интриган
м, интриганка ж
阴谋家 yīnmóujiā
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
阴谋家
(阳)<不赞>阴谋家. ||интриганка, 复二-нок(阴)
阴谋家, (阳)<不赞>阴谋家. ||интриганка, 复二-нок(阴).
<不赞>阴谋家 ||интриганка, 复二 -нок [阴]
-а[阳]阴谋家
слова с:
в русских словах:
интриганский
〔形〕интриган 的形容词; ‖ интригански.
интрижка
〈复二〉 -жек〔阴〕интрига①③解的指小.
в китайских словах:
阴谋家泰兹瑞
Теззерет Интриган
诡计者
интриган; трикстер
幕后人物
закулисный манипулятор, интриган, серый кардинал
搞阴谋诡计的人
интриган
搞阴谋者
заговорщик, интриган
阴谋者
заговорщик; интриган
奸雄
узурпатор, преступный правитель, злодей, отъявленный негодяй; интриган-властолюбец
花花肠子
1) коварство, коварные замыслы, происки, интриги, хитрости
2) хитрец, интриган
阴谋家
заговорщик, интриган
说客儿
3) интриган, политикан
说客
3) интриган, политикан
滚刀肉
скандалист, интриган, ловкач, ловчила
狂狡
2) чудовищная хитрость; интриговать, строить козни; устраивать заговор; заговорщический
狂狡之虏 интриган, смутьян
толкование:
м.Тот, кто склонен к интригам (1*1).
примеры:
狂狡之虏
интриган, смутьян
哼,真是无耻,城府挺深啊。
Бессовестный интриган.
三要三不要(要搞马克思主义主, 不要搞修正主义; 要团结, 不要分裂; 要光明正大, 不要搞阴谋诡计)
"три нужно и три нельзя" (нужно проводить марксизм, а не ревизионизм; нужно сплачиваться, а не идти на раскол; нужно быть честным и прямым, а не заниматься интриганством)
国王惩罚或放逐了在他不在期间阴谋反对他的人。
Интриганы, составляющие заговоры в отсутствие короля, были наказаны и сосланы.
小智述
способность к интригам, интриганство
很少有人记得烈焰蔷薇是从白之蔷薇转变过来的。现在原本骄傲的骑士变成激烈的种族主义份子和阴谋份子,顶著高贵理想的光环,做些骯脏龌龊的事。这就是伟大的团长做的事。
Сейчас уже никто не вспоминает, как Орден Белой Розы превратился в Орден Пылающей Розы. И как некогда благородные рыцари превратились в свору расистов и интриганов, действующих под личиной высоких идеалов. И это все дело рук Великого Магистра.
战时的混乱只带来了苦难。
Интриганы, которые строили заговоры, пользуясь хаосом войны, тоже проиграли.
然而这些阴谋策划者错估形势,他们没有注意到自己人之中出了叛徒。
Впрочем, интриганы просчитались: изменники нашлись и среди них.
认为迪杰斯特拉彻底脱离政治世界的阴谋诡计是一个严重的错误。他打算以爱国者的姿态重返政治舞台,从疯子手中解救瑞达尼亚。他打算刺杀拉多维德国王。
Было бы ошибкой полагать, что Дийкстра разорвал все связи с миром политиков, интриганов и заговорщиков. Его триумфальное возвращение планировалось как патриотический акт освобождения Редании от власти безумца - иными словами, как убийство короля Радовида.
морфология:
интригáн (сущ одуш ед муж им)
интригáна (сущ одуш ед муж род)
интригáну (сущ одуш ед муж дат)
интригáна (сущ одуш ед муж вин)
интригáном (сущ одуш ед муж тв)
интригáне (сущ одуш ед муж пр)
интригáны (сущ одуш мн им)
интригáнов (сущ одуш мн род)
интригáнам (сущ одуш мн дат)
интригáнов (сущ одуш мн вин)
интригáнами (сущ одуш мн тв)
интригáнах (сущ одуш мн пр)