一本
yīběn
1) библ. одно из изданий, один из экземпляров (книги)
2) один [том] (о книгах)
3) один [корень] (о растениях)
4) одного корня (происхождения); происходит из одного источника
5) целиком основываться на (чем-л.)
6) сокр. вм. 本科一批
7) «иппон» (самая высокая оценка, которой боец может достичь в японских боевых искусствах)
ссылается на:
本科一批běnkē yīpī
бакалавриат первой очереди (ключевые ВУЗы КНР и ВУЗы с самым высоким проходным баллом)
бакалавриат первой очереди (ключевые ВУЗы КНР и ВУЗы с самым высоким проходным баллом)
yī běn
1) 同源。
孟子.滕文公上:「且天之生物也,使之一本。」
2) 校勘用语。指另一个版本。
如:「一本作某某。」
3) 表示数量的多寡:(1) 文书一册。儒林外史.第一回:「危老爷已自问了罪,发在和州去。我带了一本邸抄来与你看。」(2) 草木一株。如:「腊梅一本」。(3) 戏曲一折或数折合成的一个段落。儒林外史.第二回:「点了一本戏,是梁灏八十岁中状元的故事。」
4) 完全根据。
新五代史.卷六十.职方考:「盖得其要,则虽万国而治,失其所守,则虽一天下不能以容,岂非一本于道德哉!」
yī běn
a copy; a volume:
一本枯燥无味的书 a dull volume
一本重要的书 a momentous volume
出版一本有关未来学的书 bring out a volume on futurology
如果你买不起新书,你或许可以买到一本旧的。 If you can't afford a new copy, perhaps you can find a second hand copy.
1) 同一根本。
2) 完全根据。
3) 表数量。草木等植物的一株。
4) 表数量。文件、奏章、书籍簿册等的一件或一册。
5) 表数量。戏剧中可成段落的一出或数出。
6) 一定长度的影片亦称一本。
примеры:
这套书短了一本
в этом многотомном издании недостаёт одного тома
给他一本书
дать ему книгу
一本书
одна книга
译了一本书
перевёл книгу
他准备用一年的时间写一本小说,前半年收集资料,后半年写。
Он планирует в течение года написать роман. В начале, в течение полгода будет собирать материал, а в последующие полгода будет писать.
订了一本杂志
подписаться на журнал
我有一本书
у меня есть книга
参他一本
письменной жалобе обвинить его, подать на него жалобу
另编一本书
составить особую книгу, выпустить отдельной книгой
点了一本戏
выбрать (заказать артистам для исполнения) [одну] пьесу
姐姐送我一本书
старшая сестра подарила мне книгу
选一本书来看
выбирать книгу для чтения
买了一本书, 饶一本杂志
купил книгу и получил в премию журнал
选一本书看看
выбирать книгу для чтения
就是同样的一本书
такая же книга
我曾经读过这一本书
я когда-то читал эту книгу
十个印张的一本书
книга в десять (печатных) листов
给我们一本教科书
нам дали учебник
找到一本罕见的书
откопать редкую книгу
出版一本书
напечатать книгу
一本有趣的书偶然到手
подвернулась занимательная книга
腋下夹着一本书
нести под мышкой книгу
我得到了一本好书
мне попалась хорошая книга
一本破书
потрёпанная книга
评价一本新书
разобрать новую книгу
完全一样的一本书
точно такая же книга
买了一本书,好在路上看看
купил книжку, чтобы в дороге почитать
他上了一本大学
он поступил в высшее учебное заведение бакалавриата первой очереди
托买一本书
поручить купить книгу
这一套书短了一本
в этом комплекте не хватает одной книги
他给我一本书
он дал мне книгу
我要这一本书
мне нужна эта книга
他许给我一本书
он обещал мне (одну) книгу
赠一本书
подарить книгу
他装作一本正经,可是你看得出他是在开玩笑
он сделал серьезный вид, но было видно, что он шутит
你能为我推荐一本好字典吗?
Ты можешь порекомендовать мне хороший словарь?
老师从书包里拿出来一本书。
Учитель достал книгу из портфеля.
这是一本达到国际水准的作品
это произведение достигло мирового уровня
在百无聊赖中,随手抓过一本书来,读下去。
Out of sheer boredom I would pick up a book and read on and on.
一本参考书
a book of reference
这是一本不可多得的珍本。
It’s a rare book.
不能只根据篇幅长短来评价一本书。
A book is not judged only on its length.
他给了我一本书,一支钢笔,此外还给了我一些钱。
Он дал мне книгу, ручку и вдобавок немного денег.
他口袋里总是带着一本小词典。
He always carries a small dictionary in his pocket.
与其说这是本语法书,倒不如说是一本词典。
The book seems to be more a dictionary than one on grammar.
他买到了一本汉英词典。
He’s bought a Chinese-English dictionary.
这套书丢了一本。
There’s a book missing from the set.
一本缺两页的书
книга с недостающими двумя страницами
对一本新书进行非难的文章
a review containing unfair censures of a new book
这个剧本是根据一本小说改写的。
Сценарий написан на основе романа.
她从怀里取出一本小册子。
She drew a little book from her bosom.
那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。
It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book.
这名学生腋下夹着一本英语词典走来。
The student came along with an English dictionary under his arm.
一本用血泪写成的家史
a family history written in blood and tears
各有一本难念的经。
У всех свои сложности.
一本被翻得很烂的旧书
a well-thumbed book
就内容来说,这是一本好书。
This is a good book so far as its content is concerned.
请帮个忙,就便也替我买一本。
Do me a favour, while you’re about it, buy me a copy too.
她拿起一本杂志,开始看起来。
She picked up a magazine and began to read.
一本烂账
a messy account
我的手指扫描着一本盲文书。
My fingers scan a book in braille.
少了一本书。
One book is missing.
这是一本深奥的书。
This is a deep book.
她正在阅读一本园艺手册。
She is reading a handbook on gardening.
姐姐送我一本书。
My sister gave me a book.
你可以跳读一本书,只拣那些有关的段落读一下即可。
You may skip through a book, reading only those passages concerned.
他为了写一本新书而在收集素材。
He is going to get material for a new book.
我希望你协助我写下一本书。
I should like you to cooperate on (with) the writing of my next book.
一本雅俗共赏的新书
a new book for all tastes
选出最好的一本书
pick out the best book
选择一本书
select a book
一本三百页的书
a book of three hundred pages
一本枯燥无味的书
скучная книга
一本重要的书
a momentous volume
出版一本有关未来学的书
bring out a volume on futurology
如果你买不起新书,你或许可以买到一本旧的。
If you can’t afford a new copy, perhaps you can find a second hand copy.
一本有趣的故事书
an interesting storybook
一本装帧精美的相册
a beautifully designed and bound photo album
我从办公室顺了一本字典。
I took home a dictionary from the office.
俯身拾起一本书
bend down to pick up a book
买一本书,奉送一张书签。
При покупке книги в подарок получаете закладку.
他编印了一本民谣。
He has published a collection of folk songs.
这是我惟一的一本字典。
This is the only dictionary I have.
我刚买了一本袖珍词典。
I’ve just bought a pocket-size dictionary.
这是个一本万利的生意。
You can make a big profit with a small investment in this business.
他这个人太一本正经了。
He’s way too serious.
一本俄文书
книга на русском языке
一本接着一本地贪读书
глотать книги
我如饥似渴地一本接一本读着这些书。
Я глотаю эти книги быстро, одну за другой.
最早的一本较全面著作
the first comprehensive work
当心只读一本书的人
опасайся человека одной книги
我在看一本轰动一时的小说, 咳! 怎么说好呢!
Читаю нашумевший роман: ну и нудь!
就一本新书进行的谈话
разговор по поводу новой книги
我把收到的一本新杂志转寄给战友了
Полученный новый журнал я переслал соратнику
我买了一本书, 而且还是一本很有趣的书
я купил книгу, да еще интересную
他写了一本厚厚的长篇小说
Он написал толстенный роман
我找一本书, 但没有找到
я поискал книгу, но не нашел
就是这样的一本书
такая же книга
如有可能, 请您给我买一本这样的词典
Купите мне этот словарь, если вам представится возможность
递给…一本书
протянуть кому книгу; протянуть книгу
我偶然搞到一本好书
мне попалась хорошая книга
(一本)书的印张量
листаж книги
一本刚刚翻阅的书
только что просмотренная книга
[直义] 并非神仙才能烧瓦罐.
[释义] 普通人也做得了最难做的事(为此, 并不需要超自然的能力).
[用法] 通常是在鼓励人做他正准备做而没有做过的事时说.
[参考译文] 没有学不会的事; 有志者事竟成.
[例句] - Почему в самом деле не начать издавать журнала! Не боги горшки обжигают, те же люди! - думал Порфирий Петрович. "其实, 为什么不着手出版一本杂志呢?都
[释义] 普通人也做得了最难做的事(为此, 并不需要超自然的能力).
[用法] 通常是在鼓励人做他正准备做而没有做过的事时说.
[参考译文] 没有学不会的事; 有志者事竟成.
[例句] - Почему в самом деле не начать издавать журнала! Не боги горшки обжигают, те же люди! - думал Порфирий Петрович. "其实, 为什么不着手出版一本杂志呢?都
не боги горшки обжигают
五个一工程(即一部好戏,一部好电影,一部好电视剧,一本好书,一篇好文章,一首好歌,一部好的广播剧-后两项是96年加的, 但用的名称仍是五个一工程)
проект "в каждом из пяти-один" (т. е. один хороший спектакль, один хороший кинофильм, один хороший телеспектакль, одна хорошая книга, одна хорошая статья, одна хорошая песня, один хороший рекламный ролик (последние два были добавлены в 96 году, но несмотря на это проект по-прежнему называется "в каждом из пяти-один")
请随便给我一本书。
Дайте мне какую-нибудь книгу.
小心只读过一本书的人
опасайся человека одной книги (1) того, кто знает хоть и немногое, но основательно; 2) того, кто своё мнение строит исключительно на одном источнике; лат. cave hominem unius libri)
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: