извратить
сов. см. извращать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ащу, -атишь; -ащённый (-ён, -ена)[完]кого-что
1. 曲解, 歪曲, 颠倒
извратить истину 曲解真理; 歪曲真相
извратить смысл слов 曲解语意
извратить историю 歪曲历史
2. (给予坏影响)使变坏
Воспитание извратило его ум и сердце. 这种教育使他的头脑和心肠都变坏了。‖未
曲解, 使变坏, -ащу, -атишь; -ащнный(-н, -ена) (完)
извращать, -аю, -аешь(未)
что 歪曲, 曲解
извратить факты 歪曲事实
извратить истину 歪曲真理(或真相)
извратить историю 歪曲历史
кого-что 给予坏影响, 使变坏. ||извращение(中)
1. 歪曲, 曲解
2. 使变坏, 给予坏影响
歪曲, 曲解; 使变坏, 给予坏影响
слова с:
в русских словах:
извращать
извратить
извращать факты - 歪曲事实
извращаться
Европейские понятия о консерватизме совершенно извращаются в Америке. (Ушинский) - 欧洲的保守主义概念到美洲已完全变了样
2) извращать的被动态
искажать
1) (извращать) 歪曲 wāiqū; (ложно толковать) 曲解 qūjiě
извращение
половое извращение - 性欲倒错
беззастенчиво
беззастенчиво извращать что-либо - 明目张胆地歪曲...
в китайских словах:
曲解真理
извратить истину; извращать истину
搞颠倒
поставить с ног на голову, перевернуть, опрокинуть; спутать, смешать; извратить, регрессировать
不是把事情搞颠倒了吗? разве не извратил обстоятельства?
拧巴
6) портить; коверкать; извратить; вносить раздор
曲解意思
уродовать мысль; извратить смысл; извращать смысл
颠倒
4) извратить; извращение
颠倒事实 извращать факты
颠倒是非 искажать, извращать истину
颠颠倒倒
1) перевернуть, поставить вверх дном; кувырком, шиворот-навыворот; наизнанку; извратить, исказить
迂
1) * извратить, искривить, заставить отступить (от своих убеждений)
篡改
искажение, подделка, фальсификация; переиначить, подтасовать, извратить
乔令
извратить приказ, исказить полученное приказание
谬
2) искажать, извращать
谬其说 извратить его высказывание (учение)
乔诏
извратить указ; исказить эдикт
乔
2) устар. искривлять, извращать
乔诏 извратить указ
倒错
1) извратить, перевернуть, исказить
2) мед. извращение, патология
倒置
1) поставить вверх ногами, поменять местами, перевернуть; перевернутое положение, извратить; инверсия
扭曲
2) исказить, извратить
толкование:
сов. перех.см. извращать.
примеры:
谬其说
извратить его высказывание (учение)
呃,要是将箭矢浸入血液当中,可能会出现不同的效果:一种负面的使用目的。
Ну, если предварительно обмакнуть стрелу в кровь и выпустить ее из лука, это может привести к совершенно другому эффекту... и извратить назначение этого оружия.
听起来……像是预言的最后部分:“荒冷庇域的女儿”之血,可以腐化那把弓。
Это похоже на... на последнюю часть пророчества. Кровь Дочери Холодной Гавани может извратить назначение лука.
如果使用的箭有事先沾过血,可能会完全颠覆它原本的功用……那会是刻意去腐化它。
Ну, если предварительно обмакнуть стрелу в кровь и выпустить ее из лука, это может привести к совершенно другому эффекту... и извратить назначение этого оружия.
那听起来像是……预言的最后一段。冷港之女的血可以污染弓。
Это похоже на... на последнюю часть пророчества. Кровь Дочери Холодной Гавани может извратить назначение лука.
过去几天里,你在自己账户里积累了数额适中的金钱,但它们或许还不能∗严重∗扭曲你的思想。
За последние несколько дней тебе удалось скопить скромную сумму, однако ее вряд ли достаточно, чтобы ∗слишком сильно∗ извратить твое мышление.
据说他们都是英雄。假如他们可以被腐化了,也许我们也会...
Они были героями, верно? Если их сумели извратить, то смогут и нас...
有谁敢反对主人的意见,巨大机器人就出面把你杀掉,“自由”这两个字都给兄弟会定义就好了啊。
Огромный робот, который убивает всех, кто не согласен с его хозяевами. Только Братство может так извратить смысл слова "свобода".
морфология:
изврати́ть (гл сов перех инф)
изврати́л (гл сов перех прош ед муж)
изврати́ла (гл сов перех прош ед жен)
изврати́ло (гл сов перех прош ед ср)
изврати́ли (гл сов перех прош мн)
извратя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
извращу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
изврати́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
изврати́т (гл сов перех буд ед 3-е)
изврати́м (гл сов перех буд мн 1-е)
изврати́те (гл сов перех буд мн 2-е)
изврати́ (гл сов перех пов ед)
изврати́те (гл сов перех пов мн)
изврати́вший (прч сов перех прош ед муж им)
изврати́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
изврати́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
изврати́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
изврати́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
изврати́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
изврати́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
изврати́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
изврати́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
изврати́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
изврати́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
изврати́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
изврати́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
изврати́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
изврати́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
изврати́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
изврати́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
изврати́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
изврати́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
изврати́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
изврати́вшие (прч сов перех прош мн им)
изврати́вших (прч сов перех прош мн род)
изврати́вшим (прч сов перех прош мн дат)
изврати́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
изврати́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
изврати́вшими (прч сов перех прош мн тв)
изврати́вших (прч сов перех прош мн пр)
извращЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
извращЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
извращЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
извращЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
извращЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
извращЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
извращЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
извращЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
извращенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
извращено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
извращены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
извращЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
извращЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
извращЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
извращЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
извращЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
извращЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
извращЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
извращЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
извращЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
извращЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
извращЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
извращЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
извращЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
извращЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
извращЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
извращЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
извращЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
извращЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
извращЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
извращЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
извратя́ (дееп сов перех прош)
изврати́в (дееп сов перех прош)
изврати́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
извратить
歪曲 wāiqū, 曲解 qūjiě
извращать факты - 歪曲事实