Не иметь ничего общего
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
в китайских словах:
完全不同
большая разница, абсолютно другой, не иметь ничего общего
各不相同
не иметь ничего общего друг с другом, разные, у каждого по разному
不搭界
шанх. не иметь никакого отношения, не иметь ничего общего
无干
не иметь касательства; не иметь ничего общего; непричастный
无关
не иметь отношения, не иметь ничего общего, не касаться; быть непричастным, ни при чем; нерелевантный
风马牛
обр. не иметь ничего общего в делах; не иметь ни малейшего отношения друг к другу; быть совершенно безразличным (к чему-л.)
毫不相干
не иметь ничего общего с…, не иметь ни малейшего касательства к...
相干
毫不相干 не иметь ничего общего, не иметь никакого отношения
离题万里
не иметь ничего общего с обсуждаемым вопросом; вести разговор не по существу: уклоняться от сути (разговора)
互不相关
не иметь друг к другу никакого касательства (отношения), не иметь ничего общего
примеры:
毫无共同之处
не иметь ничего общего
同...没有任何共同之处(点)
не иметь ничего общего с кем-чем-либо
与毫无共同之处; 与…毫无共同之处
ничего общего не иметь с кем-чем; не иметь ничего общего с кем-чем
与 毫无共同之处
Нет ничего общего с; ничего общего не иметь с кем-чем; не иметь ничего общего с кем-чем
与…毫无共同之处
ничего общего не иметь с кем-чем; не иметь ничего общего с кем-чем
无事可干; 毫无共同之处
не иметь ничего общего