запрещение
запрещение ядерного оружия - 禁止[使用]核武器
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
запретить-запрещать 的(同义запрет)
запрещение пить вино 禁止饮酒
запрещение ходить в кухню 禁止进厨房
запрещение печатать книги 禁止印书
(Илюша) не внимал запрещениям матери и направился к соблазнительным ступеням. (Гончаров) 伊柳沙不顾母亲的阻止, 跑到吸引他的有台阶的地方去了
||<法>(法院)查封财产
наложить запрещение на имение (或 имущество) 查封财产
снятие ~я 解除封禁
不准
禁止
запретить—запрещать 的动
запрещение пить вино 禁止饮酒
запрещение проституции 禁娼
подвергаться ~ю 被禁止
Получено от начальства запрещение... 接到领导关于…的禁令
не внимать чьему ~ю 不顾…的阻止
2. 〈旧, 法〉查封
наложить запрещение на имущество 查封财产
снять запрещение 解除封禁
禁止, 查封
запрещение ввоза 禁止输入
запрещение вывоза 禁止输出
запрещение движения транспорта 禁止运行
запрещение обгона 禁止超车
запрещение погрузки 禁止装货
запрещение проезда 禁止通行
запрещение транзитного провоза 禁止中转运输
Но Китай, ведя упорную борьбу за мир во всём мире, настаивает на запрещении атомного оружия. 但中国正在为世界和平进行着顽强的斗争, 因此坚决主张禁止原子武器
①禁止, 阻止②"禁止"跃迁
禁止, 抑制, 查封, 封锁
禁止, 不准, 查封
禁止, 封锁, 抑制
禁止, 抑制, 封锁
[中] 禁止, 不准
禁止; 不准禁止
不准; 禁止
禁止, 查封
禁止
禁止,禁令
слова с:
запрещение агрессии
запрещение посадки
нарушать запрещение
Лондонская конвенция по запрещению сброса радиоактивных отходов в море
Организация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
Организация по запрещению химического оружия
кодовый огонь аварийного запрещения посадки
огни запрещения посадки
схема запрещения
запрещенность
запрещёнка
запрещённый
в русских словах:
полный
полное запрещение ядерного оружия - 全面禁止核武器
ДВЗЯИ
(Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний) 全面禁止核试验条约
безусловный
добиваться безусловного запрещения атомного оружия - 要求无条件禁止原子武器
полагаться
не полагается - 不应当; 不应该; (запрещается) 不准
неразрешенный
2) (запрещенный) 禁止的 jìnzhǐde
запрещенный
запрещенный удар спорт. - 犯规的打击
запрещаться
курить запрещается - 禁止吸烟
ходить по газонам запрещается - 禁止践踏草坪
в китайских словах:
全面禁止核试验
полное запрещение ядерных испытаний
禁雷运动区域会议
Региональная конференция в рамках Международной кампании за запрещение наземных мин (МКЗНМ)
封港令
1) запрещение; запрет; эмбарго; накладывать эмбарго
全面禁止核武器
полное запрещение ядерного оружия
禁忌平行
запрещение параллелизмов
上禁
запрещение верховной властью, императорский запрет
干禁
нарушить запрещение (запрет)
来宾止步
запрещение входа гостей
官禁
правительственное запрещение; государственная монополия
命
命戒 приказ и запрещение
拒毒
борьба с наркотиками (особенно с опиекурением); запрещение наркотиков
盐禁
запрещение частной добычи соли
且莫
не следует... (запрещение)
禁止着陆
авиа. запрещение посадки; запрещать посадку
解停
отменить запрещение; снять запрет
禁止登记
запрещение регистрации
解禁
отменить запрещение, снять запрет
解除封禁
снять запрещение; снимать запрещение
讳
2) запрещение; табу
禁航
запрещение полетов; запрещать полеты
科防
запрещение, запретительный закон (приказ)
禁止令
1) запрещение; запрет
训诫
читать нотацию, делать выговор, предупреждать, предостерегать; вразумлять, наставлять; поучение, внушение; нотация; запрещение; зарок; порицание
禁用手钩
крюками не брать (маркировка груза, запрещение применения крюков при поднятии груза)
例禁
запрет, запрещение
空中遮断
запрещение воздушных полетов
关防
3) предохранительные меры; запрещение, запрет; меры по охране
禁止集体驱逐
запрещение коллективной высылке
拦门墙儿
слабый запрет, пустяковое ограничение (запрещение)
联合国房地禁烟
запрещение курения в помещениях Организации Объединенных Наций
偏讳
одностороннее табу (запрещение употреблять один любой знак двузначного имени покойного)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: запрещать.
синонимы:
см. запретпримеры:
命戒
приказ и запрещение
厉行禁烟
неуклонно проводить запрещение опиекурения
去禁
отменить запрещение, снять запрет
悬为厉禁
опубликовать в качестве строгого запрета, объявить строго запретным, установить строгое запрещение
禁私贮
[c][i]ист.[/i][/c] запрещение личных денежных накоплений ([i]свыше пяти тысяч связок монет, дин. Тан[/i])
禁止[使用]核武器
запрещение ядерного оружия
全面禁止核武器
полное запрещение ядерного оружия
(在xx空域)禁止军事性飞行
запрещение боевых вылетов; запрещение полетов военных самолетов (в воздушном пространстве...)
彻底全面禁止核武器试验
полное и всеобщее запрещение испытаний ядерного оружия
关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转移其所有权的方法的公约
Конвенция о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности
彻底禁止;全面禁止
категорическое запрещение; полное запрещение
国际禁止地雷运动地雷会议
конференция по наземным минам в рамках Международной кампании за запрещение наземных мин
国际禁止贫铀武器联盟
Международная коалиция за запрещение уранового оружия
纪念建立无核世界世界会议四十二周年国际会议
Международная конференция по случаю сорок второй годовщины созыва Всемирной конференции за запрещение ядерного оружия
彻底禁止化学武器:核查问题国际论坛
Международный форум по теме "Полное запрещение химического оружия: проблемы проверки"
禁止核试验;禁试
запрещение ядерных испытаний
建立一个无核武器世界世界会议
Всемирная конференция за запрещение ядерного оружия
主张全面禁止和彻底销毁核武器、化学和生物武器、太空武器
стоять за всеобщее запрещение и полное уничтожение ядерного, химического, биологического, космического оружия
如果采取贸易壁垒,把中国物美价廉的产品拒之国门之外,我想受损害的不只是中方,印度的消费者也会受到损害。
Думаю, что введение торгового протекционизма и запрещение импорта товаров китайского производства причинят ущерб не только китайской стороне, но и индийским потребителям.
морфология:
запреще́ние (сущ неод ед ср им)
запреще́ния (сущ неод ед ср род)
запреще́нию (сущ неод ед ср дат)
запреще́ние (сущ неод ед ср вин)
запреще́нием (сущ неод ед ср тв)
запреще́нии (сущ неод ед ср пр)
запреще́ния (сущ неод мн им)
запреще́ний (сущ неод мн род)
запреще́ниям (сущ неод мн дат)
запреще́ния (сущ неод мн вин)
запреще́ниями (сущ неод мн тв)
запреще́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
禁止 jìnzhǐ, 不准 (не разрешать) bùzhǔn, 禁用 jìnyòng
禁止赌博 запрещать азартные игры
禁止病人吸烟 запрещать больному курить
闲人免进 посторонним вход запрещён