меньшинство
少数 shǎoshù
быть в меньшинстве - 占少数
少数, , 复-инства(中)少数. быть(或 оставаться) в ~е 占少数
получить меньшинство голосов 得少数票
меньшинство подчиняется большинству. 少数服从多数
-а[中]сексуальные меньшинства 性观点少数派, 同性恋者
-а, 复
меньшинства[中]泊数
Меньшинство высказалось против. 少数人表示反对。
быть в ~е 占少数
получить меньшинство (голосов)得到少数(票)
◇национальное меньшинство (或 национальные меньшинства)少数民族
◇сексуальные меньшинства 性观点少数派, 同性恋者
слова с:
в русских словах:
подчинение
подчинение меньшинства большинству - 少数服从多数
в китайских словах:
少数人
небольшое количество людей, меньшинство
不同意见的少数人
несогласное меньшинство
找门路
现在, 一个案件在审理过程中, 当事人到处找门路、托关系、请客送礼, 不托人情、不找关系的是少数。 Сейчас при рассмотрении судебного дела, стороны повсюду ищут ходы, используют связи, приглашают в гости и дарят подарки, тех же, кто не ищет блата и связей, меньшинство.
狇
Этническое меньшинство на юго-западе Китая
惩办少数,改善多数
наказать (карать) меньшинство, чтобы перевоспитать большинство
实行区域自治的民族
национальное меньшинство, осуществляющее районную национальную автономию; национальности, осуществляющие районную национальную автономию
少数服从多数
меньшинство подчиняется большинству, подчинение меньшинства большинству
波
多死, 少波生 большинство умирает, меньшинство остается в живых
性少数族群
сексуальное меньшинство
少数民族
национальное меньшинство, этническое меньшинство, малая народность
少数儿
меньшинство; меньший; немногочисленный, малочисленный; в меньшинстве
少数
1) shǎoshù меньшинство; меньший; немногочисленный, малочисленный; в меньшинстве
部分
大 (小) 部分 большая (меньшая) часть; значительная (незначительная) доля; большинство (меньшинство)
惩办少数,改造多数
наказать меньшинство, перевоспитать большинство; карать меньшинство, перевоспитать большинство
一小撮
перен. горстка, небольшая кучка; ничтожное меньшинство (обычно о плохих людях)
得少数票
получить меньшинство голосов
阿尔巴尼亚少数民族
албанское национальное меньшинство
苦聪人
куцуны, нац. меньшинство относящееся к народности 拉祜族 лаху
性少数群体
сексуальное меньшинство
多数不迁就少数
большинство не подстраивается под меньшинство; семеро одного не ждут
一二
2) частица, небольшая часть [целого]; меньшинство
толкование:
ср.Меньшая часть какого-л. целого, какой-л. группы предметов.
примеры:
大(小)部分
большая (меньшая) часть; значительная (незначительная) доля; большинство (меньшинство)
少数服从多数, 下级服从上级, 局部服从全体, 全党服从中央
меньшинство подчиняется большинству, нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей, частичные интере
多死, 少波生
большинство умирает, меньшинство остаётся в живых
难民回归其民族占居民少数的地区;回归民族少数区
возвращение беженцев в районы, где они составляют этническое меньшинство
个人服从组织, 少数服从多数, 下级服从上级, 全党服从中央
член партии подчиняется партийной организации, меньшинство - большинству, низшая инстанция - высшей, а вся партия - Центральному комитету
极少数(人)
ничтожный меньшинство; ничтожное меньшинство
多数人平静的生活,往往需要少数人付出牺牲,而我的家族恰好正是这少数人的一份子。
Чтобы большинство людей жило в мире, меньшинство идёт на большие жертвы. Как раз к такому меньшинству моя семья и принадлежит.
所以他们可能会宣称希诺学会是帝国内的政治少数派而且理应被如此对待。
Тогда они смогут утверждать, что Синод - всего лишь политическое меньшинство в Империи и не имеет большого веса.
所以他们可能会宣称大修会是帝国内的政治少数派而且理应被如此对待。
Тогда они смогут утверждать, что Синод - всего лишь политическое меньшинство в Империи и не имеет большого веса.
令人惊愕的是,有78%的投票选择保留它。事实证明,反对者才是少数派。而且,的确来世才可能有真爱——那是为新人类准备的。对我们来说,真的太迟了。
Абсолютное большинство, как это ни удивительно, проголосовало за то, чтобы оставить его. Оказалось, что в оппозиции было только громкое меньшинство. И что любовь действительно возможна в новом мире для новых людей. А для нас слишком поздно.
一个极端少数派正在利用暴力来把简化和意识形态化的版本强加给具有更大 多样性观点的主流人群头上。
Радикальное меньшинство использует насилие, чтобы навязать упрощенную и идеологическую версию на основное направление с более разнообразными взглядами.
所谓人性,难道不就不过是一团菌落,一少部分高雅之人会挑出自己研究所需的部分,将其解剖分析到渣都不剩,同时还将自己的理论鼓吹成永恒真理吗?
В конце концов, что есть человечество, если не кучка червей, из которой возвышенное меньшинство выбирает себе особей для изучения и вивисекции, чтобы ценой их ничтожных жизней приблизиться к вечности?
没错!所谓人性,难道不就不过是一团菌落,一少部分高雅之人会挑出自己研究所需的部分,将其解剖分析到渣都不剩,同时还将自己的理论鼓吹成永恒真理吗?
Именно так! Что есть человечество, если не кучка червей, из которой возвышенное меньшинство выбирает себе особей для изучения и вивисекции, чтобы ценой их ничтожных жизней приблизиться к вечности?
你和良心做着斗争,而你完全有理由这么做,鉴于你和你的良心并非都能理解何谓人性。人性不过是一团菌落,一少部分高雅之人会挑出自己研究所需的部分,将其解剖分析到渣都不剩,同时还将自己的理论鼓吹成永恒真理。
Вы пререкаетесь между собой, не понимая того простого факта, что человечество - лишь кучка червей, из которой возвышенное меньшинство выбирает себе особей для изучения и вивисекции, чтобы ценой их ничтожных жизней приблизиться к вечности.
морфология:
меньшинство́ (сущ неод ед ср им)
меньшинствá (сущ неод ед ср род)
меньшинству́ (сущ неод ед ср дат)
меньшинство́ (сущ неод ед ср вин)
меньшинство́м (сущ неод ед ср тв)
меньшинстве́ (сущ неод ед ср пр)
меньши́нства (сущ неод мн им)
меньши́нств (сущ неод мн род)
меньши́нствам (сущ неод мн дат)
меньши́нства (сущ неод мн вин)
меньши́нствами (сущ неод мн тв)
меньши́нствах (сущ неод мн пр)