голова болит
(у кого-либо о чём-либо) 为...担心
头痛; 头疼
asd
слова с:
лекарство от головной боли
голова
Боливия
боливар
боливарит
боливианит
боливиано
боливиец
боливийка
боливийский
болид
в русских словах:
похмелье
голова болит с похмелья - 醉后头痛
перекурить
Перекурил, теперь голова болит. - 烟吸多了, 现在头疼
болеть
голова болит - 头疼
у
у меня болит голова - 我头痛
перепой
-я 或 -ю〔阳〕: с перепоя (перепою) 〈俗〉由于狂饮; 狂饮之后. Болит голова с перепою. 因喝酒过多而头痛。
в китайских словах:
醉后头痛
Голова болит с похмелья
一个头两个大
голова идет кругом, голова квадратная, голова болит (от проблемы)
很头疼
голова болит резко
头痛医头,脚痛医脚
голова болит - лечить голову, ноги болят - лечить ноги; обр. решать вопросы паллиативно, по частям; заниматься каждой проблемой по отдельности, вместо того чтобы искать коренное решение; нерадикальный способ действий; лечить симптомы, а не болезнь
头疼脑热
голова болит и горячая, обр. в знач.: плохо себя чувствовать; нездоровится; недомогание
头疼
1) голова болит, страдать от головной боли
头痛
голова болит; головная боль
头痛医(救)头, 脚痛医(救)脚 если голова болит, лечить голову, если ноги болят, лечить ноги (обр. в знач.: решать вопросы паллиативно, по частям; о нерадикальном способе действий)
疾首
прям., перен. страдать головной болью; голова болит
疾首蹙頞 болит голова и нахмурен лоб (обр. о сильном возмущении, гневе)
примеры:
头痛医(救)头, 脚痛医(救)脚
если голова болит, лечить голову, если ноги болят, лечить ноги ([c][i]обр. в знач.:[/c] решать вопросы паллиативно, по частям; о нерадикальном способе действий[/i])
醉后头痛
голова болит с похмелья
宿醉得头疼
голова болит с похмелья
烟吸多了, 现在头疼
перекурил, теперь голова болит
今天我没睡好觉, 头痛
сегодня я недоспал, и голова болит
真头疼啊…
Голова болит.
可莉,朋友!朋友,但是,头疼。
Кли - друг! Друг, но... шумная. Голова болит.
呃,我好像又喝多了,头有点痛,记不太清了…
Ой... Кажется, я снова немного перебрал. Голова болит...
胡桃?那孩子,活泼到令人头疼。所幸她还算风趣,不必担心会成长为无趣的人类。
Ху Тао? Живая девушка, аж голова болит от неё. Но зато она забавная - точно не вырастет скучным человеком.
你说得我 头疼。
У меня от тебя голова болит.
这场雨让我头痛。
От этого дождя у меня голова болит.
那老家伙跑来这里不停的说话。让我相当头痛。下次我会用石头扔他…
Старик все болтает и болтает. У меня от него голова болит. В следующий раз отгоним его камнями...
我很伤心,而且我的头很痛。
Еще мне грустно и голова болит.
随它去吧。这个让人类去担心。
И ладно. Пускай у людей голова болит.
是头痛吗?还是身体其他地方有什么不舒服?
Голова болит? Или проблема в другом органе?
这里将近一半的人不是头涨就是肝肿大。
Тут другое дело: или голова болит, или печень.
头很疼。
Голова болит.
现在我觉得脑袋疼。
Теперь голова болит.
头受伤了?
Что, голова болит?
不会又头疼了吧…
Опять голова болит...
喔…我的头疼死了…
Ай-й... Голова болит...
~吱吱!~格鲁蒂尔达在对那些乌黑发亮的矿石做什么?那噪音闹得我头疼难耐!
~Пи-и-и!~ И зачем Грутильде эта черная блестящая руда? У меня от нее голова болит!
这件事真让人头痛
От этого дела просто голова болит
我的头在痛...我非常饥饿。你...看起来很不错,多肉美味有嚼劲。~摇头~那个东西对我们...做了什么?
Голова болит... и я такой голодный. Ты... ты вроде хороший, упитанный, вкусный... ~трясет головой~ Что эта... эта тварь с нами сделала?
这东西让我心痛。
У меня от этой штуки голова болит.
头痛!
Голова болит!
天啊,我的头好痛。
Господи, у меня уже голова болит.
不二价。杀价让我头痛。
Я скидок не делаю. Никогда не торгуюсь от этого у меня голова болит.