автомобилевоз
汽车运输车
汽车运输车
运输汽车的车辆, 汽车运输车
汽车运输车; 汽车运输船
汽车运输车, 汽车运输船
-а[阳]汽车运输船
汽车运输车汽车运输船
汽车转运船
1. 汽车运输车
2. 汽车运输船
运输汽车的车辆, 汽车运输车
汽车运输船
За один рейс автомобилевоз сможет перевозить 400 машин "Жигули". 汽车运输船一次可装运400辆日古利牌汽车
汽车运输车; 汽车运输船
汽车运输车, 汽车运输船
-а[阳]汽车运输船
汽车运输车汽车运输船
汽车转运船
в русских словах:
ЦКАД
(Центральная кольцевая автомобильная дорога) 莫斯科州中心环城公路 mòsīkē zhōu zhōngxīn huánchéng gōnglù
ФИА
(сокр. фр. Fédération Internationale de l’Automobile, Международная автомобильная федерация) 国际汽车联合会, 国际汽联
реактивная тяга
2) (разг. автомобильный торсион) 扭力杆 niǔlìgān
УГАИ
(Управление Государственной автомобильной инспекции) 国家汽车检查(验)局
транспорт
автомобильный транспорт - 汽车运输
фара
汽车前灯 автомобильная фара
бампер
1) (автомобильный) 保险杆 bǎoxiǎngān, 保险杠 bǎoxiǎngàng
ралли
〔中, 不变〕摩托车 (或汽车)竞赛会. автомобильное ~ 汽车竞赛会.
ароматизатор
автомобильный ароматизатор - 车载香薰
баллон
3) (автомобильный) 内胎 nèitāi
автомобильный парк
3) (автомобильный кортеж) 车队 chēduì
автомобильный
автомобильный транспорт - 汽车运输
автомобильная дорога - 汽车路
автомобильная шина - 汽车轮胎
автомобильная промышленность - 汽车制造工业
автомобилизм
(автомобильное дело) 汽车事业 qìchē shìyè; (вид спорта) 汽车运动 qìchē yùndòng
авто-
2) (автомобильный) 汽车 qìchē
АСМАП
(Ассоциация международных автомобильных перевозчиков) 国际汽车承运商协会
промышленность
автомобильная промышленность 汽车工业
гонка
автомобильные гонки - 汽车竞赛
сирена
1) (сигнальный гудок) 电笛 diàndí; 汽笛 qìdí; (автомобильная) 警报器 jǐngbàoqì
гудок
1) (приспособление) 汽笛 qìdí; (автомобильный) 喇叭 lǎba
автомобильный гудок - 汽车喇叭
трасса
автомобильная трасса - 汽车路
забитый
забитая автомобилями трасса - 被汽车堵塞的马路
шина
автомобильная шина - 汽车轮胎
завод
автомобильный завод - 汽车制造厂
МКАД
(Московская кольцевая автомобильная дорога) 莫斯科环城公路 mòsīkē huánchéng gōnglù, 莫斯科环形公路 mòsīkē huánxíng gōnglù
колпачок
小盖, 小罩, 帽, 罩, 盖, (на ниппелях велосипедных и автомобильных шин) 气嘴帽 qìzuǐmào
Вольво
(автомобильный бренд) 沃尔沃 wò’ěrwò
кортеж
2) (автомобильный) 车队 chēduì
УАЗ
1) (Ульяновский автомобильный завод) 乌里扬诺夫斯克汽车制造厂
мост
2) (автомобильный, тракторный) 轴桥 zhóuqiáo
проколоться
Автомобильная шина прокололась. - 汽车轮胎扎破了。
авария
失事 shīshì, 事故 shìgù; (несчастный случай) 遭难 zāonàn; (автомобильная) 碰撞 pèngzhuàng; (на море) 海损 hǎisǔn; 紧急状况
в китайских словах:
笼车
вагон-сетка, вагон-автомобилевоз
汽车载运车
вагон-автомобилевоз
滚装式汽车运输船
автомобилевоз накатного типа
笼子车
вагон-автомобилевоз, вагон-сетка
примеры:
==波士顿城汽车回收厂==
==Бостонское кладбище старых автомобилей==
一名76岁的男子被一辆蓝绿色的本田CR-V撞成重伤。
Мужчина 76 лет был сбит и тяжело травмирован автомобилем "Хонда CR-V" аквамаринового цвета.
乘(坐)汽车走
езда на автомобиле
乘汽车上城里去
поехать в город на автомобиле (автомобилем)
他们主要购买日系车软管总成
они приобретают главным образом комплекты (тормозных) шлангов для японских автомобилей
他差点儿没被那辆车撞倒。
Он чуть не был сбит тем автомобилем.
他有酒后驾车的前科。
У него есть судимость за управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения.
停机坪;停车场;储存场
1. стоянка (самолетов, автомобилей) с твердым покрытием; 2. площадка для складирования с твердым покрытием
停车场汽车最大容量(航空站的)
наибольшее количество автомобилей на стоянке в аэропорту
全苏汽车, 拖拉机, 农业机器及备件供应总管理局
Союзавтосельмаш Главное управление по межреспубликанским поставкам автомобилей, тракторов, сельскохозяйственных машин и запасных частей к ним
军火(运输)船
судно для перевозки автомобилей с горизонтальным способом погрузки и выгрузки; судно для перевозки автомобилей; судно для перевозки бананов; судно для перевозки боеприпасов; транспорт боеприпасов
切记,不可酒后驾车。
Помните, нельзя управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения.
前车门
передняя дверь в автомобиле
后车门
задняя дверь в автомобиле
向前开了一段距离
проехал немного вперёд (на автомобиле)
国际汽车制造商常设事务局
Постоянное международное бюро автомобилестроителей
坐汽车走
ехать на автомобиле
对驾驶能力及操作机器的影响
влияние на способность управлять автомобилем и работу с механизмами
带着...坐汽车游玩一阵
прокатить кого-либо на автомобиле
带着…坐汽车游玩
прокатить на автомобиле
带着…坐汽车游玩(一阵)
прокатить кого на автомобиле; прокатить на автомобиле
带着孩子们坐汽车游玩一会儿
покатать детей на автомобиле
座驾被炸
быть взорванным в автомобиле
开车过桥时,可以一览无余地观赏自然风光。
Проезжая на автомобиле по мосту, можно любоваться полным видом природы.
护柱;标柱
металлический или бетонный столб, препятствующий движению автомобилей
捷克 、 波兰 、 希腊等国家同样遭受进口二手车带来的冲击
Чехия, Польша, Греция и другие страны в равной степени подверглись нахлынувшему потоку подержанных импортных автомобилей
有一批现车10台
имеется партия из десяти автомобилей в наличии
机动车辆保险条款
условия страхования автомобилей
桥上发生了严重的汽车相撞事故。
На мосту произошло серьёзное столкновение автомобилей.
此处禁止停车!
стоянка автомобилей запрещена!
汽车出了问题
с автомобилем что-то случилось ([i]напр., заглох мотор[/i])
汽车尾气排放
выделение выхлопных газов автомобилей
汽车川流不息
нескончаемый поток автомобилей
汽车把他压死了
Автомобилем переехало его
汽车改烧天然气
перевод автомобилей на природный газ
汽车改烧甲醇
перевод автомобилей на метанол
汽车的产量比较去年有显著的增长。
Объём производства автомобилей значительно возрос по сравнению с прошлым годом.
汽车相关模型
модели автомобилей и их запчастей
汽车翻倾机(台)
автомобилеразгрузчик автомобилеопрокидыватель
汽车试验场
полигон для испытания автомобилей
汽车越来越多,从而空气也越来越坏。
Автомобилей становится всё больше и больше, вследствие этого воздух становится всё хуже и хуже.
波士顿城汽车回收厂
Бостонское кладбище старых автомобилей
焚烧了十来辆警车
сожжены более десятка полицейских автомобилей
禁售燃油车
запрет на продажу топливных автомобилей
禁止销售燃油车
запрет продажи топливных автомобилей
脚踏板(汽车的)
упор для ног в автомобиле
计划提出在高峰时段对特定城市区域内的通行车辆收取交通拥堵费,这样不仅能减少机动车流量,还可以获取收入改造公共交通。
Предлагающийся по этому плану целевой сбор за пользование автомобилем в часы пик в определенных частях города уменьшит уличное движение и принесет доход, который пойдет на улучшение системы общественного транспорта.
踏动油门
дать газ ([i]в автомобиле, самолёте[/i])
车辆安检系统
система безопасности для проверки автомобилей
车辆旋转平台(车辆渡船上的)
поворотный стол для автомобилей
车门卡销(汽车的)
упор двери в автомобиле
这五辆汽车
эти пять автомобилей
违反限号规定
нарушение ограничения передвижения транспортных средств по номерам автомобилей
连人带车找工作
водитель со своим автомобилем ищет работу
那一事件生动的形象进入人们的头脑。加油站排队的汽车长龙,人们骑车上班,星期天停止供应天然气以及其他配给措施。
Яркие образы этого эпизода застряли в памяти людей: длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования.
阿莫-指莫斯科汽车公司生产的汽车型号 例如 АМО-3
Автомобильное московское общество (В маркировке автомобилей) (АМО-)
驾车离开
уехал на автомобиле
морфология:
автомобилево́з (сущ неод ед муж им)
автомобилево́за (сущ неод ед муж род)
автомобилево́зу (сущ неод ед муж дат)
автомобилево́з (сущ неод ед муж вин)
автомобилево́зом (сущ неод ед муж тв)
автомобилево́зе (сущ неод ед муж пр)
автомобилево́зы (сущ неод мн им)
автомобилево́зов (сущ неод мн род)
автомобилево́зам (сущ неод мн дат)
автомобилево́зы (сущ неод мн вин)
автомобилево́зами (сущ неод мн тв)
автомобилево́зах (сущ неод мн пр)