邦德维克
bāngdéwéikè
Бунневик (фамилия)
примеры:
保卫……贾德维克……
Защити... Яндвик...
乌德维克岛上见。
Увидимся на Ундвике.
我要去乌德维克岛。
Я хочу попасть на Ундвик.
乌德维克岛上见吧。
Встретимся на Унвдике.
史凯利格,乌德维克
Скеллиге, Ундвик
去乌德维克岛取得工具
Разыскать кузнечные инструменты на Ундвике.
召唤贾德维克战士大师
Призыв воина Яндвика (главн.)
召唤贾德维克战士 1
Призыв воина Яндвика 1
弹射贾德维克火炮乘客
Пушка Яндвика – высадка пассажира
你在乌德维克岛干嘛?
Что ты делаешь на Ундвике?
你来乌德维克岛做什么?
И... что ты делаешь на Ундвике?
贾德维克族长的指环和手指
Кольцо и палец ярла Яндвика
那是…那是乌德维克的剑吗?
А это меч из Ундвика?
您是乌德维克岛的领主吗?
Ты ярл Ундвика?
–乌德维克洞穴中的岩石巨魔
- скальный тролль из пещеры на острове Ундвик
我在找从乌德维克岛来的人。
Я ищу людей с Ундвика.
我想找从乌德维克岛来的人。
Я ищу людей с Ундвика.
乌德维克岛的领主是怎么死的?
Расскажи мне о смерти ярла Ундвика.
乌德维克岛的单身世界旅行指南
Одинокий мир: путеводитель по Ундвику
一切就绪,可以去乌德维克岛了。
Все готово. Можно отправляться на Ундвик.
驶向乌德维克岛,搜索哈尔玛的踪迹
Отправиться на поиски Хьялмара на остров Ундвик.
但是乌德维克岛峭壁下仍是一片黑暗,
Лишь хозяин Ундвика скрылся в скальной щели.
去乌德维克岛同和阿瓦拉克和女术士会合
Встретиться с Аваллакхом и чародейками на Ундвике.
乌德维克岛的托达洛克家族使用的工具。
Инструменты, которые использовались кузнецами клана Тордаррох на Ундвике.
乌德维克岛的难民已经到了安全的地方。
Там укрылись беженцы с Ундвика.
贾德维克承受不了……他们的合力攻击。
Перед такой силой... Яндвику не устоять.
嗯,也许我的确该去一趟乌德维克岛…
Хм... Пожалуй, я и правда съезжу на Ундвик.
我准备好了,该起航前往乌德维克岛了。
Я готов, можно отправляться на Ундвик.
你杀掉他们以后就到贾德维克来找我。
Когда покончишь с ними, найди меня в Яндвике.
帮助哈尔玛与伙伴杀死乌德维克的巨人
Помочь Хьялмару в походе против великана с Ундвика.
在乌德维克岛的一具骨骸附近找到的地图。
Карта, найденная у скелета на Ундвике.
你成功以后就到贾德维克的中心来找我。
Я буду ждать тебя в центре Яндвика – подойдешь ко мне, когда все будет кончено.
你刚刚提到女海妖,乌德维克岛有很多女海妖吗?
Эти сирены, о которых ты говорил... Много их на Ундвике?
在乌德维克岛的一具骨骸附近找到的钥匙。
Ключ, найденный у скелета на острове Ундвик.
你完成这件事之后,就到贾德维克来找我。
Найди меня в Яндвике, когда с этим будет покончено.
我记去过乌德维克岛,他们教了我怎么织网。
Помню, на Ундвике мне показывали, как вязать сети.
在新港旅店打听乌德维克和寒冰巨人的消息
Расспросить в корчме "Новый порт" про Ундвик и Ледяного Великана.
在一个乌德维克和史派克鲁格之间的小岛上。
На маленьком острове между Ундвиком и Спикероогом.
哈尔玛·奎特带了三倍的人马去乌德维克岛!
Хьялмар ан Крайт с тремя товарищами на Ундвик отправился!
不是。她发现我拒绝跟哈尔玛航行去乌德维克。
Да нет. Узнала, что я не захотел плыть с Хьялмаром на Ундвик.
皇帝的船在乌德维克岛附近抛锚了,一动不动!
Корабль императора по-прежнему стоит на якоре у Ундвика.
不久前我去了一趟乌德维克岛,找到这些东西。
Я побывал на Ундвике, и вот что я нашел.
等等…你是…利维亚的杰洛特?就是你和小奎特去了乌德维克岛?
Погоди... Так ты... Геральт из Ривии? Тот, что с молодым ан Крайтом плавал на Ундвик?
你加入哈尔玛一行,一起去干掉了乌德维克的巨人!
Ты был в дружине Хьялмара и убил великана с Ундвика!
在巨人攻击乌德维克岛之后,你们的人帮助了乌德维克岛的居民。
Вы помогли людям с Ундвика после нападения великана.
他们称这是乌德维克岛大屠杀,真的一点也不夸张。
Вот уж и правда - "Резня в Ундвике".
пословный:
邦德 | 德维克 | ||
похожие:
德维克
维克蒙德
克德罗维
德维克病
乌德维克
卢德维克
霍德克维奇
维克斯宾德
德维克氏病
克维特塞德
贾德维克野兔
贾德维克腕甲
克德罗维克山
贾德维克旗帜
贾德维克手甲
斯维德克龙母
乌德维克护甲
贾德维克长船
斯维德克幼龙
乌德维克靴子
贾德维克腿甲
贾德维克腰带
乌德维克手套
乌德维克之主
贾德维克战士
贾德维克头盔
乌德维克裤子
维克多·瓦德
德克维茨血清
贾德维克铁匠
乌德维克船厂
维德马克试验
乌德维克马鞍
诺尔德维克湾
贾德维克战靴
阿诺德·维克
灭绝斯维德克
卡德维克中尉
德维克陨石坑
贾德维克肩甲
贾德维克胸甲
洛维邦德色辉计
德克维茨氏血清
洛维邦德色辉度
埃克替维德病毒
复活的斯维德克
维德马克氏试验
贾德维克锯齿狼
贾德维克断骨者
斯维德克狂战士
乌德维克马眼罩
斯维德克驯龙者
乌德维克的笔记
乌德维克马鞍袋
贾德维克挑战者
维德马克结膜炎
贾德维克鱼叉炮
克鲁姆维德培养基
达里·拉德克维奇
伊薇娅·维弗邦德
维克托•库德理维
维德马尔克结膜炎
贾德维克治疗仪式
召唤贾德维克长船
奥德克维斯特方法
高级斥候卡德维克
贾德维克碎盾武士
凯德·米克维德马鞍
拉维邦德油品色度计
乘坐贾德维克的船只
梅丽莎·维克菲尔德
在贾德维克保持中立
德维克视神经脊髓炎
克鲁姆维德三糖琼脂
克鲁姆维德氏培养基
卢德维克·斯沃博达
凯德·米克维德眼罩
放置贾德维克的旗帜
斯潘德克斯弹力纤维
贾德维克的最后希望
贾德维克符文召唤师
乌德维克岛疯狂落难者
夏尔·德·布罗克维尔
贾德维克族长的吊坠石
尤金·维克托·德布斯
维克托里诺·德拉普拉萨
谢尔·马格纳·邦德维克
克列斯托沃兹德维任斯基角
凯德·米克维德的阴暗荒野
约翰·路德维格·莫温克尔