дразнить
несов.
1) 逗弄 dòunòng, 逗恼 dòunǎo; (разыгрывать) 戏弄 xìnòng
дразнить собаку - 逗弄狗
2) (возбуждать) 刺激 cìjī, 激起 jīqǐ
дразнить аппетит - 刺激食欲
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
дразню, дразнишь; дразнящий[未]кого-что
1. 逗弄, 招惹, 戏弄
дразнить кого обидным прозвищем 用难听的绰号戏弄…
дразнить собаку 逗(弄)狗
2. 刺激, 激起(某种欲望)
дразнить аппетит чем 用…刺激食欲
дразнить любопытство 引起好奇心
1. 取笑; 招惹; 撩拨, 逗弄; (以起绰号)戏弄
2. 引起; 激起
逗弄, 使生气, 引起, -азню, -азнишь; -азнящий(未)
кого 撩拨, 逗弄; (以起绰号)戏弄
дразнить собаку 逗弄狗
что 刺激, 激起
дразнить аппетит (чем) 用... 刺激食欲
дразнить любопытство 激发好奇心
(以起绰号)戏弄; 撩拨, 逗弄; 取笑; 招惹; 激起; 引起
слова с:
в русских словах:
задирать
3) тк. несов. разг. (дразнить) 逗恼 dòunǎo, 寻衅 xúnxìn
в китайских словах:
撩惹
дразнить, возбуждать; разжигать
挑情
1) вышучивать, насмехаться, дразнить
撩
撩斗 дразнить, провоцировать
𠰉
3) устар. ciu задевать, трогать, раздражать, провоцировать, дразнить
戳薄
насмехаться (над кем-л.); говорить колкости (кому-л.); дразнить (кого-л.)
拔虎须
дразнить кого-либо; дразнить гусей; задираться; переть на рожон (букв. "дергать тигра за усы")
逗玩
дразнить, забавлять, играть
招惹
1) задевать, трогать, раздражать, провоцировать, дразнить
不要招惹这条狗,小心被咬! Не дразни собаку, осторожно — укусит!
恼
3) приводить в раздражение, сердить, раздражать; дразнить; приставать (к кому-л.)
招花惹草
манить цветок и дразнить травку (обр. в знач.: заигрывать с женщиной)
招急
диал. выводить из терпения, дразнить, выводить из себя
招
6) дразнить
谑浪
дразнить; насмехаться, высмеивать
怄
1) дразнить, злить, раздражать (кого-л.); приставать (к кому-л.)
惹恼
вызывать гнев (раздражение), сердить, бесить, дразнить
引调
дразнить, донимать
谑浪笑敖
высмеивать и дразнить
引逗
привлечь; вызвать, приманить, завлечь; дразнить
瞎逗
дразнить, домогаться
斗
1) дразнить, раздражать; стравливать, натравливать, науськивать [животных друг на друга] (часто ― на пари)
3) вм. 逗 (дразнить; вызывать, завлекать)
激发好奇心
дразнить любопытство
打哄
3) подтрунивать над (кем-л.), дразнить (кого-л.)
呕作
дразнить, злить, раздражать (кого-л.); приставать (к кому-л.)
扇动
1) подстрекать, возбуждать, провоцировать (на что-л.); дразнить
摆弄
1) разыгрывать (кого-л.); дразнить
悄皮
2) дразнить, поддеть, уколоть; колкий, остроумный, с юмором
挑逗
флиртовать, завлекать, соблазнять; дразнить
调逗
дразнить, поддразнивать
撩拨
2) дразнить, возбуждать; возбуждение; влияние
嬲
1) дразнить; приставать (к кому-л.); флиртовать, заигрывать; забавляться (с кем-л.)
惹
3) вызывать агрессию, провоцировать, задевать, трогать, задирать, злить, дразнить, обижать; лезть на рожон, соваться, нарываться на конфликт, тягаться, связываться
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Стараться обидеть или рассердить кого-л.
б) Называть кого-л. обидным именем, прозвищем.
2) а) Усиливать какое-л. желание, чувство и т.п.
б) Вызывать в ком-л. недовольство, раздражение чем-л.
синонимы:
см. возбуждать, задирать, называть, сердить || бес дразнитпримеры:
不要逗他
не надо его дразнить
逗弄狗
дразнить собаку
撩拨
дразнить кого что
用…刺激食欲
дразнить аппетит чем
你与赫米特·奈辛瓦里和飘雪林地的小孩全都成了科科最好的朋友。也许你能把那本绿色山丘书带给科科?科科答应了要不时给你写一些东西,让你知道他的情况。也许,作为一个大舌头怪的孩子也是有些好处的。
Теперь мы друзья – Кекек, ты, Хеминг Эрнестуэй и щенки Поляны Снегопада. Может быть, ты когда-нибудь принесешь Кекеку книгу про зеленые холмы? А Кекек обещает написать тебе как-нибудь и рассказать, как идут дела. Может быть, Кекек даже не будет больше дразнить длинноязыких детей.
嗯?为什么你站在别国的神的角度,嘲讽自己的同僚?想打架吗?
Эй! Ты вообще на чьей стороне? Хватит меня дразнить! Ты напрашиваешься на драку?
「激怒大山就是把山崩请上门。」 ~哲人珀里索菲娅
«Дразнить гору — приглашать к себе лавину». — философ Перисофия
「我们得到了什么教训?别惹箭羽鹦鹉!」
«И чему мы научились? Не стоит дразнить попугобраза!»
呜……不要捉弄我啦!
У-у-у... перестань дразнить меня!
喔……别再钓我胃口了啦!
У-у-у... перестань дразнить меня!
“你∗不会∗想要戏弄我的——尤其是马瑞艾拉相关的事情。
Дразнить меня — ∗плохая идея∗, особенно маринеллами!
笨蛋才跟猎魔人耍把戏。
Ведьмаков лучше не дразнить...
~也许~,是的。如果我是你我就不会抱希望了。
ВОЗМОЖНО, ты и прав. Но мне кажется, что не стоит дразнить себя напрасными надеждами.
我们知道他做了什么:他跟阿斯塔蒂成为了朋友,然后不断地助长她的好奇心,直到她开始忍不住想寻求圣箱里面是什么——这个不纯洁的生物开始欺骗别人。
Мы знаем, что он натворил. Втершись в доверие к Астарте, он начал дразнить ее любопытство, провоцируя ее заглянуть в божественный ящик. Астарта, воплощение неземной чистоты, стала жертвой его обмана.
这要看情况而定。你想知道多少呢?谨慎选择,秘源猎人,因为我只能让老天爷为你显灵一次。一个人不能对命运太贪心,不能,绝对不能!太多的预见会让一个人失心疯的...
Выбирай. Сколько ты хочешь потратить? Подумай как следует, ибо я лишь единожды могу спросить небеса о тебе. Нет, когда речь идет о судьбе, жадность неуместна. Если слишком часто дразнить будущее, это закончится большой бедой...
后退,你不想激怒野兽。
Отойти; вы не хотите дразнить зверя.
我有一天和昆汀聊天,他竟然都没有嘲笑我,我觉得很棒!
Я вчера болтал с Квентином, и он не стал меня дразнить. Это было здорово!
然后让我妈看到我劈头就骂“白痴醉鬼”?我才不要惹火她。
Чтобы мамаша меня обзывала еще и тупым пьяницей? Нет уж, спасибо, не хочу дразнить гусей.
你这么爱捉弄人!也许下一次你会完成它?
Любите вы дразнить! Может, в следующий раз все-таки закончите?
在希腊神话中,巧匠代达罗斯发明了人类羽翼,因此人身牛头怪不再嘲笑他了。
В греческой мифологии Дедал первым поднялся в воздух, чтобы минотавры прекратили дразнить его.
морфология:
дразни́ть (гл несов перех инф)
дразни́л (гл несов перех прош ед муж)
дразни́ла (гл несов перех прош ед жен)
дразни́ло (гл несов перех прош ед ср)
дразни́ли (гл несов перех прош мн)
дрáзнят (гл несов перех наст мн 3-е)
дразню́ (гл несов перех наст ед 1-е)
дрáзнишь (гл несов перех наст ед 2-е)
дрáзнит (гл несов перех наст ед 3-е)
дрáзним (гл несов перех наст мн 1-е)
дрáзните (гл несов перех наст мн 2-е)
дразни́ (гл несов перех пов ед)
дразни́те (гл несов перех пов мн)
дрáзненный (прч несов перех страд прош ед муж им)
дрáзненного (прч несов перех страд прош ед муж род)
дрáзненному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
дрáзненного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
дрáзненный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
дрáзненным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
дрáзненном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
дрáзненная (прч несов перех страд прош ед жен им)
дрáзненной (прч несов перех страд прош ед жен род)
дрáзненной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
дрáзненную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
дрáзненною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
дрáзненной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
дрáзненной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
дрáзненное (прч несов перех страд прош ед ср им)
дрáзненного (прч несов перех страд прош ед ср род)
дрáзненному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
дрáзненное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
дрáзненным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
дрáзненном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
дрáзненные (прч несов перех страд прош мн им)
дрáзненных (прч несов перех страд прош мн род)
дрáзненным (прч несов перех страд прош мн дат)
дрáзненные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
дрáзненных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
дрáзненными (прч несов перех страд прош мн тв)
дрáзненных (прч несов перех страд прош мн пр)
дрáзнен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
дрáзнена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
дрáзнено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
дрáзнены (прч крат несов перех страд прош мн)
дразни́вший (прч несов перех прош ед муж им)
дразни́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
дразни́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
дразни́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
дразни́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
дразни́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
дразни́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
дразни́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
дразни́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
дразни́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
дразни́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
дразни́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
дразни́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
дразни́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
дразни́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
дразни́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
дразни́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
дразни́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
дразни́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
дразни́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
дразни́вшие (прч несов перех прош мн им)
дразни́вших (прч несов перех прош мн род)
дразни́вшим (прч несов перех прош мн дат)
дразни́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
дразни́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
дразни́вшими (прч несов перех прош мн тв)
дразни́вших (прч несов перех прош мн пр)
дразни́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
дразни́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
дразни́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
дразни́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
дразни́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
дразни́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
дразни́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
дразни́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
дразни́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
дразни́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
дразни́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
дразни́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
дразни́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
дразни́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
дразни́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
дразни́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
дразни́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
дразни́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
дразни́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
дразни́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
дразни́мые (прч несов перех страд наст мн им)
дразни́мых (прч несов перех страд наст мн род)
дразни́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
дразни́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
дразни́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
дразни́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
дразни́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
дразни́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
дразни́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
дразни́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
дразни́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
дрáзнящий (прч несов перех наст ед муж им)
дрáзнящего (прч несов перех наст ед муж род)
дрáзнящему (прч несов перех наст ед муж дат)
дрáзнящего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
дрáзнящий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
дрáзнящим (прч несов перех наст ед муж тв)
дрáзнящем (прч несов перех наст ед муж пр)
дрáзнящая (прч несов перех наст ед жен им)
дрáзнящей (прч несов перех наст ед жен род)
дрáзнящей (прч несов перех наст ед жен дат)
дрáзнящую (прч несов перех наст ед жен вин)
дрáзнящею (прч несов перех наст ед жен тв)
дрáзнящей (прч несов перех наст ед жен тв)
дрáзнящей (прч несов перех наст ед жен пр)
дрáзнящее (прч несов перех наст ед ср им)
дрáзнящего (прч несов перех наст ед ср род)
дрáзнящему (прч несов перех наст ед ср дат)
дрáзнящее (прч несов перех наст ед ср вин)
дрáзнящим (прч несов перех наст ед ср тв)
дрáзнящем (прч несов перех наст ед ср пр)
дрáзнящие (прч несов перех наст мн им)
дрáзнящих (прч несов перех наст мн род)
дрáзнящим (прч несов перех наст мн дат)
дрáзнящие (прч несов перех наст мн вин неод)
дрáзнящих (прч несов перех наст мн вин одуш)
дрáзнящими (прч несов перех наст мн тв)
дрáзнящих (прч несов перех наст мн пр)
дразня́ (дееп несов перех наст)