高级士官
gāojí shìguān
ссылается на:
五级士官wǔjí shìguān
воен. сержант пятого класса
воен. сержант пятого класса
六级士官liùjí shìguān
воен. сержант шестого класса
воен. сержант шестого класса
примеры:
克雷娜手下的一位高级士官在银溪镇外围捕获了一名猎户流亡者。如果按照他们以往的方式来行事,那么这名战俘将在日落之前被处死。
Один из сержантов Кренны захватил зверолова-изгнанника из Среброречья. Обычно они казнят пленников до заката солнца.
环境和水问题高级官员
старшее должностное лицо по проблемам окружающей среды и водных ресурсов
高级官员委员会财务专家委员会
Финансовый комитет экспертов Комитета старших должностных лиц)
他是政府的高级官员。
He is a high official in the government.
东盟—欧洲高级官员会议
совещание старших должностных лиц АСЕАН и Европейского союза
东盟-中国高级官员协商
консультация старших должностных лиц АСЕАН и Китая
非洲基金委员会高级官员会议
совещание старших должностных лиц комитета Фонда АФРИКА
高级官员委员会维也纳小组
Венская группа КСДЛ
三反基金委员会高级官员会议
совещание старших должностных лиц Комитета Фонда "АФРИКА"
东盟环境问题高级官员会议
совещание старших должностных лиц АСЕАН по вопросам окружающей среды
来自黑环高级官员的命令。
Приказы старшего офицера Черного Круга.
政府环境法高级官员特别会议
Специальное совещание старших государственных должностных лиц-экспертов в области права окружающей среды
从普通士兵到高级官员,他们跟疯狂的孤狼一样残忍无情。至于区别?狼从来不会试图隐藏自己真实的样子。
Все они жестоки и безжалостны, словно Одинокие Волки: от рядового пехотинца до высших шишек. Но мы хотя бы не пытаемся притвориться овечками.
委员会附属政府间结构高级官员会议
совещание старших должностных лиц по вспомогательной межправительственной структуре Комиссии
高级官员、驻地代表和副驻地代表季度名录
Квартальный справочник по старшим сотрудникам, представителям-резидентам и заместителям представителей резидентов
妇女参与发展问题高级官员会议
Совещание старших должностных лиц по вопросам участия женщин в развитии
就算是高级官员,也是有权利休假的。
Даже высокопоставленным чиновникам полагается выходной.
“欧洲环境”进程特设高级官员筹备工作组
Специальная подготовительная рабочая группа старших должностных лиц по процессу "Окружающая среда для Европы"
关于区域安全的东盟高级官员特别会议
специальное совещание старших долностных лиц стран АСЕАН по вопросам региональной безопасности
亚太经社会区域人力资源开发高级官员会议
Совещание старших сотрудников по вопросам развития людских ресурсов в регионе ЭСКАТО
亚洲及太平洋药物滥用问题高级官员会议
Совещание старших должностных лиц по проблемам злоупотребления наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе
负责体育运动的部长和高级官员国际会议
Международная конференция министров и руководящих работников, ответственных за физическое воспитание и спорт
1993-2002年亚洲及太平洋残疾人十年中点高级官员会议
Совещание старших должностных лиц, посвященное середине Азиатско-тихоокеанскогодесятилетия инвалидов, 1993-2002 годы
亚洲及太平洋环境与发展问题高级官员会议
Совещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе
我收了钱去暗杀某个瑞多然家族的高级官员。
Мне заплатили за убийство какой-то шишки из Дома Редоран.
包括戴秉国国务委员在内的中国高级官员最近有没有访朝计划?
Не планируются ли поездки в КНДР высокопоставленных китайских чиновников, включая члена Госсовета Китая Дай Бинго?
法国前总理拉法兰现在在北京,他将会见一些中方高级官员。
Экс-премьер Франции Жан-Пьер Раффарэн находится в Пекине. Ожидаются его встречи с китайскими высокопоставленными чиновниками.
大多数守卫使用信使传递敏感信息。这次事件中,只有高级官员才能管理魔法。
Большинство стражей передают секретную информацию с курьерами. В этом деле магия – прерогатива исключительно высокопоставленных лиц.
监督和直接执行安全理事会第687(1991)号决议各项规定联合国高级官员部门间协调组
Междепартаментская координационная группа старших сотрудников Организации Объединенных Наций по контролированию и непосредственному осуществлению различных положений резолюции 687 (1991) Совета Безопасности
帕拉丁是精通心理恢复和治疗的休闲度假圣地。我们的高级官员和管理人员可以通过他们的治疗恢复活力。
"Палатин" - компания, специализирующаяся на элитном отдыхе и холистическом познавательно-эмоциональном возрождении. Нашим руководителям и директорам пригодится внутренняя энергия, которую они получат после отдыха там.
这是战争时期的俚语,指的是一位经验丰富的高级士兵。来自大革命时期的瑞瓦肖。
Это военный сленг — опытный солдат в высоком звании. Еще со времен ревашольской революции.
пословный:
高级 | 士官 | ||
высшая ступень; высокого разряда; первоклассный; высокосортный; высший; высокий (ранг); старшей (высшей) ступени (напр. о школе); в сложных терминах также высоко-, гипер-;
комп. дополнительные опции |
1) воен. сержанты, сержантский состав
2) * чиновник в суде; судья
3) (яп. сикан) офицер
|
похожие:
六级士官
中级士官
五级士官
二级士官
三级士官
四级士官
高级人士
初级士官
高级警官
高级教士
高级医官
高级军官
高级法官
高级官员
高级器官
一级士官
高级调查官
高级市政官
高级通信官
高级外交官
高级执远官
高级卫生军官
士官长高鲁斯
高级船员校官
高级通信军官
高级计划军官
国家高级军官
军队高级医官
高级康复军官
高级官员名录
高级骑士项链
战士高级药水
高级骑士指环
宫廷高级教士
高级骑士戒指
骑士高级药水
高级官员会议
高级官员委员会
高级警官观察员
高级管理层官员
高级官员安保局
高级勇士的徽记
上议院高级法官
副高级计划事务官
高级执行官玛尔伦
参谋事务高级军官
大使馆的高级官员
高级执行官乌洛斯
向高级指挥官复命
副高级行动事务官
高级指挥官埃雷特
高级官员特别会议
高级执行官需要你
高级指挥官的命令
高级执行官德灵顿
高级执行官的权杖
高级法官奥瑞凡德
高级指挥官古尔乔
高级炮兵军官学校
铁制高级骑士护甲
钢制高级骑士护甲
诺德高级骑士护甲
兽人高级骑士护甲
甲壳高级骑士护甲
矮人高级骑士护甲
帝国高级骑士护甲
黑檀岩高级骑士护甲
高级执行官安希尔姆
高级政府官员工作组
战术空军高级指挥官
国际高级警官联合会
高级工程兵军官学校
高级执行官达萨利亚
玄曜石高级骑士护甲
高级执行官哈德瑞克
硬壳高级骑士重型护甲
高级指挥官加斯汀·巴雷特
高级指挥官哈尔弗·维姆班恩
高级指挥官加瓦尔·普布拉德