Возрождение
恢复, 复兴, (исторический период) 文艺复兴 wényì fùxīng
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
恢复, 复兴, 文艺复兴, (中)
1. 复活; 恢复, 重建; 复兴, 更生
хозяйственное Возрождение 经济的恢复
Возрождение промышленности 工业的复兴
Возрождение искусства 艺术的复兴
2. (第一个字母大写)(欧洲十四-十六世纪的)文艺复兴
эпоха Возрождения 文艺复兴时期
1. 重建; 恢复, 更生
2. 复兴, 文艺复兴
1. 复活, 复生; 复兴, 恢复
Возрождение промышленности 工业的恢复
Возрождение армии 军队的重建
Возрождение к жизни 新生
2. [
1. 重建; 恢复, 更生 ; 2.复兴, 文艺复兴
恢复, 更生; 重建; 复兴, 文艺复兴
复兴, 恢复, 再生作用, 复生作用
[中]恢复, 复兴, 重建, 重整
复活(作用), 再生(作用)
复兴, 复苏; 恢复, 复原
复兴, 恢复, 复原
复兴
русское религиозное возрождение 俄罗斯宗教的复兴
возрождение культурных традиций 文化传统的复兴
возрождение Санкт-Петербурга как центра мировой культуры 圣彼得堡作为世界文化中心的复兴
恢复, 重建, 复光
再生; 复生; 复原
沃兹罗日杰尼耶
слова с:
возрождение старого города
эпоха Возрождения
возрожденный
возрождать
возрождаться
возрождённые геосинклинали геосинклиналь
в русских словах:
ДИВТ
(Движение за исламское возрождение Таджикистана) 争取塔吉克斯坦伊斯兰复兴运动
ЛППВ
(Либерально-патриотическая партия "Возрождение") “复兴”自由爱国党
перерождение
1) (возрождение) 再生 zàishēng
в китайских словах:
秘法会的重生
Возрождение Стражей Тирисфаля
灰烬使者的重生
Возрождение Испепелителя
圣天使恢复
Небесное возрождение
王之重生
Возрождение короля
欧洲文艺复兴的初期
Раннее Возрождение в Европе
含恨再生
Мстительное Возрождение
永续新机
Длительное Возрождение
复兴
подняться (возродиться, расцвести) вновь; возрождение; ренессанс
文艺复兴
эпоха Возрождения, Возрождение, Ренессанс
文艺复兴式建筑 архитектурные памятники эпохи Возрождения
复活
1) ожить, воскреснуть; воскрешение, воскресение, возрождение
复苏
2) возрождаться, оживать; воскресать; возрождение; воскресение; возобновление активности
来苏
2) прийти и оживить; оживить своим приходом; пришествие (гуманного правителя) и воскрешение (возрождение народа)
再兴
переживать новый подъем (расцвет); возрождаться, вновь подниматься; новый подъем, возрождение
翻身
5) обновление, возрождение
文化翻身 культурное возрождение
重现圣光
Возрождение Света
光复
1) восстановить былую славу, возродить захиревшее дело; возрождение
暗矛的崛起
Возрождение Черного Копья
兴中
ист. возвышать (возрождать) Китай (см. 兴中会)
兴中公司 ист. Компания Синчжун (Возрождение Китая; создана японскими империалистами в 1935 г. в Пекине с филиалом в Тяньцзине для эксплуатации ресурсов Сев. Китая. В1938 г. дела ее передали 华北开发会社)
可怖复起
Ползучее Возрождение
北方文艺复兴
ист. Северное Возрождение
库度沙再生
Кулдотское Возрождение
重生
1) возрождение, оживление; возрождаться
2) рел. Возрождение, рождение свыше
鼎新
обновлять, возрождать; обновление, возрождение
经济复兴
экономическое возрождение
语言复兴
лингв. возрождение языков
玉凤还朝
"возрождение птицы феникса" (тушеная утка по-шаньсийски)
生成假死
Возрождение из ложной смерти
复兴共和与民主军
Армия за возрождение республики и демократии
沃洛斯重生
Возрождение Ороса
民族复兴人民阵线
Национальный фронт за национальное возрождение
收复冥火岭
Возрождение Холма Демонического Огня
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Период в культурном, идейном развитии ряда стран Европы, наступивший после Средневековья, характеризующийся антифеодальной направленностью, гуманистическим мировоззрением, расцветом наук, искусства, обращением к античному культурному наследию; Ренессанс.
ср.
Процесс действия по знач. глаг.: возрождать, возрождаться (1-3).
синонимы:
см. восстановлениепримеры:
文化翻身
культурное возрождение
蝙蝠侠:黑暗骑士崛起
Тёмный рыцарь: Возрождение легенды (фильм)
兴中公司
[c][i]ист.[/i][/c] Компания Синчжун (Возрождение Китая; [i]создана японскими империалистами в 1935 г. в Пекине с филиалом в Тяньцзине для эксплуатации ресурсов Сев. Китая.В1938 г. дела ее передали[/i] 华北开发会社)
经济的复兴
возрождение экономики
复兴中非共和国爱国运动
Патриотическое движение за возрождение Центральноафриканской Республики
军国主义复活
возрождение милитаризма
乡村振兴举措
меры, направленные на возрождение села
实现中华民族伟大复兴,是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
Великое возрождение китайской нации – величайшая мечта китайского народа со времен новой истории. Мы называем ее «китайской мечтой». В основном, это мечта о создании процветающего и могущественного государства, об осуществлении национального возрождения и достижении народного благоденствия.
实现祖国完全统一,实现中华民族全面振兴
реализовать полное воссоединение родины и полное возрождение китайской нации
实现中华民族全面振兴
реализовать полное возрождение китайской нации
去找到叶基亚,摧毁那枚蛋。希望我们还有足够的时间阻止哈卡死灰复燃!
Ступай к этому негодяю и потребуй, чтобы он вернул тебе яйцо. Остается молиться, чтобы можно было предотвратить возрождение Хаккара!
军国主义复辟
реставрация милитаризма, возрождение милитаризма
虽然他们并不是祖尔格拉布的统治者,但打败这些强大的巨魔爪牙能够有力地帮助我们阻止古拉巴什崛起。
Хоть они и не являются лидерами ЗулГуруба, победа над ними поможет предотвратить возрождение Гурубаши.
迪菲亚兄弟会可不是轻易就能对付得了的,。你所看到的,是一个残酷犯罪组织的诞生,其目的就是要将暴风城化为沙砾。
Мы не можем игнорировать братство Справедливости, <имя>. То, что тебе удалось увидеть, – это возрождение безжалостной организации преступников, которая не остановится ни перед чем, лишь бы разнести Штормград в прах.
死亡是美丽的,而在死亡中我们迎来重生。这就是永不停歇的轮回!
Смерть может быть красивой, ведь за ней идет возрождение. Пускай цикл продолжится!
我回归的消息很快就会在我的信徒之间传播开来。用不了多久,艾泽拉斯便会见证暗影的崛起,但你大概早就预见到了。
Весть о моем возвращении быстро распространится среди тех, кто верит в то же, во что и я. Скоро Азерот увидит возрождение Теней – хотя для тебя это едва ли новость.
凡人,谢谢你让我重生。不过,只言片语不足以表达我的诚意。
Благодарю тебя, <смертный/смертная> за свое возрождение. Однако просто поблагодарить тебя на словах было бы неучтиво.
去跟努波顿谈谈,并接管大地之环,。我们将在你的带领之下重振旗鼓!
Поговори с Нобундо и займи свое место среди нас, <имя>. Служителей Земли ждет возрождение, и нашим новым предводителем станешь именно ты!
你愿意成为使用者吗,?你愿意重建灰烬骑士团吗?
Сможешь ли ты справиться с такой задачей, <класс>? Возьмешься ли за возрождение ордена Пылающих Углей?
说不定古华派的转机就要来了。
Возможно, возрождение школы Гу Хуа не за горами.
将目标牌从你的坟墓场移回你手上。 如果你以此法将一张非地的牌移回你手上,则含恨再生对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于移回之牌的总法术力费用。将含恨再生移出对战。
Верните целевую карту из вашего кладбища в вашу руку. Если вы вернете не являющуюся землей карту в вашу руку таким образом, Мстительное Возрождение нанесет тому целевому существу или игроку повреждения, равные конвертированной мана-стоимости той карты. Удалите из игры Мстительное Возрождение.
使一名或多名玩家不再自动重生,只允许其在程序命令控制下重生。
Отключает автоматическое возрождение для одного или нескольких игроков, оставляя возможность возрождать их только посредством скриптовых команд.
强制一支队伍在指定的重生室重生,不管在游戏模式中应当使用哪个重生室。此动作只会在攻防作战、攻击/护送和运载目标地图上生效。
Принудительно включает возрождение команды в конкретной стартовой комнате независимо от комнаты, которая обычно используется в качестве стартовой в данном режиме игры. Действие работает только на полях боя для режимов нападения, сопровождения груза и гибридного режима.
这支队伍将被强制使用指定重生室。
Команда, для которой будет включено возрождение только в указанной стартовой комнате.
毛利斯说了,重生比维持更要紧。
Морис сказал, что возрождение лучше поддержания жизни.
毛利斯说了,创新比保养更要紧。
Морис сказал, что возрождение лучше поддержания жизни.
由于灰烬薯生长在同样的土地上,因此象征着重生跟再兴,代表生命会结束也会重新开始。
Поскольку пепельный батат рождается из той же почвы, он символизирует возрождение и обновление... тот факт, что жизнь заканчивается и снова начинается.
为了回归我们的荣耀和传统,为了把握自己的未来!
За возрождение нашей славы и традиций, за то, чтобы самим выбирать свое будущее!
你立下了比你所想的还要更大的功劳。让波特玛复生……我光用想的就觉得不寒而栗。
Ты и представить не можешь, какую услугу твои действия оказали всему миру. Возрождение Потемы... Я от одной мысли содрогаюсь.
你立下了比你所理解的还要大的功劳。让波特玛复生……我光用想的就觉得不寒而栗。
Ты и представить не можешь, какую услугу твои действия оказали всему миру. Возрождение Потемы... Я от одной мысли содрогаюсь.
从敌人身上获得灵魂来提高生命值并缩短复活时间
Собранные души погибших врагов дают здоровье и ускоряют возрождение.
降低所有维京人的复活时间
Ускоряет возрождение.
共同促进两国发展振兴
совместно стимулировать развитие и возрождение обеих стран
再生 // 再战
Возрождение // Возмездие
马拉奇再生 // 马拉奇泥沼
Малакирское Возрождение // Малакирская Трясина
巴勒格复苏 // 巴勒格圣所
Возрождение Бала-Геда // Святилище Бала-Геда
二次复兴
второе возрождение
第二次复兴
второе возрождение
放克是一种音乐形式,它是对瑞瓦肖三十年代产生的∗新时代∗审美的一种激进复兴,不过这一次是起源于格拉德的。它是随着伊尔玛大移民一起带来的。放克音乐比迪斯科更阳刚,更加以吉他为导向。甚至可以说更∗危险∗一些。
Фанк — агрессивное возрождение эстетики ∗Новой эры∗, царившей в Ревашоле в тридцатые. На сей раз новая волна была завезена ильдемаратской диаспорой из Граада. Для фанка характерно более брутальное и гитарное звучание, чем для диско. Даже более ∗опасное∗.
他们要重建秘密会议。我不认为会有那么多泰莫利亚人参加典礼。
Я не ожидал, что возрождение Капитула соберет столько благородных темерцев.
泰莫利亚或许会在北方的地图上消失更久,但只要有罗契那样的人存在,她就有重生的希望。
Темерия может исчезнуть с карты мира, но пока живы такие люди, как Роше, есть надежда на возрождение.
下一场会议将决定庞塔尔山谷的命运以及何时重建评议会与秘密会议 - 如果你要问的是这个的话。
На следующем заседании решат судьбу долины Понтара и будут обсуждать возрождение Совета и Конклава. Если ты об этом.
在冬至之後,白日开始变得越来越长。依照精灵的说法,冬至代表一个新循环的开始:太阳逐渐获得力量,万物在它之下再次重生。在那天会建立冬之神殿来庆祝光与生命的复苏,并且向同时具备死亡与复活两面的冬天致敬。
После Мидинваэрне, сиречь зимнего солнцестояния, дни становятся все длиннее. Эльфы верят, что Мидинваэрне означает начало нового цикла: светило постепенно набирается сил, а все сущее как бы заново родится. В этот день воздвигают святилища зимы: радуются возвращению света и жизни и равным образом славословят зиму, ибо смерть и возрождение есть две стороны одной монеты.
再说,现在时机也不对,重新振兴集会所只会激怒拉多维德和皇帝,他们两人现正处于争夺影响力的关键阶段,双方都不希望半途杀出个碍事的家伙。
Кроме того, сейчас неподходящее время. Возрождение Ложи приведет в ярость и Радовида, и императора. В их борьбе за влияние наступил решающий момент, и новому игроку они не обрадуются.
我觉得这样挺好,如果我没有最终决定权,那我对重建集会所就毫无兴趣。
С моей точки зрения, все складывается замечательно, потому что меня не интересует возрождение Ложи, если у меня в ней не будет решающего голоса.
但要把握这一机遇就需要对非洲的发展实施一种新的私有化融资机制,而其中非洲本身就是自己经济复兴的领导性投资方。
Однако для того чтобы воспользоваться этими возможностями, необходим новый подход к финансированию частных проектов африканского развития, в которых Африка является ведущим инвестором в свое собственное экономическое возрождение.
非洲私营部门的重生—在过去的发展方略当中所缺失的关键元素—在驱动这一发展态势方面发挥了巨大作用。它可以弥补投资的欠缺,并在此过程中产生回报。
Возрождение частного сектора Африки – основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени – сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
中方希望欧洲尽快实现经济复苏和发展。解决欧洲债务问题主要还是要靠欧洲,我们相信欧洲完全有智慧、有能力解决债务问题。
Китайская сторона надеется на скорейшее возрождение и развитие Европы и уверена, что Европа вполне в состоянии разрешить вопрос своих суверенных долгов.
对。你得感谢你自己——我们每消灭一只兽人,秘源在绿维珑重现的机会就少一些。今天对于整个王国而言都是个好日子。
Соглашусь. С каждым убитым орком шансы на возрождение Источника немного, но уменьшаются. Сегодня мы сделали добро всему Ривеллону.
没错。为了我们消灭的每一个兽人,我们真该为自己庆幸。让绿维珑的秘源重新复发的机会又降低了一些。今天真是个好日子。
Соглашусь. С каждым убитым орком шансы на возрождение Источника хоть немного, но уменьшаются. Сегодня мы сделали добро всему Ривеллону.
复活术!
Возрождение!
复活时拥有额外的生命值
Возрождение с доп. здоровьем
春天,万象温润,那些人才会强而有力。倒下的人用鲜血浇灌土壤,加速重生的进程。死亡化作生命,这就是我们的道。
Весна. Нежная, чтобы могли быть сильными остальные. Павшие утоляют жажду земли своей кровью и приближают возрождение. Смерть становится жизнью. Таков наш путь.
龙族的复兴就预示着我们种族的终结,这个道理显而易见。因为那个缘由,因此你不能再活在世上。但是你证明了自己是个非常有价值的对手,一个我现在可以视作盟友的对手。
Возрождение драконов станет началом конца для нашей расы, вот и все. Поэтому необходима была ваша смерть, но вы показали себя слишком достойным противником. Противником, в котором я бы хотел даже теперь увидеть союзника.
我...会腐烂。但如果我效忠...我会再次生长。
Я... гнию. Но если я буду служить... то меня ждет возрождение.
我不久之后就会重返王国,遵照杜纳的意志,重建家园。马库斯,我们的族人将重新崛起。我向你保证。
Скоро я вернусь в свое королевство. Начнется возрождение, если будет на то воля Дюны. Наш народ будет процветать, Маркус. Это я тебе обещаю.
我不会再被颈圈禁锢!我不会再遭人控制!我将重生!
На меня не наденут ошейник! Я не попаду в темницу! МЕНЯ ЖДЕТ ВОЗРОЖДЕНИЕ!
不要试图与我对抗。不过或许我还会让你活下去,让你见证神性的归来,这也是算是种特殊待遇了...
Не противься. Возможно, я оставлю тебя в живых, чтобы ты лицезрел возрождение Божественности – это большая честь...
我们穿过虚空沼泽时,一些骨瘦如柴的亡灵攻击了我们。他们声称自己的前主人死后任他们腐烂,不过多亏了新主人,现在他们被许诺了未来。难道布拉克斯·雷克斯是他们原来的主人?那么谁是他们的新主人呢...?
Пока мы скитались по Гулким Топям, на нас напали скелеты. Они заявили, что их прежний хозяин умер и оставил их гнить, но теперь новый хозяин обещал им возрождение. Возможно, старый хозяин – это король Бракк? Но кто же тогда новый?..
对东方振兴充满信心
Верить в возрождение Востока
морфология:
возрожде́ние (сущ неод ед ср им)
возрожде́ния (сущ неод ед ср род)
возрожде́нию (сущ неод ед ср дат)
возрожде́ние (сущ неод ед ср вин)
возрожде́нием (сущ неод ед ср тв)
возрожде́нии (сущ неод ед ср пр)
возрожде́ния (сущ неод мн им)
возрожде́ний (сущ неод мн род)
возрожде́ниям (сущ неод мн дат)
возрожде́ния (сущ неод мн вин)
возрожде́ниями (сущ неод мн тв)
возрожде́ниях (сущ неод мн пр)