
可用于去除3D图像中遮挡感兴趣区域的部分
Можно использоваться для удаления частей 3D-изображения, которые рассматриваются как область заинтересованности, и заслоняются.