жанр
1) иск. 种类 zhǒnglèi, 体裁 tǐcái, 流派 liúpài
музыкальный жанр - 音乐体裁
2) жив. 风俗画 fēngsúhuà, 生活写实画 shēnghuó xiěshíhuà, 世态画 shìtàihuà
3) (манера, стиль) 风格 fēnggé
в новом жанре - 新风格
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. (文学艺术作品的)种类, 体裁
комедийный жанр 喜剧类
Основными жанрами литературы являются эпос, лирика и драма. 文学作品基本种类是叙事作品, 抒情作品和戏剧作品。
Из всех жанров живописи ему лучше всего удаётся натюрморт. 各种绘画之中他最成功的作品是静物画。
2. 〈艺〉风俗画, 生活写实画
пейзаж и жанр 风景画和风俗画
3. 风格, 作风
в новом ~е 新风格; 新作风
жанр, -а[ 阳]〈数〉亏数, 亏数格
1. 体裁
2. 风俗画
3. 风格, 作风, 类型, 流派
体裁, 风俗画, 风格, 作风, (阳)? (文艺作品的)类型; 流派
лирический жанр 抒情类型
все ~ы живописи 各种写生画. ? <艺>风俗画. ? <转>(文艺作品的)风格; 体裁
художественный жанр 艺术风格
произведения разных ~ов 各种体裁的作品
в новом ~е 新风格; 新体裁
1. 体裁 ; 2.风俗画 ; 3.风格, 作风, 类型, 流派
[阳] (文学, 艺术的)形式, 体裁, 风格; 种类, 作风
体裁|风俗画|风格, 作风, 类型, 流派亏数, 亏数格
体裁; 风俗画; 风格, 作风, 类型, 流派
形式; 流派; 风格; 体裁; 种类; 作风
种类; 项目; 派别
种类, 类型
亏数, 亏格
в русских словах:
саспенс
(жанр кино и литературы) 悬疑
данмаку
(bullet hell, жанр игр) 弹幕 dànmù
антиутопия
(жанр литературы) 反乌托邦 fǎnwūtuōbāng
рокабилли
(музыкальный жанр) 洛卡比里, 乡村摇滚乐, 山区乡村摇滚
рассказ
2) (литературный жанр) 短篇小说 duǎnpiān xiǎoshuō
триллер
(жанр фильмов) 惊悚片 jīngsǒngpiàn
публицистический
〔形〕публицистика 的形容词. ~ жанр 政论体裁. ~ая статья 政论文章; ‖ публицистически.
очерковый
〔形〕特写的, 随笔的. ~ жанр 特写体裁.
одический
〔形〕颂诗的, 颂歌的. ~ая поэзия 颂诗. ~ жанр 颂诗体.
мистерия
1) (жанр драмы) 宗教奇迹剧 zōngjiào qíjìjù
дистопия
2) (жанр литературы) 反乌托邦 fǎnwūtuōbāng, 废托邦 fèituōbāng, 恶托邦 ètuōbāng, 敌托邦 dítuōbāng, 绝望乡 juéwàngxiāng
в китайских словах:
武侠
2) уся (приключенческий жанр китайского фэнтези с демонстрацией восточных единоборств)
武侠小说 роман в жанре уся
武侠电影 фильм в жанре уся
他叙式
лит. описательный жанр
独角戏
2) жанр представлений эстрадного типа, напр. рассказы, песенки, сценки, гл. обр. сатирического содержания, исполняемые большей частью одним артистом); монодрама
爱情
2) мелодрама (жанр)
游仙诗
поэзия бессмертных пустынников, поэзия ухода от суетного мира (поэтический жанр, основоположник — Цао Чжи)
诗流
2) фу (赋), ода (поэтический жанр)
体格
3) лит., каллигр. жанр (стиль) и форма
琴操
кит. муз. циньцао, драматическая (надрывная) пьеса для циня (жанр)
玉牒文
молитва небу (старый лит. жанр)
短打
1) театр дуаньда (жанр военной пьесы с рукопашным боем воинов в короткой одежде)
狂文
(яп. кебун) лит. неистовая проза (жанр шуточной, пародийной прозы); юмореска; бурлеска
画体
школа (стиль, жанр) [живописи]
宣答
лит. ответ на поздравление (лит. жанр)
类型
1) тип; типичный, типовой, вид, категория, жанр, форма, стиль
体裁
лит. форма; стиль; жанр; композиция, построение
艺术风格
художественный стиль, жанр
体类
лит. жанр
剧种
жанр пьесы; театральный жанр
雅乐
4) гагаку (жанр японской классической музыки)
符
4) уст. пророчество; письменное предсказание (также лит. жанр)
杂体
вольный жанр (напр. стихов), смешанный (свободный) стиль
青绿
青绿山水 кит. жив. темно-зеленые пейзажи (жанр и манера письма)
杂感
2) заметки (литературный жанр)
侠
武侠 уся (жанр китайского фэнтези)
汉大赋
великие ханьские фу (литературный жанр, произошел из чуских строф)
连环体
лит. жанр «связанных колец» (форма произведения, в котором каждая следующая глава начинается конечной фразой предыдущей)
旧
旧体 классический стиль, старинный жанр (напр. поэзии)
裁
3) стиль, жанр
文裁 литературный жанр
和歌
4) вака, "японская песня" (японский средневековый поэтический жанр)
风格
1) стиль, жанр, манера (в литературе, в искусстве)
合生
1) среднекит. хэшэн (жанр песен на романтический сюжет и неканоническую или иноземную мелодию, иногда с танцем, с Танской эпохи)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Разновидность произведений в пределах какого-л. искусства, отличающийся особыми, только ему свойственными сюжетными и стилистическими признаками.
2) а) Живопись на бытовые темы (в речи художников).
б) Отдельная картина на бытовую тему.
3) устар. Манера, стиль.
синонимы:
см. разряд, стильпримеры:
游艺节目
эстрада ([i]как жанр[/i]); эстрадная программа
谢体
[c][i]лит.[/i][/c] жанр Се ([i]в подражание [/i]谢灵运 [i]Се Лин-юню[/i])
青绿山水
[c][i]кит. жив.[/c] [/i]тёмно-зелёные пейзажи ([i]жанр и манера письма[/i])
文裁
литературный жанр
小品文文体
фельетонный жанр
政论体裁; 政论风格
публицистический жанр
(游艺节目中的)对白体裁
разговорный жанр
你总是要我在外头等,这次我也要跟你进去。我要创造新的作品:激励的叙事诗…
Эй, ты всегда мне говоришь ждать. На этот раз я пойду с тобой. Я собираюсь создать новый литературный жанр - активную балладу...
犯罪小说…真是丢人现眼。这是对现实警官的身体素质以及艰苦日常工作的愚蠢扭曲和误传。
Детективный жанр — позор профессии. Нелепое и ложное изображение настоящих полицейских и их тяжелого ежедневного труда.
不过,犯罪小说这个∗题材∗至少触及了资本主义的结构性危机。
Но по крайней мере детективная литература ∗как жанр∗ способна отобразить пороки капиталистической системы.
我们全都有不同的手段。他是用写的。
У каждого свой жанр. Он предпочитает письменный.
这本书的封面是一排混凝土建筑,天空中还挂着一道黑白色的彩虹。它讲述了一对恋人在南格拉德民族动乱中的悲惨故事。这本书已经被归到了心理现实主义作品一类。
На обложке изображена черно-белая радуга над скоплением бетонных зданий. Книга рассказывает о тяжелой судьбе двух влюбленных во время этнических беспорядков в Юго-Грааде. Жанр — психологический реализм.
十四行诗?这可不好写啊,可能要花你个几克朗喔。
Сонет? Трудный жанр. Это обойдется в пару крон.
морфология:
жáнр (сущ неод ед муж им)
жáнра (сущ неод ед муж род)
жáнру (сущ неод ед муж дат)
жáнр (сущ неод ед муж вин)
жáнром (сущ неод ед муж тв)
жáнре (сущ неод ед муж пр)
жáнры (сущ неод мн им)
жáнров (сущ неод мн род)
жáнрам (сущ неод мн дат)
жáнры (сущ неод мн вин)
жáнрами (сущ неод мн тв)
жáнрах (сущ неод мн пр)