из рук вон
см. из рук вон плохо
<口>坏透了; 糟糕极了
糟糕极了; 坏透了
糟糕极了; 坏透了
слова с:
из рук вон плохо
вон
вон оно что!
вон отсюда!
вон с глаз моих
вон что!
выпускать из рук
дух вон
из вторых рук
из головы вон
из кожи вон лезть
из первых рук
из рук в руки
из ряда вон выходящий
из третьих рук
как без рук
ловкость рук
не покладая рук
пошёл вон!
работать не покладая рук
с глаз долой - из сердца вон
сбыть с рук
сойти с рук
у меня сегодня всё валится из рук
узнать из первых рук
вон
вон оно что!
вон отсюда!
вон с глаз моих
вон что!
выпускать из рук
дух вон
из вторых рук
из головы вон
из кожи вон лезть
из первых рук
из рук в руки
из ряда вон выходящий
из третьих рук
как без рук
ловкость рук
не покладая рук
пошёл вон!
работать не покладая рук
с глаз долой - из сердца вон
сбыть с рук
сойти с рук
у меня сегодня всё валится из рук
узнать из первых рук
в китайских словах:
哭笑不得 | kū xiào bù dé | и смех и слёзы; и смех и грех; из рук вон плохо; хочешь смейся, хочешь плачь |
次 | cì | 手艺太次 квалификация из рук вон плоха |
水 | shuǐ | 这个事办的太水了 работа сделана из рук вон плохо |
稀 | xī | пекинск. диал. крайне, в высшей степени, из рук вон (только о плохом) 事情搞得稀糟 дело обстоит из рук вон плохо |
稀糟 | xīzāo | из рук вон скверно, отвратительно, хуже некуда |
糟 | zāo | 糟不可言 из рук вон (неописуемо) плохо! |
糟糕透顶 | zāogāo tòudǐng | из рук вон плохо; дальше некуда |
腥臊 | xīngsāo | 其政腥臊 его управление было из рук вон скверным |
примеры:
其政腥臊 | его управление было из рук вон скверным |
糟不可言 | из рук вон (неописуемо) плохо! |
事情搞得稀糟 | дело обстоит из рук вон плохо |
手艺太次 | квалификация из рук вон плоха |
这个事办的太水了 | работа сделана из рук вон плохо |
ссылается на:
坏极啦