лицей
1) (школа для детей знати в царской России) 贵族学校 guìzú xuéxiào
2) (современный вид средней школы) 中学 zhōngxué、理工中学
1. 〈史〉贵族学校(旧俄为贵族子弟专设的学习法政等的中等和高等学校)
Царскосельский лицей 皇村中学
2. (
3. 〈史〉=
(阳)
1. (帝俄时为贵族子弟专设的)贵族学孝?
2. (法国和其他某些西欧国家的)中学
1. (帝俄时为贵族子弟专设的)贵族学孝?
2. (法国和其他某些西欧国家的)中学
1. (帝俄时为贵族子弟专设的)贵族学校
2. (法国和其他某些西欧国家的)中学
(俄罗斯)侧重人文或技术专业的中等学校
технический лицей 中等技术专科学校
国立重点高级中学, "利才中学"
1. 贵族学校
2. 中等学校
-я[阳] 国立重点高级中学, "升才中学"
1. 贵族学校 ; 2.中等学校
贵族学校; 中等学校
слова с:
в русских словах:
лицейский
〔形〕лицей 的形容词.
щербина
2) разг. (на лице) 麻子 mázi
счет
лицевой счет - 户头帐
светиться
3) перен. (о лице, глазах) 流露出 liúlùchū
растительность
2) (волосы) 毛发 máofà; 汗毛 hànmáo; (на лице) 胡须 húxū
проясняться
5) (о лице) 明朗 mínglǎng, 开朗 kāilǎng
перекошенный
歪斜的 wāixiéde, 歪扭的 wāiniǔde; (о лице тж.) 抽搐的 chōuchùde; 变了样子的 biànle yàngzi-de
перекашивать
2) обычно сов. (искажать) 歪 wāi; (о лице тж.) 抽搐 chōuchù
лицедей
〔阳〕 ⑴〈古〉= актер. ⑵〈旧, 书〉伪装者, 假装者; ‖ лицедейка, 〈复二〉-еек〔阴〕.
краснеть
2) (от прилива крови к коже) 发红 fāhóng; (о лице) 脸红 liǎnhóng; 面红耳赤 miànhóng-ěrchì
лицевой
лицевой нерв - 面神经
лицевая сторона дома - 房屋的正面
искривляться
变弯曲 biàn wānqū; (о лице и т. п.) 扭歪 niǔwāi
изображаться
на его лице изобразилось изумление - 他的脸上显出惊异的样子
запылать
2) перен. (о лице) 面红耳赤 miàn hóng ěr chì
вскакивать
у него на лице вскочил прыщ - 他脸上起了个疙瘩
лицо
4) (лицевая сторона) 正面 zhèngmiàn
отражаться
на его лице отразилось удовольствие - 他脸上露出了满意的样子
морда
2) груб. (о лице) 嘴脸 zuǐliǎn
перекашиваться
歪 wāi; (о лице тж.) 抽搐 chōuchù
мушка
ж (на лице) 美人斑 měirénbān; 黑斑 hēibān
потертый
2) перен. разг. (о лице, виде) 委顿的 wěidùnde, 委靡不振的 wěimǐ bùzhèn-de
оборотный
2) (являющийся не лицевой стороной) 背面的 bèimiànde, 反面的 fǎnmiànde
пух
1) (птичий, животный) 细毛 xìmáo, 绒毛 róngmáo; (на лице) 茸毛 róngmáo
обтягиваться
2) (о лице) 瘦削起来 shòuxiāoqilai
румяниться
1) сов. зарумяниться (покрываться румянцем - о лице) 红起来 hóngqilai; (о человеке) 脸红起来 liǎn hóngqilai
оживленность
В этом коротком взгляде Вронский успел заметить сдержанную оживленность, которая играла в ее лице. (Л. Толстой) - 弗龙斯基短短一瞥便看出她脸上流露出的强忍住的兴奋心情。
серьезный
2) (глубокомысленный - о лице и т.п.) 严肃的 yánsùde
оживляться
1) 生动起来 shēngdòngqilai; (активизироваться) 活跃起来 huóyuèqilai, 更热烈 gèng rèliè; (о глазах, лице) 更富于表情 gèng fùyú biǎoqíng
щербатый
2) разг. (о лице) 有麻子的 yǒu mázi-de
отпечаток
отпечаток грусти на лице - 脸上的忧容
щетина
2) разг. (жесткие волосы на лице) 硬胡须 yìng húxū
в китайских словах:
学术高中
академический лицей
路易大帝中学
Лицей Людовика Великого, лицей Луи Великого (Франция)
应用科学学院中学
Лицей колледжа прикладных наук
толкование:
м.1) а) Среднее общеобразовательное учебное заведение.
б) Такое учебное заведение с углубленным изучением каких-л. предметов.
2) Привилегированное мужское учебное заведение для детей дворян, готовившее высших государственных чиновников (в Российском государстве до 1917 г.).
примеры:
那么黑石讲学厅呢,我神不知鬼不觉地溜进去拿到……
А потом прокрался в лицей Черной горы, чтобы раздобыть...
与会期间,温家宝总理利用短暂的间隙,参观了普希金曾经学习和生活过的皇村中学旧址,缅怀这位俄罗斯伟大的文学家,促进中俄两国人文交流。
В ходе заседания Вэнь Цзябао, воспользовавшись коротким временем, посетил Царскосельский лицей Санкт-Петербурга, где учился и жил А.С.Пушкин, в память великого русского писателя, с целью содействия культурным обменам между Китаем и Россией.
морфология:
лице́й (сущ неод ед муж им)
лице́я (сущ неод ед муж род)
лице́ю (сущ неод ед муж дат)
лице́й (сущ неод ед муж вин)
лице́ем (сущ неод ед муж тв)
лице́е (сущ неод ед муж пр)
лице́и (сущ неод мн им)
лице́ев (сущ неод мн род)
лице́ям (сущ неод мн дат)
лице́и (сущ неод мн вин)
лице́ями (сущ неод мн тв)
лице́ях (сущ неод мн пр)