выкопать
сов. см. выкапывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь[完]кого-что
1. 掘成, 挖成
выкопать пруд 挖成池塘
выкопать колодец 凿井
яма уже выкопана. 坑已经挖成了。
2. 掘出, 挖出, 刨出, 发掘; 〈转, 俗〉回忆起, 想出
выкопать картофель 起土豆
3. 〈转, 口语〉找到, 找出(稀有的东西、少有的人材等) ‖未
掘成, 挖成, 掘出, 挖出, 刨出, 发掘, 找到, 找出, , -аю, -аешь; -анный(完)
выкапывать, -аю, -аешь(未)
что(在地上)挖出(坑, 穴等), 挖(成)
выкопать окоп 挖战壕
выкопать колодец 凿井
что(从地底下, 雪底下)掘出, 挖出, 刨出
выкопать картофель 起土豆
кого-что <转, 口>(好不容易地)找到, 找出
Где вы такого работника ~пали? 这样的工作人员您是在什么地方找到的?
1. 挖出; 掘出
2. 找到
[完]→выкапывать
掘出; 挖出; 找到
в русских словах:
накопать
1) (выкопать) 挖出 wāchū, 掘出 juéchū
выкапывать
выкопать канаву - 掘一道沟
откуда выкопал эту книгу? - 从哪里找出这本书?
в китайских словах:
掉
挖掉 выкопать
起锚过度
Выкопать якоря
收割奈恩根
Выкопать корень Нирна
收割秋英花树
Выкопать осеннее цветущее дерево
收割春芳花树
Выкопать весеннее цветущее дерево
扒出
выгрести, выкопать, откопать
起土豆
выкопать картофель; вырыть картофель
坎
凿地为坎 выкопать в земле яму
墩
挖了五墩谷子 выкопать пять кустов злаков
污尊
выкопать яму (для сбора влаги)
掏
掏一个洞 выкопать (вырыть, прорыть) пещеру
打坑
вырыть яму; выкопать ров
剜
剜野菜 выкопать [ножом] дикий овощ
削
削株掘根 срезать комель и выкопать корни (обр. в знач.: искоренить зло)
一锹掘个井
одной лопатой выкопать колодец; обр. проявлять излишнюю торопливость; гнаться за немедленным результатом
撩
撩浅 выкопать ил
撩湖 выкопать ил в озере
掘出来
выкопать
深挖
углублять; выкопать из глубока, извлечь на свет; глубокое извлечение
挖战壕
выкопать окоп
挖坑
1) выкопать яму
挖掘尸体
Выкопать труп
剜出
вырезать, выковырять, выкопать
收割冬蕊花树
Выкопать зимнее цветущее дерево
削株掘根
срезать комель и выкопать корни (обр. в знач.: искоренить зло)
发掘遗物
Выкопать реликвию
起尸
2) выкопать труп
收集奈恩根
Выкопать корень Нирна
起棺
2) выкопать гроб
起棺验尸 выкопать гроб, чтобы осмотреть труп
挖出补给品
Выкопать припасы
掘出
выкопать, вырыть
толкование:
сов. перех.см. выкапывать.
синонимы:
см. доставатьпримеры:
削株掘根
срезать комель и выкопать корни ([c][i]обр. в знач.:[/c] искоренить зло[/i])
剜野菜
выкопать [ножом] дикую овощь
掏一个洞
выкопать (вырыть, прорыть) пещеру
凿地为坎
выкопать в земле яму
挖了五墩谷子
выкопать пять кустов злаков
掘一道沟
выкопать канаву
起棺验尸
выкопать гроб, чтобы осмотреть труп
我可以感觉到,我们下方的湖底有大量的化石琥珀。那些琥珀应该能用,但我太虚弱了,不能亲自把它挖出来。
Я чувствую, что на дне озера есть залежи янтаря. Он подойдет, но мне не хватит сил, чтобы выкопать его самому.
我们怀疑那些家伙正在全力为他们的巫王寻找一件拥有无穷力量的古老遗物。
Нам кажется, что они задумали выкопать древнюю реликвию огромной силы, принадлежавшую их королю-чародею.
我可以把我们遇到的心能球果挖出来。一起去找果实吧!
Думаю, я смогу выкопать обнаруженные анимашишки. Пойдем на охоту!
有的地方是没办法挖出火史莱姆的…
Есть такие места, где нельзя просто так выкопать Пиро слайма из земли...
清除沙堆,挖出被埋住的芬利!
Расчищайте кучи песка и наносите урон закопанному Финли, чтобы его выкопать!
黎撒拉那的至美艾简命令数百株树起身,好依照自己认定的美丽模样重新栽下。金叶林就此诞生。
Эйдрен, совершенный из Лиз-Аланы, приказал выкопать и пересадить сотни деревьев, чтобы создать узор, который он счел прекрасным. Так появилось Златолесье.
我得把宝藏挖出来吗?呀哈哈!
Нужно выкопать сокровища? Йо-хо-хо!
我挖出来的东西堆起来比我还高,但那样也只是刚好找到石冢,要挖到入口不知道还要挖多久。
Чтобы добраться до кургана, пришлось выкопать яму в свой рост. И неизвестно, сколько придется работать, чтобы показался вход.
我们应该挖一个大坑,把所有的暗精灵和阿尔贡蜥人都扔进去,看着他们把对方撕成一块一块的。
Надо бы выкопать большую яму, скинуть туда всех красноглазых и ящеров - и пусть там порвут друг друга на кусочки.
我们应该挖一个大坑,把所有的暗精灵和阿尔贡人都扔进去,看着他们把对方撕成一块一块的。
Надо бы выкопать большую яму, скинуть туда всех красноглазых и ящеров - и пусть там порвут друг друга на кусочки.
还是你宁愿去挖空木头?
Ты бы предпочел выкопать яму в лесу?
你确定这样够了吗?护墙外可以再加道护城河啊,里面放几只鳄鱼,再用点环绕激光光束作为防御。
А точно все? Можно еще ров выкопать. Запустить туда крокодилов. И чтобы еще по врагам били лазеры с орбиты...
来吧,小鬼。我有几个坑要给你挖。
Пошли, малыш. Нужно выкопать несколько ям.
有人要帮你挖坟墓了。
Кому-то придется выкопать тебе большу-у-ую яму.
嗯……直接用手铲土应该还比较快。
Ага... Похоже, быстрее будет выкопать яму руками.
有人费好大一番工夫挖出了这个洞。不晓得底下有什么?
Выкопать такую яму было непросто. Интересно, что же там на дне?
一定是靠机器才有办法挖出这么大的洞,看来附近有好东西可以捡了。
Чтобы выкопать такую дыру, понадобилось бы много машин. Наверняка тут есть чем поживиться.
要挖出像这样的东西需要用到很多设备,应该不会有人发现有零件不见吧。
Чтобы выкопать такую яму, нужна куча техники. Вряд ли кто-нибудь заметит пропажу пары деталей.
我必须在洞穴里挖一个出口,因为有人趁我不备把门锁上了。
Мне только что пришлось выкопать себе путь из пещеры, потому что-то запер за мной ворота.
морфология:
вы́копать (гл сов перех инф)
вы́копал (гл сов перех прош ед муж)
вы́копала (гл сов перех прош ед жен)
вы́копало (гл сов перех прош ед ср)
вы́копали (гл сов перех прош мн)
вы́копают (гл сов перех буд мн 3-е)
вы́копаю (гл сов перех буд ед 1-е)
вы́копаешь (гл сов перех буд ед 2-е)
вы́копает (гл сов перех буд ед 3-е)
вы́копаем (гл сов перех буд мн 1-е)
вы́копаете (гл сов перех буд мн 2-е)
вы́копай (гл сов перех пов ед)
вы́копайте (гл сов перех пов мн)
вы́копанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вы́копанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вы́копанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вы́копанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вы́копанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вы́копанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вы́копанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вы́копан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вы́копана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вы́копано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вы́копаны (прч крат сов перех страд прош мн)
вы́копанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вы́копанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вы́копанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вы́копанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вы́копанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́копанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́копанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вы́копанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вы́копанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вы́копанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вы́копанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вы́копанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вы́копанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вы́копанные (прч сов перех страд прош мн им)
вы́копанных (прч сов перех страд прош мн род)
вы́копанным (прч сов перех страд прош мн дат)
вы́копанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вы́копанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вы́копанными (прч сов перех страд прош мн тв)
вы́копанных (прч сов перех страд прош мн пр)
вы́копавший (прч сов перех прош ед муж им)
вы́копавшего (прч сов перех прош ед муж род)
вы́копавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
вы́копавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вы́копавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вы́копавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
вы́копавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
вы́копавшая (прч сов перех прош ед жен им)
вы́копавшей (прч сов перех прош ед жен род)
вы́копавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
вы́копавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
вы́копавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́копавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́копавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
вы́копавшее (прч сов перех прош ед ср им)
вы́копавшего (прч сов перех прош ед ср род)
вы́копавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
вы́копавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
вы́копавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
вы́копавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
вы́копавшие (прч сов перех прош мн им)
вы́копавших (прч сов перех прош мн род)
вы́копавшим (прч сов перех прош мн дат)
вы́копавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
вы́копавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вы́копавшими (прч сов перех прош мн тв)
вы́копавших (прч сов перех прош мн пр)
вы́копавши (дееп сов перех прош)
вы́копав (дееп сов перех прош)
ссылается на:
1) 挖 wā, 掘 jué
выкопать канаву - 掘一道沟
2) (извлекать из земли) 掘出 juéchū, 挖出 wāchū
выкапывать картофель - 掘出马铃薯; 起土豆
3) разг. (отыскивать) 找到 zhǎodào, 找出 zhǎochū
откуда выкопал эту книгу? - 从哪里找出这本书?