卢德维克
_
Людвик (имя)
примеры:
卢德维的实验对象 // 卢德维的憎恨兽
Подопытный Людевика // Созданная Людевиком Мерзость
保卫……贾德维克……
Защити... Яндвик...
乌德维克岛上见。
Увидимся на Ундвике.
史凯利格,乌德维克
Скеллиге, Ундвик
乌德维克岛上见吧。
Встретимся на Унвдике.
我要去乌德维克岛。
Я хочу попасть на Ундвик.
你在乌德维克岛干嘛?
Что ты делаешь на Ундвике?
去乌德维克岛取得工具
Разыскать кузнечные инструменты на Ундвике.
召唤贾德维克战士 1
Призыв воина Яндвика 1
召唤贾德维克战士大师
Призыв воина Яндвика (главн.)
弹射贾德维克火炮乘客
Пушка Яндвика – высадка пассажира
那是…那是乌德维克的剑吗?
А это меч из Ундвика?
你来乌德维克岛做什么?
И... что ты делаешь на Ундвике?
贾德维克族长的指环和手指
Кольцо и палец ярла Яндвика
您是乌德维克岛的领主吗?
Ты ярл Ундвика?
「人们丢掉的好东西总是令我惊讶。」 ~死灵炼金术士卢德维
«Не перестаю удивляться тому, какие хорошие вещи выкидывают люди». — Людевик, некроалхимик
–乌德维克洞穴中的岩石巨魔
- скальный тролль из пещеры на острове Ундвик
我想找从乌德维克岛来的人。
Я ищу людей с Ундвика.
乌德维克岛的领主是怎么死的?
Расскажи мне о смерти ярла Ундвика.
我在找从乌德维克岛来的人。
Я ищу людей с Ундвика.
乌德维克岛的单身世界旅行指南
Одинокий мир: путеводитель по Ундвику
一切就绪,可以去乌德维克岛了。
Все готово. Можно отправляться на Ундвик.
乌德维克岛的托达洛克家族使用的工具。
Инструменты, которые использовались кузнецами клана Тордаррох на Ундвике.
驶向乌德维克岛,搜索哈尔玛的踪迹
Отправиться на поиски Хьялмара на остров Ундвик.
但是乌德维克岛峭壁下仍是一片黑暗,
Лишь хозяин Ундвика скрылся в скальной щели.
去乌德维克岛同和阿瓦拉克和女术士会合
Встретиться с Аваллакхом и чародейками на Ундвике.
「终于呀,操纵尸体的原理对无血物质生效了!」 ~死灵炼金术士卢德维
«Наконец-то принципы воскрешения трупов можно применить не только к плоти!» — Людевик, некроалхимик
我准备好了,该起航前往乌德维克岛了。
Я готов, можно отправляться на Ундвик.
乌德维克岛的难民已经到了安全的地方。
Там укрылись беженцы с Ундвика.
你杀掉他们以后就到贾德维克来找我。
Когда покончишь с ними, найди меня в Яндвике.
贾德维克承受不了……他们的合力攻击。
Перед такой силой... Яндвику не устоять.
帮助哈尔玛与伙伴杀死乌德维克的巨人
Помочь Хьялмару в походе против великана с Ундвика.
嗯,也许我的确该去一趟乌德维克岛…
Хм... Пожалуй, я и правда съезжу на Ундвик.
「护教军在底下杀死我的尸嵌。且瞧瞧他们的剑能挥得多高。」~死灵炼金术士卢德维
«Катары отправили моих скаабов в преисподнюю. Посмотрим, как высоко смогут дотянуться их мечи».— Людевик, некроалхимик
「我能想到更糟的告别法。不过仔细想想,那也许还算不上。」~死灵炼金术士卢德维
«Есть смерти и похуже. Хотя нет, пожалуй, нет». — Людевик, некроалхимик
在乌德维克岛的一具骨骸附近找到的钥匙。
Ключ, найденный у скелета на острове Ундвик.
你成功以后就到贾德维克的中心来找我。
Я буду ждать тебя в центре Яндвика – подойдешь ко мне, когда все будет кончено.
在乌德维克岛的一具骨骸附近找到的地图。
Карта, найденная у скелета на Ундвике.
你刚刚提到女海妖,乌德维克岛有很多女海妖吗?
Эти сирены, о которых ты говорил... Много их на Ундвике?
「我能想到更糟的告别法。不过仔细想想,那也许还算不上。」 ~死灵炼金术士卢德维
«Есть смерти и похуже. Хотя нет, пожалуй, нет». — Людевик, некроалхимик
「护教军在底下杀死我的尸嵌。 且瞧瞧他们的剑能挥得多高。」 ~死灵炼金术士卢德维
«Катары отправили моих скаабов в преисподнюю. Посмотрим, как высоко смогут дотянуться их мечи». — Людевик, некроалхимик
「卢德维的实验室真是一个神奇的地方。我从未如此才思泉涌。」 ~拼接师基拉夫
«Лаборатория Людевика — настоящая лавка чудес! Я вдохновлен, как никогда в жизни». — сшиватель Геральф
我记去过乌德维克岛,他们教了我怎么织网。
Помню, на Ундвике мне показывали, как вязать сети.
在新港旅店打听乌德维克和寒冰巨人的消息
Расспросить в корчме "Новый порт" про Ундвик и Ледяного Великана.
在一个乌德维克和史派克鲁格之间的小岛上。
На маленьком острове между Ундвиком и Спикероогом.
你完成这件事之后,就到贾德维克来找我。
Найди меня в Яндвике, когда с этим будет покончено.
皇帝的船在乌德维克岛附近抛锚了,一动不动!
Корабль императора по-прежнему стоит на якоре у Ундвика.
哈尔玛·奎特带了三倍的人马去乌德维克岛!
Хьялмар ан Крайт с тремя товарищами на Ундвик отправился!
不是。她发现我拒绝跟哈尔玛航行去乌德维克。
Да нет. Узнала, что я не захотел плыть с Хьялмаром на Ундвик.
不久前我去了一趟乌德维克岛,找到这些东西。
Я побывал на Ундвике, и вот что я нашел.
等等…你是…利维亚的杰洛特?就是你和小奎特去了乌德维克岛?
Погоди... Так ты... Геральт из Ривии? Тот, что с молодым ан Крайтом плавал на Ундвик?
你加入哈尔玛一行,一起去干掉了乌德维克的巨人!
Ты был в дружине Хьялмара и убил великана с Ундвика!
在巨人攻击乌德维克岛之后,你们的人帮助了乌德维克岛的居民。
Вы помогли людям с Ундвика после нападения великана.
经历几次实验失败的打击,幻视师卢德维明白了自己必须造出拿挥舞火把的群众当餐点的怪物。
После нескольких досадных экспериментов дальновидный Людевик понял, что надо создать монстра, который бы питался разъяренной толпой, размахивающей факелами.
пословный:
卢德 | 德维克 | ||
1) Лордис (муниципалитет в Бразилии)
2) Лод (город в Израиле)
3) луддиты
|
похожие:
德维克
邦德维克
德维克病
克德罗维
乌德维克
克卢维尔
维克蒙德
卢德维卡
维克斯宾德
克维特塞德
霍德克维奇
克卢德火山
德维克氏病
卢克·霍华德
贾德维克腿甲
乌德维克之主
乌德维克裤子
贾德维克腰带
斯维德克龙母
阿诺德·维克
斯维德克幼龙
贾德维克铁匠
乌德维克马鞍
卡德维克中尉
贾德维克胸甲
贾德维克头盔
维克多·瓦德
贾德维克腕甲
贾德维克手甲
乌德维克护甲
德维克陨石坑
德克维茨血清
卢德维咽峡炎
克德罗维克山
贾德维克旗帜
维德马克试验
贾德维克长船
贾德维克战靴
乌德维克手套
乌德维克船厂
诺尔德维克湾
乌德维克靴子
贾德维克野兔
灭绝斯维德克
贾德维克战士
贾德维克肩甲
贾德维克挑战者
维德马克结膜炎
卢多维克的诞生
卢德维格咽峡炎
复活的斯维德克
乌德维克马眼罩
乌德维克马鞍袋
埃克替维德病毒
乌德维克的笔记
斯维德克狂战士
贾德维克鱼叉炮
维德马克氏试验
斯维德克驯龙者
德克维茨氏血清
贾德维克断骨者
贾德维克锯齿狼
维克托•库德理维
尚路易·卢多维克
伊万诺维卢德群岛
达里·拉德克维奇
高级斥候卡德维克
维德马尔克结膜炎
克鲁姆维德培养基
召唤贾德维克长船
贾德维克碎盾武士
奥德克维斯特方法
贾德维克治疗仪式
凯德·米克维德眼罩
凯德·米克维德马鞍
克鲁姆维德氏培养基
在贾德维克保持中立
克鲁姆维德三糖琼脂
贾德维克符文召唤师
乘坐贾德维克的船只
放置贾德维克的旗帜
梅丽莎·维克菲尔德
贾德维克的最后希望
斯潘德克斯弹力纤维
斯塔克卢内伦德效应
德维克视神经脊髓炎
乌德维克岛疯狂落难者
贾德维克族长的吊坠石
尤金·维克托·德布斯
夏尔·德·布罗克维尔
谢尔·马格纳·邦德维克
维克托里诺·德拉普拉萨
尚路易·卢多维克的地图
凯德·米克维德的阴暗荒野
约翰·路德维格·莫温克尔
克列斯托沃兹德维任斯基角
请放心将你的头发交给尚路易·卢多维克大师