雷锋出差一千里,好事做了一火车
_
因为从一九六一年开始,雷锋经常应邀去外地作报告,他出差机会多了,为人民服务的机会就多了,人们流传着这样一句话:“雷锋出差一千里,好事做了一火车”。 也就是说他走到哪里就把好事做到哪里。字面意思是雷锋在出差的过程中,在火车上一直做好事帮助别人。深层次的意思就是,雷锋是个乐于助人的人,时刻都在为人民服务。助人是快乐之本,要多帮助别人。
пословный:
雷锋 | 锋出 | 出差 | 一千 |
1) выезжать, отправляться в командировку; командировка, командировываться, направляться в деловую поездку, выезжать по делам
2) временно направлять[ся] на общественные работы
|
千里 | , | 好事 | 做 |
тысяча ли; очень далеко; дальний путь
|
1) увлекаться сенсациями; быть охотником до скандалов; [любить] совать нос; сплетничать, склочничать; любопытный
2) интересоваться, испытывать любопытство; любопытный hǎoshì
1) доброе (хорошее) дело; приятное дело; благо, добро
2) благотворительность; милость
3) торжество, празднество; бракосочетание
4) будд. поминальная молитва (служба); молитва (чтение сутр) о спасении
|
了 | 一火 | 火车 | |
см. 一伙
компания, группа; шайка, банда, шатия; всей компанией (группой)
|
1) поезд, железнодорожный состав
2) * воен. огневая повозка (для поджога противника)
3) будд. огненная колесница (на которой грешников в аду ввергают в огненную яму)
|