кузов
1) (лукошко) 筐子 kuāngzi, 柳条筐 liǔtiáokuāng
кузов грибов - 一筐蘑菇
2) (автомашины) 车身 chēshēn, 车体 chētǐ
1. (复-а 及〈旧〉кузовья)〈方〉柳条筐, 桦皮筐(或篮子)
кузов грибов 一筐蘑菇
2. (复-а 及〈旧〉-ы)车身, 车体, 车厢; (船的)骨架
автомобильный кузов 汽车车身
обтекаемый кузов 流线型车身
кузов судна 船骨架
Кузов 库佐夫
车身, 车厢, 篓子, 筐子, , 复кузова 或кузовы(阳)
1. 柳条筐, 桦皮筐
2. 车身, 车体, 车厢
1. 1. 柳条筐, 桦皮筐
2. 车身, 车体, 车厢
2. 车身; 车厢
3. 骨架; 车体
1. 车体, 车身, 车厢
2. 吊篮, 煤筐
3. 船骨架
алюминиевый кузов 铝制车厢
аэродинамический кузов 流线型车身
безбортовой кузов 无栏板式车厢
бункерный кузов 料斗式车身
всепогодный кузов 全天候车厢
грузопассажирский кузов 客货两用车厢
изотермический кузов 等温车厢
обтекаемый кузов 流线型车体
опрокидной кузов 翻倒式车体
опрокидывающийся кузов 倾卸车身, 可翻式车身
открытый кузов 敞式车身
рамный кузов 框架式车体
рефрижераторный кузов 冷藏车厢
цельнонесущий кузов 整体承载车身
цельнометаллический кузов 全金属车身
кузов вагона 车体
кузов локомотива 机车车体
кузов мостовой конструкции 桥式结构车体
кузов несущей конструкции 承重结构车体
кузов оболочкового типа 薄壳结构车体
кузов радиолокационной станции 雷达车厢
устанавливать кузов на шасси 把车体安装在车架上
Для этого создаётся двухосный тракторный самосвальный прицеп с увеличенным кузовом. 为此制造了大车体双轴自卸拖拉机挂车
Способы контактной сварки широко применяют в массовом производстве для сварки труб, арматуры, кузовов автомобилей, металлической обшивки железнодорожных вагонов, корпусов самолётов, тонкостенных резервуаров и т. д. 接触焊接法广泛地用于钢管, 钢筋, 汽车车体, 铁路车辆金属外壳, 飞机机身, 薄壁贮槽
①车身, 车体, 车厢, 机身, 船身, 船体, 骨架②篮, 筐, 笼, 吊篮, 吊舱③斗箱
1. <口俚, 谑>肚子, 胃
с кузовом 怀孕了, 肚子大了
2. [电脑]<谑>机箱
车体, 车厢, 车身, (船)体, 骨架, (架空索道上的)斗厢, 筐, 篮
柳条筐, 桦皮筐; 车身, 车体, 车厢; 车身; 车厢; 骨架; 车体
(汽车)车身捕禽笼(捕黑琴鸡)(=садок, короб, котец)
1. 车厢
2. 车身吊篮
车厢, 车体, 车身; 船的骨架; 柳条筐
[运]车厢; 车身; 斗箱(架空索道上的)
①车体, 车厢, 车身 ②(船的)骨架
车厢, 车身, 吊舱, 船体
车身, 车厢; (船的)骨架
车身, 车体; 船的骨架
体, 壳; 车厢, 车身
船体, 船骨架; 车厢
车身, 车厢, 车体
体, 车身, 机身
汽车车身, 车体
车身(汽车的)
(汽车的)车身,车厢
слова с:
кузовной
кузовные детали авто
кузовок
кузовостроение
кузовщик
лампа для указания высоты кузова
назвался груздем, полезай в кузов
открытый кузов
перекрашенные элементы кузова
в русских словах:
универсал
2) (тип кузова) 旅行车 lǚxíngchē
опрокидной
〔形〕可以倾倒的, 可翻卸的. ~ кузов 翻倒式车身. ~ая клеть 翻转式罐笼; 倾倒式罐笼.
торпедо
1) (тип автомобильного кузова) 鱼雷形汽车, 鱼雷形外壳
купе
2) (тип автомобильного кузова) 双门小轿车
обшивка
обшивка кузова - 车体挡板
кузовок
-вка〔阳〕кузов①解的指小.
кузовной
〔形〕кузов②解的形容词.
борт
1) (судна) 船舷 chuánxián, 船侧 chuáncè; (кузова грузовика) 车帮 chēbāng
в китайских словах:
斜杆式车体
кузов раскосного типа
斜杆桁架式车体
кузов ферменно-раскосного типа
机车车体
кузов локомотива
白车身总成
неокрашенный кузов в сборе
冷藏车身, 等温车身
изотермический кузов
框架式车体
рамный кузов
车体, 车身车体
кузов вагона
车厢
2) кузов (напр. автомашины)
车箱儿
1) кузов (паланкина)
车
3) chē (устар. тж. jū) книжн. экипаж; колесница; паланкин; кузов (экипажа, паланкина)
车体
тело транспортного средства; кузов автомобиля; корпус танка
轖
сущ. * обтянутый лакированной кожей кузов коляски
箱
2) багажник; кузов (грузовой)
厢
5) вагон; кузов (машины)
主车架承载式车体
кузов с главной несущей рамой
车身
кузов автомобиля; корпус танка
无斜杆式车体
безраскосный кузов
车架
рама, корпус (автомобиля); кузов, прицеп; тележка (вагона, подъемного крана); рама колесного хода
雷达车厢
аппаратная кабина; кабина радиолокационной станции; кузов радиолокационной станции
挚
4) свисающий вперед; с низким передком (о кузове экипажа)
大车 (jū) 之辕挚 кузов больших колесниц делается с низким передком
可翻式车身
опрокидывающийся кузов
身
4) корпус, кузов, основная (главная) часть (чего-л.); ствол (дерева, орудия)
车身 кузов (напр. автомашины)
刮坏
刮坏车身 царапать кузов автомобиля, повредить кузов автомобиля царапинами
吊篮
2) строит. подвесная люлька; кузов; люлька (например, автомобиля-вышки)
有棚车身
крытый кузов
较
方箱无较 квадратный кузов без перекладин
薄壁结构车体
кузов тонколистовой конструкции
俴
俴收 неглубокий кузов (малой военной колесницы)
金属薄板车箱
кузов типа жесткой оболочки
牝服
1) уст. кузов повозки
2) паз для украшений в раме кузова экипажа
具有承载侧壁及底架的车体
кузов с несущими боковыми стенками и рамой
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Часть автомашины, вагона и т.п., служащая для размещения людей или грузов.
2. м.
Короб из лыка или бересты.
примеры:
大车之辕挚
кузов больших колесниц делается с низким передком
方箱无较
квадратный кузов без перекладин
俴收
неглубокий кузов ([i]малой военной колесницы[/i])
一筐蘑菇
кузов грибов
可通风的箱式车厢
кузов-фургон с устройствами для вентиляции
使车身协调美观
кузов смотрится гармонично и красиво
活顶车(车顶可打开)
кузов с убирающимся верхом
修长的车身
длинный кузов
[直义] 既然名叫蘑菇, 就该放进篮子里去; 既然名叫蘑菇, 就应任人采摘.
[释义] 既然开始做了, 就要负责做到底.
[比较] Кто в кони пошёл, тот и воду вози. 既然当了马, 就要去拉水;
Пошёл в папы, служи и панихиды. 既然当了教士, 就要做安灵弥撒;
Взялся за гуж, не говори, что не дюж. 既然拿起了轭索, 就不要说身体弱.
[用法] 在某人企图逃避执行自己所承担的
[释义] 既然开始做了, 就要负责做到底.
[比较] Кто в кони пошёл, тот и воду вози. 既然当了马, 就要去拉水;
Пошёл в папы, служи и панихиды. 既然当了教士, 就要做安灵弥撒;
Взялся за гуж, не говори, что не дюж. 既然拿起了轭索, 就不要说身体弱.
[用法] 在某人企图逃避执行自己所承担的
назвался назвавшись груздём грибом по лезай в кузов
豪华车身冷气装置安装总成
монтажный блок установки холодного воздуха кузов-люкса
刮损车身
царапать кузов автомобиля
морфология:
ку́зов (сущ неод ед муж им)
ку́зова (сущ неод ед муж род)
ку́зову (сущ неод ед муж дат)
ку́зов (сущ неод ед муж вин)
ку́зовом (сущ неод ед муж тв)
ку́зове (сущ неод ед муж пр)
кузовá (сущ неод мн им)
кузово́в (сущ неод мн род)
кузовáм (сущ неод мн дат)
кузовá (сущ неод мн вин)
кузовáми (сущ неод мн тв)
кузовáх (сущ неод мн пр)