飘洒
piāosa
1) легко, свободно качаться, покачиваться
2) разноситься, распространяться
3) парить, медленно кружиться, плавно падать (о снеге, лепестках цветов и пр.)
piāo sǎ
飘舞着落下来:细雨飘洒 | 天空飘洒着雪花。
◆ 飘洒
piāo sa
<姿态>自然;不呆板:他写的字很飘洒 | 仪态飘洒。
piāosǎ
[(of a person) suave; (of calligraphy) facile and graceful] [姿态] 自然; 不呆板
他写的字很飘洒
piāo sǎ
1) 雨雪飘扬飞落。
唐.白居易.和微之春日投简阳明洞天五十韵:「泉岩雪飘洒,苔壁锦漫糊。」
2) 事物自然生动而不呆板。
如:「他给人的印象就是飘洒自在的样子。」、「这幅字确实飘洒奔放。」
3) 浪荡。
金瓶梅.第六十九回:「如今虽入武学肄业,年幼失学,家中有几个奸诈不级的人,日逐引诱他在外飘洒,把家事都失了。」
piāo sǎ
suave
graceful
fluent and elegant (calligraphy)
piāo sa
(姿态自然) suave; natural and unrestrained
(指字写得不呆板) facile and graceful
2) 飘洒
piāo sǎ
(飘扬) float; drift:
天空飘洒着雪花。 Snowflakes were swirling in the air.
piāosa
1) suave (of people)
2) facile and graceful (of calligraphy)
piāosǎ
float; drift见“飘洒”。
亦作“飘洒”。
1) 飘扬;飘拂。
2) 指风吹拂。
3) 姿态轻松自然;不呆板。
частотность: #34800
синонимы:
примеры:
飘飘洒洒的大雪把我们带进了美丽的银色世界
тихо кружащийся крупными хлопьями снег как будто перенёс нас в очаровательный серебряный мир
天空飘洒着雪花。
Snowflakes were swirling in the air.
来看表演吗,陌生人?恐怕你已经错过了大部分的屠杀,但是还有血会飘洒。
Пришел посмотреть представление, незнакомец? Боюсь, ты опоздал на главную резню, но не волнуйся, кровь еще прольется.
雪花向大地飘洒着
снежинки медленно падают на землю