陈列
chénliè
1) расставлять, выставлять, экспонировать; экспозиция, выкладка
画像的陈列 экспозиция портретов
2) последовательно излагать, перечислять (напр. факты)
ссылки с:
陈设排列chénliè
экспонировать, выставлять
陈列品 [chénlièpĭn] - экспонаты
chénliè
把物品摆出来供人看:陈列品 | 商店陈列着许多新到的货物。chénliè
[display; exhibit] 把物品摆放出来给人看
街市上陈列的一些物品, 定然是世上没有的珍奇。 --郭沫若《天上的街市》
chén liè
依次排列。
汉书.卷六十四上.朱买臣传:「坐中惊骇,白守丞,相推排陈列中庭拜谒。」
老残游记.第十五回:「人瑞看着黄升带领众人,又将物件搬入,依旧陈列起来。」
chén liè
to display
to exhibit
chén liè
display; set out; exhibit:
男孩的服装陈列在商店的大橱窗里。 The boys' suits were displayed in the big window of the store.
他的绘画现陈列在美术馆中。 His pictures are on display at the art gallery.
chénliè
1) v. display; exhibit
2) n. lg. array
exhibition; display
1) 陈设排列。
2) 引申为排列的次序。
3) 列举;列叙。
частотность: #5620
в самых частых:
в русских словах:
античный музей
古希腊、罗马艺术品陈列馆
выкладка товаров
陈列商品
выкладывать
1) 拿出 náchū; (на прилавок) 摆出 bǎichū; (выставлять) 陈列出来 chénlièchulai
выставление
〔名词〕 陈列, 展览, 校准, 校直
выставлять
6) (помещать для обозрения) 陈列 chénliè, 展览 zhǎnlǎn, 展出 zhǎnchū
выставной
〔形容词〕 用作陈列的, 用作展览的, 可以拆卸的
выставочный
展览会[的] zhǎnlǎnhuì[de]; 陈列[的] chénliè[de]
выставочный зал - 陈列馆
выставочные экспонаты - 陈列品
демонстрационный зал
(на выставке, в музее и т.п.) 陈列室; 陈列馆; (напр. для демонстрации мод) 时会表 演厅
картинная галерея
画廊; 美术馆; 绘画陈列馆
магазин продажи по каталогам
样口陈列商店(专售名牌高质量商品, 购买者看样填表定货)
музеевед
〔阳〕博物馆学专家, 陈列馆学专家.
музееведение
〔中〕博物馆学, 陈列馆学.
музееведческий
〔形〕博物馆学的, 陈列馆学的.
музей
博物馆 bówùguǎn, 陈列馆 chénlièguǎn
музейный
博物馆的 bówùguǎnde, 陈列馆的 chénlièguǎnde
музейщик
〔阳〕〈口〉博物馆工作人员, 陈列馆工作人员; 博物馆学专家.
новинка
в витрине выставлены модные новинки - 橱窗里陈列着时髦的新货
Оружейная палата
克里姆林宫军械库 kèlǐmǔlíngōng jūnxièkù, 兵器陈列馆 bīngqì chénlièguǎn
пав.
(павильон) 亭, 售货亭; 陈列馆
павильон
2) (на выставке) 陈列馆 chénlièguǎn, 馆 guǎn
паноптикум
〔阳〕蜡像及各种珍品的陈列馆.
расстановщик
陈列工人
стендовый
〔形〕стенд 的形容词. ~ доклад 陈列的报告(在学术会议上不宣读而只陈列出来的报告). 〈〉 Стендовая стрельба 碟靶射击.
учебный кабинет
①教学研究室,教研室②教学陈列室; 教学研究室(教研室)
фотовитрина
〔阴〕照片陈列橱窗.
шоурум
陈列室 chénlièshì, 展览室 zhǎnlǎnshì
экспозиционный
〔形〕 ⑴экспозиция①解的形容词. ⑵陈列用的, 展览用的. ~ зал 展览厅.
экспозиция
2) (показ) 陈列 chénliè; (экспонаты) 陈列品 chénlièpǐn
экспонат
陈列品 chénlièpǐn, 展览品 zhǎnlǎnpǐn
экспонировать
1) 展览 zhǎnlǎn, 陈列 chénliè
синонимы:
примеры:
不准触陈列品
экспонаты руками не трогать!
画像的陈列
экспозиция портретов
陈列的股物都摆好了
выставленные [для показа] антикварные предметы уже расставлены
陈列妥当
расставить как следует
橱窗里陈列着时髦的新货
в витрине выставлены модные новинки
摆陈列品
расставлять экспонаты
陈列…供参观
выставлять напоказ; выставлять что напоказ; выставлять напоказ
布置陈列品
layout the exhibits on display
男孩的服装陈列在商店的大橱窗里。
Одежда для мальчиков была выставлена на большой витрине магазина.
他的绘画现陈列在美术馆中。
His pictures are on display at the art gallery.
游客请勿触摸陈列品。
Просим посетителей не трогать экспонаты.
展品是依照流派陈列的。
The exhibits were arranged according to schools.
НИИ Музей антропологии и этнографии имени Петра Великого "Кунсткамера" РАН 俄罗斯科学院"珍品陈列馆"彼得大帝人类学和民族学博物馆科学研究所
НИИ МАЭ РАН
Всероссийское музейное общество "Государственная Третьяковская галерея 全俄博物馆协会国立特列季亚科夫绘画陈列馆"
ВМО ГТГ
现场可编程门陈列
матрица логических элементов с возможностью перепрограммирования в ходе эксплуатации (FPGA)
在橱窗上陈列…
выставить что на витрине
样口陈列商店(专售名牌高质量商品, 购买者看样填表定货)
магазин продажи по каталогам
教学设备陈列品(教具模型)
учебный экспонат
教学陈列室教(学)研(究)室
учебный кабинет
陈列的报告(在学术会议上不宣读而只陈列出来的报告)
стендовый доклад
把…陈列在展览会上
на выставке выставлять; выставлять на выставке
独一无二的陈列品
уникальный экспонат
馆长看守着展览馆,里面陈列着许多艾泽拉斯最奇特的生物。主人的房间就在展览馆后面,那里还有拯救麦迪文的传送门!
Смотритель охраняет зверинец с самыми экзотическими существами Азерота. За ним – покои хозяина и портал!
新手店主会花好几个小时来决定陈列方式。老手重视好不好搬运。
Торговцы-новички проводят часы в раздумьях, как лучше разложить свой товар. Опытные торговцы знают, что главное — успеть его собрать.
你来了。好。进来吧,看看这些陈列品,我们来谈谈。我有一份很适合你的工作。
Милости прошу. Посмотри экспозицию, и мы поговорим. У меня есть работенка как раз по тебе.
我可以带这些碎片回我的博物馆。把它们密封在一个陈列柜里。
Я могу отнести эти части обратно в музей... закрыть их в витрине.
没有拼出你名字的彩灯,也没有双手长满老茧的工人在上面斜睨着你——只剩一堆建材陈列,仿佛在哀悼你错付了的梦想。
Здесь нет огней, складывающихся в твое имя, рабочие с натруженными руками не приветствуют тебя с высоты — лишь груда строительных материалов возвышается памятником твоей разрушенной мечте.
我们会在陈列柜里摆放一排又一排的∗己戊∗——你们最爱的饮料——的瓶子,瓶子里则装着被你们称之为艺术的对同性恋的颂歌以及你们小到畸形的颅骨。
стены будут уставлены бутылками ∗ал-гуля∗ — вашего любимого напитка. внутри мы развесим оды гомосексуальности, которые вы называете искусством, И ваши микроцефалические черепа.
彩色的香烟和酒瓶陈列在商店墙上,邀请你靠得再近一些。
Разноцветная витрина с сигаретами и алкоголем приглашает подойти поближе.
那台弹球机的主题是标准的∗保皇派∗调调——从弹球陈列柜到所有口味的香烟都是。
Пинбол-автомат оформлен стандартной ∗роялистской∗ темой. Ее используют всюду, от игровых залов до сигарет.
警督走向一边,假装在欣赏陈列的小物件。看来他不想掺合进来……
Лейтенант отходит в сторону, изображая заинтересованность каким-то хламом на витринах. Похоже, что он не хочет во всем этом участвовать.
超自然书籍陈列柜
Стенд с литературой о паранормальных явлениях
贵重物品都没锁,就像摆出来陈列…他是失去理智了,还是…?嗯…
Ценные вещи валяются просто так... Он сошел с ума или... Хм...
浏览陈列的书籍。
Просмотреть книги на полке.
只要一根针、一块软木和一张卡片,咱们就可以把他放进贝克街的标本陈列室里去了!”
Булавка, пробка, ярлычок — и коллекция на Бейкер-стрит пополнится еще одним экземпляром.
走过陈列在博物馆里的三菱零式舰上战斗机、坦克和机枪,参观者会看到一段恢复了“现代日本历史真相”的太平洋战争的历史。
Проходя мимо «Мицубиси Зеро», танков и пулеметов, выставленных в музее, посетитель открывает историю войны в Тихом океане, которая раскрывает «правду о современной истории Японии».
海洋水族馆研究或陈列海洋生物的巨大水族馆
A large aquarium for the study or display of marine life.
出售的货物陈列得非常诱人。
The goods for sale are set out attractively.
商店里挤满了在观看陈列的丰富多采商品的顾客。
Shops were crowded with customers looking over the colourful displays.
这些畅销书尚未陈列就卖光了。
The bestsellers were sold out before they were displayed.
一览表名单或逐条列记的陈列,如题目、课程或者供展览或出售的物品,通常包括描述性的信息或插图
A list or itemized display, as of titles, course offerings, or articles for exhibition or sale, usually including descriptive information or illustrations.
糕点陈列在橱窗中。
The cakes were displayed in the window.
我喜欢那个博物馆里展品陈列的方式。
I like the way the displays are arranged in the museum.
她盯着陈列在橱窗里的一双有毛皮里子的长统靴子看了好一会儿。
For some time, she gaze at a pair of fur-lined high boots on display.
我也相信,我也会成为一个有瘾的橱窗浏览者,因为看那陈列的无数美好的商品一定是赏心悦目之事。
And I am convinced, too, that I should become an inveterate window shopper, for it must be a delight to the eye to view the myriad articles of beauty on display.
博物馆里陈列着许多展览品。
There are many exhibits on display in the museum.
那个店员想哄我们买下一些已陈列许久的衣服。
The salesman tried to palm us off with some shop-soiled clothes.
商店在橱窗陈列方面互相比美。
The stores rival each other in beautiful window displays.
展示贩卖货物的地方零售商店中商品陈列和销售的部分
The part of a retail store in which merchandise is displayed and sales are made.
橱窗里陈列着各种商品。
In the showcases were displayed various kinds of goods.
警方将被盗的珠宝交还给了陈列室。
Police restored the stolen jewels to the showroom.
我们各种型号的汽车现正在贵区陈列室里展出。
Our entire range of cars is now on view at your local showroom.
参观者细细察看展览会上的陈列品。
The visitors spied the exhibits at the fair.
商店把各种物品陈列在橱窗内。Peddlers cried their wares in the streets。
The store displays its wares in the window.
商品贮藏或陈列室用于贮藏或展览商品或货物的房屋
A room used for the storage or display of goods or wares.
在你搜寻半径内的所有物品都会被陈列出来。这些物品依据重要度,按照从珍宝到废铜烂铁的顺序进行了排序。
Все вещи, попавшие в зону поиска, включаются во временный список. Они рассортированы по ценности: от самых важных до мусора.
这件物品应该陈列在博物馆里。
Этой штуке место в музее.
你见过净源导师的所作所为了...?陈列我们的死者如同...如同捕获的战利品?!
Т-ты видел, что натворили эти магистры?.. Выставили наших мертвых напоказ, как... как охотничьи трофеи!
在义大利拉文那的圣维塔教堂中,陈列着许多描绘狄奥多拉皇后和查士丁尼一世的镶嵌画。
Феодора и Юстиниан изображены на знаменитых мозаичных панно в базилике Сан-Витале в итальянском городе Равенне.
начинающиеся:
похожие:
探测陈列
电阻陈列
基本陈列
综合陈列
光伏陈列
异形陈列
内部陈列
二次陈列
橱窗陈列
二维陈列
符合陈列
专题陈列
布置陈列
商品陈列
美术陈列
美术陈列馆
装饰陈列室
服装陈列师
生物陈列室
铁道陈列馆
商品陈列架
杂志陈列架
橱窗陈列师
画像的陈列
商品陈列窗
商品陈列台
绘画陈列馆
商品陈列馆
集热器陈列
陈旧陈列品
教学陈列室
药品陈列处
商品陈列室
冷藏陈列柜
商品陈列区
书刊陈列架
拆卸陈列品
古物陈列馆
展出陈列品
珍品陈列室
瓷器陈列柜
货物陈列架
参观陈列品
橱窗陈列品
书籍陈列架
保税陈列场
蜡像陈列馆
航空陈列馆
电阻器陈列
样品陈列室
商品陈列所
展览会的陈列
老绘画陈列馆
样口陈列商店
自取式陈列柜
平装书陈列架
在橱窗上陈列
集成电路陈列
美术品陈列室
开架商品陈列
美术陈列干事
柜头陈列样品
展览会陈列品
商店商品陈列
可编程逻辑陈列
出土文物陈列馆
博物馆的陈列品
汽车制造陈列馆
宫庭绘画陈列馆
罪犯照片陈列室
冷冻食品陈列柜
在展览会上陈列
固定商品陈列架
造船工业陈列馆
查看新的陈列品
北京猿人陈列馆
造型艺术陈列馆
奥尔菲拉陈列馆
挑选展览会陈列品
把陈列在展览会上
在展台上陈列商品
比较动物学陈列馆
月球土壤陈列装置
在橱窗里陈列商品
把画陈列在展览会里
橱窗里陈列着新产品
上海历史文物陈列馆
把 陈列在展览会上
展览馆中的石膏雕塑品陈列室
展示模型展览模型, 陈列样品
可编程序逻辑阵列可编程逻辑陈列