до глубины души
直到内 心深处; 极端的
слова с:
до глубины души
поражён до глубины души
без души
в глубине души
для души
души не чаять в ком-либо
из глубины души
ненавидеть всеми фибрами души
ни живой души
ни одной живой души
от всей души
от души
от полноты души
с души воротит
с души тянет
чистота души
поражён до глубины души
без души
в глубине души
для души
души не чаять в ком-либо
из глубины души
ненавидеть всеми фибрами души
ни живой души
ни одной живой души
от всей души
от души
от полноты души
с души воротит
с души тянет
чистота души
в китайских словах:
为之动容 | wéi zhī dòngróng | растрогаться до глубины души |
何胜 | héshēng | 何胜感激 я тронут до глубины души |
切骨 | qiègǔ | 1) смертельно, люто, до глубины души (ненавидеть); непримиримый (о ненависти) |
感人肺腑 | gǎnrénfèifǔ | обр. растрогать до глубины души |
戳心灌髓 | chuōxīnguànsuǐ | диал. колоть сердце и орошать костный мозг (обр. в знач.; задевать человека до глубины души, затрагивать до мозга костей) |
扣人心弦 | kòu rén xīn xián | задевать струны сердца; глубоко западать в душу; волновать до глубины души, волнующий, захватывающий |
挫骨扬灰 | cuò gǔ yáng huī | букв. стереть кости в порошок и развеять прах обр. совершать тягчайший грех; ненавидеть до глубины души |
深恶 | shēnwù | ненавидеть до глубины души, питать глубокое отвращение |
深恶痛绝 | shēnwùtòngjué | ненавидеть до глубины души, питать глубокое отвращение |
痛哭流涕 | tòngkū liú tì | 2) плакать от возмущения; негодовать до слёз; возмущаться до глубины души |
痛怨 | tòngyuàn | возмущаться, негодовать [от обиды]; чувствовать себя обиженным (оскорблённым) до глубины души |
痛恶 | tòngwù | ненавидеть до глубины души; сильно злобиться на (кого-л.) |
神魂颠倒 | shénhúndiāndǎo | растрогаться до глубины души, быть без ума; впасть в экстаз; экстаз |
铭感 | mínggǎn | эпист. быть тронутым до глубины души, быть вечно благодарным (признательным), запечатлеть, увековечить в сердце |
铭感五内 | mínggǎnwǔnèi | эпист. быть тронутым до глубины души, быть вечно благодарным (признательным), запечатлеть, увековечить в сердце |
примеры:
何胜感激 | я тронут до глубины души |
他的话触动了我的心事 | его слова тронули меня до глубины души |