боливар
玻利瓦尔(委内瑞拉货币)
слова с:
в русских словах:
Боливия
Республика Боливия - 玻利维亚共和国 bōlìwéiyà gònghéguó
сукре
苏克雷 sūkèléi (город Боливии)
стихать
3) (прекращаться) 停[下] tíng[xià]; 停止 tíngzhǐ; (о боли) 消失 xiāoshī
режущий
2) перен. (о боли) [象]刀割一样的 [xiàng] dāogē yìyàng-de, 刀割似的 dāogē shì-de; (о звуке) 刺耳的 cì’ěrde
проходить
8) (прекращаться) 消失 xiāoshī; 过去 guòqu; (о боли тж.) 不再疼痛 bùzài téngtòng, 不痛 bùtòng
перепой
-я 或 -ю〔阳〕: с перепоя (перепою) 〈俗〉由于狂饮; 狂饮之后. Болит голова с перепою. 因喝酒过多而头痛。
перекошенный
с перекошенным от боли лицом - 疼得面孔变了样子
шея
у меня болит шея - 我的脖子痛
тупеть
3) перен. (о чувствах) 迟钝 chídùn; (о боли) [变得]不剧烈 [biànde] bù jùliè; 渐渐减轻 jiànjiàn jiǎnqīng
закричать
закричать от боли - 痛得喊叫起来
живот
живот болит - 肚子痛
дочитываться
дочитаться до головной боли - 读得头疼起来
до
сжать до боли - 握得发痛
вздрагивать
вздрагивать от боли - 痛得哆嗦一下
взвыть
⑴嚎叫起来. За окном ~взвыла овчарка. 牧羊犬在窗外嚎叫起来。 ⑵ 号叫起来, 号哭起来 ~ от боли 痛得号哭起来.
страдать
страдать от боли - 疼得难受
искаженный
искаженное от боли лицо - 因疼痛变得难看的脸
корчить
его корчит от боли - 他痛得抽搐起来
ушиб
ушиб болит - 挫伤疼痛
корчиться
скорчиться от боли - 痛得痉挛起来
болеть
голова болит - 头疼
что у тебя болит? - 你哪儿痛啊?
очень болит ухо - 耳朵里很痛
кричать
кричать от боли - 疼得直叫
перекурить
Перекурил, теперь голова болит. - 烟吸多了, 现在头疼
морщиться
морщиться от боли - 痛得皱眉
похмелье
голова болит с похмелья - 醉后头痛
мучиться
мучиться от боли - 痛得难过 (受)
раневой
〔形〕рана 的形容词. ~ая поверхность 伤面. ~ые боли 伤痛.
небо с овчинку показалось кому-либо
...吓得魂不附体 (от страха); 疼得 发昏 (от боли)
симпатический
симпатические боли в зубах - 交感性的牙疼
невралгический
невралгические боли - 神经痛
стонать
стонать от боли - 疼得呻吟
в китайских словах:
西蒙·玻利瓦尔
Симон Боливар
玻利瓦尔
1) боливар (денежная единица Венесуэлы)
2) Боливар (фамилия, топоним)
博利瓦
боливар (денежная единица Венесуэлы)
玻利瓦尔县
Боливар (округ, Миссисипи)
博利瓦法兰绒
фланель "боливар"
玻利瓦尔湖岸油田
шельф Боливар (группа нефтяных месторождений в Венесуэле)
толкование:
Iм.
Денежная единица Венесуэлы, равная 100 сентимо.
II
м.
Мужская широкополая шляпа, бывшая в моде в 20-х гг. XIX в.
примеры:
“西蒙·玻利瓦尔”卫星项目
проект спутниковых систем "Симон Боливар"
我是总统西蒙·玻利瓦尔,欢迎您来到大哥伦比亚。
Я, президент Симон Боливар, приветствую вас в Великой Колумбии.
新文明和领袖——玛雅的六日夫人和大哥伦比亚的西蒙·玻利瓦尔
Новые цивилизации и лидеры: Иш-Вак-Чан-Ахав, царица Майя, и Симон Боливар, президент Великой Колумбии.
雷吉纳尔多·李奥纳多·佩德罗·玻利瓦尔·德·阿伦卡尔-阿拉里皮
Режиналду Леонардо Педро Боливар де Аленсар-Арарипе
西蒙·玻利瓦尔很高兴看到您先进的部队。
Симон Боливар рад успехам ваших войск.
我是雷吉纳尔多·李奥纳多·佩德罗·玻利瓦尔·德·阿伦卡尔-阿拉里皮,巴西利亚的高级指挥官。很高兴见到大家。
Я Режиналду Леонардо Педро Боливар де Аленсар-Арарипе, Верховный главнокомандующий Бразилии. Я рад встрече с вами.
仅限西蒙·玻利瓦尔使用的特殊伟人。每个皆拥有特色能力,包括被动效果和“隐退”技能。
Особый тип великого человека, доступный только Симону Боливару. Каждый из них обладает уникальными способностями, включая пассивный эффект и эффект отхода от дел.
我们美洲人民玻利瓦尔替代计划
Боливарианская альтернатива для стран Американского континента
我们美洲人民玻利瓦尔联盟 - 人民贸易协定
Боливарианской альтернативы для стран Латинской Америки и Договора о торговле между народами
我们美洲人民玻利瓦尔联盟 - 人民贸易协定峰会
Встречa на высшем уровне стран — членов Боливарианской альтернативы для стран Латинской Америки — Договор о торговле между народами (АЛБА-ДТН)
我们美洲人民玻利瓦尔联盟 - 人民贸易协定第七届峰会宣言
Декларация седьмой Встречи на высшем уровне стран — членов Боливарианской альтернативы для стран Латинской Америки — Договор о торговле между народами (АЛБА-ДТН) Декларация седьмой Встречи на высшем уровне стран — членов Боливарианской альтернативы для с
拉丁美洲技术革新西蒙·玻利瓦尔方案
Программа им. Симона Боливара в области технологического новаторства в странах Латинской Америки
玻利瓦尔各共和国国家元首和西班牙国王胡安·卡洛斯一世陛下纪念解放者西蒙·玻利瓦尔诞辰200周年宣言
Заявление Глав Государств Боливарских республик и Его Величества дона Хуана Карлоса I, Короля Испании, по случаю двухсотлетия со дня рождения освободителя Симона Боливара
西蒙·玻利瓦尔国际奖
Международная премия имени Симона Боливара
морфология:
боли́вáр (сущ неод ед муж им)
боли́вáра (сущ неод ед муж род)
боли́вáру (сущ неод ед муж дат)
боли́вáр (сущ неод ед муж вин)
боли́вáром (сущ неод ед муж тв)
боли́вáре (сущ неод ед муж пр)
боли́вáры (сущ неод мн им)
боли́вáров (сущ неод мн род)
боли́вáрам (сущ неод мн дат)
боли́вáры (сущ неод мн вин)
боли́вáрами (сущ неод мн тв)
боли́вáрах (сущ неод мн пр)