глядеть сквозь пальцы
假装未看见; 对熟视无睹; 对听之任之
假装未看见; 对听之任之; 对熟视无睹
假装未看见; 对听之任之; 对熟视无睹
слова с:
в китайских словах:
对熟视无睹
глядеть сквозь пальцы
对听之任之
глядеть сквозь пальцы
假装未看见
глядеть сквозь пальцы
安之若素
считать это нормальным явлением; мириться с этим, как с обычным делом; как ни в чем не бывало; смотреть (глядеть) сквозь пальцы
熟视无睹
2) проходить мимо, смотреть сквозь пальцы
宽缩
потворствовать; смотреть сквозь пальцы
视而不见
смотреть но не видеть, не замечать, не придавать значения; смотреть сквозь пальцы, закрывать глаза (на что-л.), не считаться, пренебрегать, игнорировать
放任
смотреть сквозь пальцы, относиться безразлично; попустительствовать, потакать; попустительство
眼开眼闭
смотреть сквозь пальцы, закрывать глаза (на что-л.)
不闻不问
не слушать и не спрашивать; не обращать внимания, не интересоваться, закрывать глаза, смотреть сквозь пальцы, проявлять равнодушие
很快花掉
уплыть сквозь пальцы
睁一只眼,闭一只眼
один глаз открыт, а другой ― закрыт; обр. смотреть сквозь пальцы на что-либо; спустить на тормозах; зажмуриться
随手花掉
плыть сквозь пальцы
简
2) небрежный, халатный, распущенный; кое-как, небрежно, сквозь пальцы
примеры:
装没看见; 睁一只眼; 闭一只眼
глядеть на что сквозь пальцы
装没看见; 睁一只眼, 闭一只眼
глядеть на что сквозь пальцы; Смотреть на что сквозь пальцы
ссылается на:
装作未见; 睁一只眼, 闭一只眼