медицинский
医学的 yīxuéde; 医疗的 yīliáode
медицинский институт - 医学院
медицинский пункт - 医疗所(站)
медицинская помощь - 医疗[救护]
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 医学的; 医疗的
2. 医学的; 医用的; 医务的
[形]медицинская генетика 遗传医学
医疗的; 医学的; 医学的; 医务的; 医用的
医学的; 医疗的; 医疗用的
проходить медицинский осмотр 进行体验
~ое свидетельство 诊断书 ||медицински
◇Медицинская сестра 女护士
医学的; 医疗的; 医用的
медицинский институт 医学院
~ая помощь 医疗, 医疗救护
~ое освидетельствование 或 медицинский осмотр 体格检查
медицинский персонал 基务人员
~ое свидетельство 诊断书, 健康证明书
◇медицинская сестра 女护士
медицинский 医学的
[形]医学的, 医务的, 医疗的
医学的, 医药的, 医疗的
医疗的, 医疗卫生的
医学的,医用的,医务的
слова с:
Национальный медицинский исследовательский центр
Таджикский государственный медицинский университет им. Абуали ибни Сино
авиационно-медицинский
военно-медицинский
медицинский вазелин
медицинский кислород
медицинский кислородный баллон
медицинский контроль
медицинский мониторинг
медицинский персонал
медицинский пункт
медицинский центр
младший медицинский персонал
судебно-медицинский
в русских словах:
СЗГМУ
Северо-Западный государственный медицинский университет имени И. И. Мечникова 以梅契尼科夫名字命名的西北国立医科大学
ТГМУ
塔吉克国立伊本·西那医科大学 (Таджикский государственный медицинский университет им. Абуали ибни Сино)
медфак
(сокр. от медицинский факультет) 医学系
активированный уголь
活性碳 huóxìngtàn, (медицинский) 药用炭 yàoyòngtàn
электрограф
〔阳〕 ⑴电刻器; 电蚀器. ⑵电描记器; 电记录器. медицинский ~ 医用电描记器.
термометр
温度表 wēndùbiǎo, 寒暑表 hánshǔbiǎo; (медицинский) 体温计 tǐwēnjì
врачебный
医生[的] yīshēng[de]; (медицинский) 医疗[的] yīliáo[de]
бинт
1) (медицинский) 医用纱布 yīyòng shābù, 绷带 bēngdài
в китайских словах:
医学监视
медицинский мониторинг
医务飞机
медицинский самолет
医学术语
медицинская терминология, медицинский термин
健康中心
медицинский центр, центр здоровья
医疗箱
медицинский чемодан врача
吸痰器
отсасыватель мокроты, аспиратор мокроты, отсасыватель слюны, отсасыватель медицинский
爱因斯坦医疗中心
медицинский центр Эйнштейна
医药
2) медицина, медицинский
医家
медицинский работник, медик; врач
医专
сокр. медицинский институт
医务
лечебное (врачебное) дело; лечебный, медицинский
医务工作者 медицинский работник
医务救助 медицинская помощь
医学院
1) медицинский институт, медучилище, медицинский колледж
2) медицинский факультет
医科
медицинский факультет
医官
1) медицинский чиновник
医用机器人
медицинский робот
医护人员
медицинский персонал, медперсонал, медицинские работники, медработники
医疗设施
1) медицинское оборудование
2) медицинский центр
医疗
лечить; лечение; лечебный; медицина; медицинский
医疗人员 медицинский персонал
学校医务人员
школьный медицинский работник
医疗站
медицинский пункт
白大褂
белый [медицинский] халат
医疗所
медицинский пункт
医生服
медицинский халат, одежда врача
计
体温计 медицинский термометр
医
2) медицина; медицинский
中医 китайская медицина
他是学医的 он изучает медицину
医十三科 тринадцать отраслей медицины
军医
2) военная медицина; военно-медицинский
医学中心
медицинский центр
刺针
3) медицинский журнал «The Lancet» («Ланцет»)
医学检查
медицинский осмотр
门诊
врачебная консультация, амбулаторный прием; амбулаторный; поликлиника; амбулатория; медицинский пункт
医学诊断
медицинский диагноз
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: медицина, связанный с ним.
2) Свойственный медицине, характерный для нее.
синонимы:
|| подавать медицинскую помощьпримеры:
医学用语
медицинский термин
法医学鉴定人
судебно-медицинский эксперт
医疗所(站)
медицинский пункт
检査身体
медицинский осмотр
非洲医学和研究基金会
Африканский медицинский и научно-исследовательский фонд
营急救站;营绷扎所
батальонный перевязочный пункт; батальонный медицинский пункт; пункт медицинской помощи
维和行动医疗药具目录;联合国医疗药具目录
Каталог предметов медицинского снабжения для операций по поддержанию мира; Медицинский каталог ООН
健康调查;卫生调查
сантарно-медицинский обзор
机构间紧急情况专用生殖保健箱
межучрежденческий медицинский комплект для оказания помощи в обдасти репродуктивного здоровья в чрезвычайных ситуациях
国际医学与研究基金会
Международный медицинский и научно-исследовательский фонд
(一种药品的)许可证
лицензия; разрешение (на медицинский препарат)
卫生营;医务营
медицинский батальон
体格检查;体检
медицинский осмотр
医学内照射剂量委员会
Медицинский комитет по дозам внутреннего облучения
医务;卫生部队
медицинская служба; медицинский корпус
流动野战医院医疗分队
(медицинский) отряд подвижного полевого госпиталя
辅助专业人员的人员
средний технический (или медицинский) персонал
技术娴熟的助产士;有熟练经验的助产士
квалифицированный средний медицинский работник
世卫组织高级医药联络干事
старший медицинский сотрудник ВОЗ по связи
国立巴什基尔苏联列宁共青团十五周年医学院
Башкирский государственный медицинский институт имени 15-летия ВЛКСМ
临时诊疗所
временный медицинский пункт
医用超声仪器及设备
ультразвуковый медицинский прибор и оборудование
6865医用缝合材料
медицинский шовный материал типа 6865
一次性使用医用耗材
одноразовый медицинский расходный материал
医用透明质酸钠凝胶
Медицинский гель на основе гиалуроната натрия
医(疗)用机器人
медицинский робот
医务处(室)
медицинский отдел
(高压)消毒器消毒器
медицинский автоклав
{高压}消毒器
медицинский автоклав
身体检查过关了, 还要过政审这一关。
Медицинский осмотр пройден, еще надо пройти проверку на политическую пригодность.
国际权威医学期刊《柳叶刀》
авторитетный международный медицинский журнал «Ланцет»
国际权威医学期刊《刺针》
авторитетный международный медицинский журнал «Ланцет»
医学杂志《刺针》
медицинский журнал «Ланцет»
安排乙方从事有职业危害作业的,定期为乙方进行健康检查。
Если организует Сторону Б заниматься работой с профессиональным риском, регулярно провести медицинский осмотр здоровья Стороны Б.
他没有骗你。医用酒精可猛了,∗兄弟∗。燃烧的真理,属于这个世界的笑话。
Он не гонит. Медицинский спирт — это нечто, ∗братан∗. Пламя истины в этом нелепом мире.
我有瓶蓝色的医用烈酒,怎么样?
У меня есть голубой медицинский спирт, пойдет?
那一年,他以优异的成绩顺利通过了医学院的入学考试。
В тот год он успешно с отличием сдал вступительные экзамены в медицинский институт.
我不知道什么命运。我只想聊一个医学问题。
Ничего не знаю о провидении. Хотел обсудить с тобой медицинский вопрос.
哦,这是医用酒精。好东西。从医生办公室拿到的。
О, это медицинский спирт. Первосортная вещь. Достал во врачебном кабинете.
那是医疗运输车,如果补给送到黑衣人手里,我就该死了。而且那些药…我们的弟兄也用得上。我们有很多弟兄都病了。你放我走,他们可能还有机会活命…还能再次为解放北方而奋战。
Это был медицинский транспорт. Я не хотел, чтобы он попал к нильфам. А лекарства... нашим ребятам они тоже пригодятся. У нас много больных. Отпусти меня, тогда, может, они выживут и еще будут сражаться за свободный Север.
我真需要疗伤的建议自然会去找医生。至于你,看起来不仅半点不像医生,连庸医都称不上。
Будь мне нужен медицинский совет, я б знахаря позвал, а вы на него совсем не похожи.
我从我那小小的放医学书籍的书架上拿下一本医药手册来,翻到人名栏的地方。
Я снял со своей маленькой книжной полки медицинский справочник и нашел нужную фамилий).
医疗终端机凯德 CD-440KC
Медицинский терминал Кейда CD-440KC
医疗报告,骑士队长凯德报告。
Медицинский протокол, доклад рыцаря-капитана Кейда.
我建议你马上前往我们的医疗中心。
Советую обратиться в наш медицинский центр как можно скорее.
你可能会想去一下我们的医疗中心,福赛斯医生或瑞秋会很愿意协助你的。
Советую зайти в медицинский центр. Доктор Форсайт или Рэйчел тебе помогут.
嗯,我想每件事情都有风险的,但这就是医疗中心存在的目的。
В этой жизни все в той или иной степени опасно, но для этого у нас есть медицинский центр.
尚未完成年度身体检查人员,立即向骑士队长凯德报到并约定检查时间。
Всем, кто не прошел ежегодный медицинский осмотр, следует немедленно явиться к рыцарю-капитану Кейду и записаться на прием.
战争持续,设定禁区,街道骚乱,家庭流离,不派出医疗人员。
Идет война, вокруг нас выставили оцепление, на улицах погромы, и я не могу выбраться к родным медицинский персонал не выпускают.
морфология:
медици́нский (прл ед муж им)
медици́нского (прл ед муж род)
медици́нскому (прл ед муж дат)
медици́нского (прл ед муж вин одуш)
медици́нский (прл ед муж вин неод)
медици́нским (прл ед муж тв)
медици́нском (прл ед муж пр)
медици́нская (прл ед жен им)
медици́нской (прл ед жен род)
медици́нской (прл ед жен дат)
медици́нскую (прл ед жен вин)
медици́нскою (прл ед жен тв)
медици́нской (прл ед жен тв)
медици́нской (прл ед жен пр)
медици́нское (прл ед ср им)
медици́нского (прл ед ср род)
медици́нскому (прл ед ср дат)
медици́нское (прл ед ср вин)
медици́нским (прл ед ср тв)
медици́нском (прл ед ср пр)
медици́нские (прл мн им)
медици́нских (прл мн род)
медици́нским (прл мн дат)
медици́нские (прл мн вин неод)
медици́нских (прл мн вин одуш)
медици́нскими (прл мн тв)
медици́нских (прл мн пр)
ссылается на:
护士