бледный, как полотно
面色苍白
色白如纸
asd
слова с:
бледен как смерть
бледный
как бог на душу положит
как на каменную стену положиться
полотно
полотнище
полотнянка
полотняный
как
как-либо
как-нибудь
как-никак
как-то
кака
какавелла
какаду
какао
какао-масло
в китайских словах:
蜡渣
蜡渣子白 бледный как полотно; побледнеть от испуга
蜡渣子
蜡渣子白 бледный как полотно; побледнеть от испуга
一道白光
бледный полоса света; бледная полоса света
铁青
бледный как смерть, побледнеть, побелеть
缟
缟皓 белый, как шелковое полотно; белоснежный
白如枯骨
кит. мед. бледный как высохшие кости (термин для описания одной из настоящих висцеральных окрасок. Бледность и изможденность показывают крайнюю недостаточность Ци и крови и истощение Цзино-ци легких и желудка)
примеры:
蜡渣子白
бледный как полотно; побледнеть от испуга
色白如纸
бледный как полотно
凑合使用
использовать абы как (как нибудь, как придется, как бог на душу положит)
见窾木浮而知为舟
увидеть, как плывёт полое дерево, и понять, как сделать лодку