ДУМ
(Духовное управление мусульман) 穆斯林宗教管理局
(Духовное управление мусульман) 穆斯林宗教管理局
ДУМ [缩] (Духовное управление мусульман) 穆斯林宗教管理局
. демонстрационная установка по производству 生产演示装置
Духовное управление мусульман 穆斯林宗教管理局
ДУМ [缩] (Духовное управление мусульман) 穆斯林宗教管理局
1. 杜姆人[印]
2. 杜姆人[西亚]吉普赛人的自称
слова с:
в китайских словах:
去
莫嫌白发不思量,也须有思量去里(哩) Не думай, будто седина не знает дум заветных, и ей необходим приют заветных дум
内脏利什曼病
кала-азар, висцеральный лейшманиоз, лихорадка дум-дум, черная болезнь
算发
поседевший от дум (обр. о человеке седом не по годам)
抚
抚事煎百虑 вспоминаешь события, и возникают сотни дум
举世瞩目的人物
властитель дум
涌动思维项圈
Колье текучих дум
达姆弹
экспансивная пуля, разворачивающаяся пуля, пуля "дум-дум"
毁灭金属
муз. дум-метал
柔鼻弹
пуля дум-дум, разрывная пуля
忧
2) заботиться, беспокоиться, тревожиться, думать о…, болеть за...
忧道不忧贫 думать о высшей истине и не обращать внимания на мелочи жизни (на бедность)
无忧无虑 без дум и забот (беззаботный)
人无远虑, 必有近忧 если у человека нет дум о будущем (букв.: далеком), ― ему не миновать неприятностей в настоящем (букв.: близком)
拂
无拂吾虑 и дум моих не нарушай
开花弹
2) воен. пули дум-дум
特姆特姆弹
пули дум-дум
感慨万端
полон тяжелых дум и размышлений
达姆达姆弹
пуля дум-дум, разрывная пуля
春蚕到死丝方尽
лишь когда шелкопряд умрет, нити [дум] прекратятся, 比喻情深谊长,至死不渝
九辩
«Девять дум» (музыка времен миф. императора Юя)
末日金属
муз. дум-метал
末日博士
Доктор Дум, Dr. Doom
无思无虑
нет дум и нет забот (обр. в знач.: жить в полной беспечности; беспечный, беззаботный)
先知杜姆拉
Пророк Дум-Ра
活活
所向泥活活,思君令人瘦。 Дорога (к тебе) покрыта хлюпающей грязью, я иссохла от дум о тебе.
примеры:
无拂吾虑
и дум моих не нарушай
抚事煎百虑
воспоминания о прошлом порождают сотни дум
莫嫌白发不思量, 也须有思量去里(哩)
Не думай, будто седина не знает дум заветных, и ей необходим приют заветных дум
蘑菇型弹头;扩张型弹头
пуля с мягкой головкой; пуля дум-дум
Духовное управление мусульман Республики Татарстан 鞑靼斯坦共和国穆斯林宗教管理局
ДУМ РТ
Духовное управлении мусульман Карачаево-Черкесской республики 卡拉恰耶夫一切尔克斯克共和国穆斯林宗教管理局
ДУМ КЧР
…思想的主宰者; 对…有很大影响的人物
властитель дум кого/чьих
[直义] 女人下火炕之前, 要考虑七十七个主意.
[释义] 指女人有预见和考虑一切情况, 并从几种决定中迅速选择唯一正确决定的能力.
[比较] Семь раз отмерь, один раз отрежь. 七番量衣, 一次剪裁.
[例句] Есть у Льва Николаевича Толстого, среди множества алмазов народной речи, в одном из произведений такая поговорка: Баба с печи
[释义] 指女人有预见和考虑一切情况, 并从几种决定中迅速选择唯一正确决定的能力.
[比较] Семь раз отмерь, один раз отрежь. 七番量衣, 一次剪裁.
[例句] Есть у Льва Николаевича Толстого, среди множества алмазов народной речи, в одном из произведений такая поговорка: Баба с печи
пока баба с печи летит семьдесят семь дум передумает
[直义] 妇女的头脑比任何人的头脑都好.
[例句] (Коринкина:) Нравится вам моя мысль? ... (дудукин:)... Вот это идея, идея! Mersi, моё сокровище! Как это: женский ум... женский ум?... (Миловзоров:) Женский ум лучше всяких дум. (Дудукин:) Вот что правда, то правда! И как это
[例句] (Коринкина:) Нравится вам моя мысль? ... (дудукин:)... Вот это идея, идея! Mersi, моё сокровище! Как это: женский ум... женский ум?... (Миловзоров:) Женский ум лучше всяких дум. (Дудукин:) Вот что правда, то правда! И как это
женский ум лучше всяких дум
(见 Пока баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает)
[直义] 女人下火炕之前, 要考虑七十七个主意.
[直义] 女人下火炕之前, 要考虑七十七个主意.
баба с печи летит семьдесят семь дум передумает
根据传统,我们需要将沉重的负担付之一炬。我们要在冬季来临时卸下肩头的重担,这是收获安宁与静谧的时刻。加入我们传统的庆典吧,<class>。
По поверьям в нем сгорают все наши беды и невзгоды. Огонь освобождает нас от тягостных дум в преддверии зимы. Приобщись к нашим традициям, <класс>.
吧吧吧,崩吧,吧吧吧,崩吧,吧哒哒哒,咚哒哒……
Ба-ба-ба, бум-ба, ба ба-ба, бум-ба, ба-да-да-да, дум-да-да...
咚,滴滴咚,咚滴咚,咚滴滴滴滴咚哒哒咚。
Дум, ди-ди-дум, дум-ди-дум, дум-ди ди ди ди дум, да-да-дум.
啦啦啦,多多多多多,咚得咚咚……
Ла-ла-ла, до-до-до-до-до, дум-де-дум-дум...
吧吧吧,崩吧,吧吧吧,崩吧,吧答答答,咚答答……
Ба-ба-ба, бум-ба, ба ба-ба, бум-ба, ба-да-да-да, дум-да-да...
咚,滴滴咚,咚滴咚,咚滴滴滴滴咚答答咚。
Дум, ди-ди-дум, дум-ди-дум, дум-ди ди ди ди дум, да-да-дум.
就你那些∗平平无奇∗的想法和意见,你还能指望谁愿意和你在一起呢?
Да кто ж захочет время проводить в компании ∗стандартных∗ ваших дум и измышлений?
……那我到底∗是不是∗呢??我不会再让你想个20小时了——是的,我是。现在我们继续回去工作吧。
...но принадлежу ли? Избавлю вас от очередных двадцатичасовых дум — да, принадлежу. Теперь вернемся к работе.
морфология:
ду́ма (сущ неод ед жен им)
ду́мы (сущ неод ед жен род)
ду́ме (сущ неод ед жен дат)
ду́му (сущ неод ед жен вин)
ду́мой (сущ неод ед жен тв)
ду́мою (сущ неод ед жен тв)
ду́ме (сущ неод ед жен пр)
ду́мы (сущ неод мн им)
ду́м (сущ неод мн род)
ду́мам (сущ неод мн дат)
ду́мы (сущ неод мн вин)
ду́мами (сущ неод мн тв)
ду́мах (сущ неод мн пр)