макушка
1) 顶端 dǐngduān, 尖端 jiānduān
макушка дерева - 树梢(尖)
2) (головы) 头顶 tóudǐng
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
皇冠, 冕, 王权, , 复二-шек(阴)<口>
1. 顶端, 尖, 尖端
макушка дерева 树梢
2. 头顶
Ушки на макушке у кого <谑>很注意; 很警觉; 倾听
Макушка лета 盛夏
1. 顶, 尖, 尖端, 梢, ; 峰, 巅
макушка дерева 树梢, 树尖
макушка дома 房顶
макушка горы 山巅
2. 头顶
На макушке его лысина. 他已经秃顶了。
◇ (2). ушки (或ши) на макушке у кого(某人) 十分警觉, 十分警惕
У наших ушки на макушке. 我们的人时刻警惕着。
1. 头顶
2. 顶端
[阴](复二-шек)顶端, 尖端; 头顶
顶, 顶端, 尖端, 峰
顶, 尖, 梢, 峰
头顶; 顶端
слова с:
в русских словах:
макушечный
〔形〕макушка 的形容词.
темя
前顶 qiándǐng, 前囟 qiánxìn; (макушка) 头顶 tóudǐng
маковка
3) разг. (макушка) 头顶 tóuding
в китайских словах:
顶门
1) темя; макушка
顶端
макушка, верхушка, вершина, маковка; верхний, верхушечный, концевой
额顶
макушка головы
顶上
1) самая вершина; верхушка, макушка; на самом верху
雀
雀顶 макушка с птичьей головой (головной убор цзюй-жэня, дин. Цин)
头上
1) макушка; на голове; над головой, наверху
梢
1) вершина (дерева); заостренная кверху крона; верхушка, макушка
颠顶
2) 顶端。верхушка, вершина; макушка; крона
脑顶
макушка головы
岑
1) пик, [острая] вершина, [заостренная] макушка, пикообразный, заостренный
脑瓢儿
диал. макушка
脑瓜顶儿
макушка [головы]
囟顶
макушка
黄宫
даос. макушка [головы], маковка
梢子
1) верхушка, макушка; кончик
一梢
2) (одна) макушка, верхушка
梢儿
1) макушка, верхушка (дерева)
塔颠
макушка башни (пагоды)
梢头
1) макушка, верхушка
颠
2) верхушка; макушка, темя; вершина
塔颠 макушка башни (пагоды)
鹤顶红
1) красная макушка головы журавля (будто бы ядовита)
头顶
макушка [головы], маковка, темя
尖
1) острие, кончик; вершина, макушка
树尖 макушка дерева
顶
1) голова; маковка, макушка
帽子的顶破了 макушка шапки порвалась
尖端
1) острие, острый конец; макушка, шпиль; заостренный
顶盖
1) верхушка, макушка, крышка
天灵盖
макушка, темя; теменная кость
顶门儿
1) темя; макушка головы; верхушка
末
1) верхушка, макушка, кончик
顶心
1) темя, макушка головы
定
3) макушка (головы), лоб
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Верхняя оконечность, вершина чего-л. (дерева, дома, горы и т.п.).
2) Верхняя часть головы.
синонимы:
см. вершина || ушки на макушкепримеры:
雀顶
макушка с птичьей головой ([i]головной убор цзюй-жэня, дин. Цин[/i])
树尖
макушка дерева
帽子的顶破了
макушка шапки порвалась
树梢(尖)
макушка дерева
морфология:
маку́шка (сущ неод ед жен им)
маку́шки (сущ неод ед жен род)
маку́шке (сущ неод ед жен дат)
маку́шку (сущ неод ед жен вин)
маку́шкою (сущ неод ед жен тв)
маку́шкой (сущ неод ед жен тв)
маку́шке (сущ неод ед жен пр)
маку́шки (сущ неод мн им)
маку́шек (сущ неод мн род)
маку́шкам (сущ неод мн дат)
маку́шки (сущ неод мн вин)
маку́шками (сущ неод мн тв)
маку́шках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
盛夏仔细听 zǐxì tīng, 十分警惕 shífēn jǐngtì, 耳听八方 ěr tīng bā fāng