напряжение
1) (действие) см. напрягать
2) (усилие) 努力 nǔlì, 紧张 jǐnzhāng
работать с напряжением - 紧张地工作
слушать с большим напряжением - 非常紧张地倾听
3) физ. 张力 zhānglì, 应力 yìnglì
критическое напряжение - 临界应力
4) эл. 电压 diànyā
ток высокого напряжения - 高压电流
5) (психологическое, умственное) 应激 yìngjī
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 努力; 集中; 紧张
2. 绷紧
3. 紧张状态
4. 应力; 张力
5. 电压
2. 1. 应力; 张力; 强度
2. 压强; 电压
3. 应力, 张力; 电压; 强度
应力, 张力, 电压, 紧张, 强度, 压强, (中)
1. 见напрячь
2. 努力; 紧张
душевное напряжение 精神上的紧张
работать с ~ием 紧张地工作
слушать с ~ием 聚精会神地听
3. 紧张状态
огромное напряжение в отношении сырьевых ресурсов 原料资源的异常紧张状态
напряжение на транспорте в часы пик 交通高峰时的车辆拥挤状态
4. <理>张力, 应力
5. 电压
электрическое напряжение 电压
напрячь(-ся)—напрягать(-ся) 的动
напряжение мускулов 肌肉的紧张
2. 努力, (力量、注意、意志等的)集中, 紧张
напряжение сил 努力
напряжение внимания 注意力的集中, 集中注意力
работать с ~ем 紧张地工作
3. 〈经〉紧张状态
Война вызвала напряжение народного хозяйства. 战争引起了国民经济的紧张。
инфляционное напряжение 通货膨胀的紧张状态
напряжение на биржах некоторых стран 某些国家交易所的紧张状态
4. 〈理, 技〉应力, 张力
допустимое напряжение 容许应力
разрушающее напряжение 破坏应力, 致断应力
предварительное напряжение 预应力
5. 〈电〉电压
ток высокого ~а 高压电流
ремонт под ~ем 带电(维修)作业
напряжение 应力, 张力; 强度; 电压
[中]拉紧; (使)紧张; 鼓起, 集中, 加强, 努力; (使)过分地紧张; 勉强地提高; 强作; 紧张状态; [构]应力; 张力; [电]电压
集中; 紧张; 努力; 绷紧; 紧张状态; 应力; 张力; 电压; 应力; 强度; 张力; 电压; 压强; 应力, 张力; 电压; 强度
1. 应力
2. 电压
3. 强度
4. 紧张
активное напряжение 有效电压, 有功电压
амплитудное напряжение 巅值电压
базисное напряжение 基本电压, 基础电压, (晶体管)基极电压
безопасное напряжение 安全应力; 安全电压
ваттное напряжение 有功电压
вводное напряжение 输入电压
вторичное напряжение 二次电压, 副电压
второстепенное напряжение 副应力
действительное напряжение 实际应力; 有效电压
дополнительное напряжение 二次应力, 附加应力; 辅助电压
допустимое напряжение 容许电压; 容许应力
единичное напряжение 单位电压
зарядное напряжение 充电电压
изгибающее напряжение 弯曲应力
импульсное напряжение 脉冲电压
касательное напряжение 切线应力, 切向应力
конечное напряжение ( 终)端电压
контактное напряжение 接触应力; 接触电压
крайнее напряжение 极限应力; 极限张力
критическое напряжение 临界应力; 临界电压
локальное напряжение 局部应力
магнитное напряжение 磁场强度
мгновенное напряжение 瞬时电压
механическое напряжение 机械应力
несущее напряжение 载波电压
номинальное напряжение 额定电压, 标称应力
нормальное напряжение 垂直应力, 法向应力; 正常电压
нулевое напряжение 零电压
обратное напряжение 逆电压, 反电压, 负电压
объёмное напряжение 三向应力
осевое напряжение 轴向应力
отрицательное напряжение 负电压
первичное напряжение 原电压, 一次电压
переменное напряжение 交变电压; 交变应力
периодическое напряжение 周期电压
поверхностное напряжение 表面应力
положительное напряжение 正应力; 正电压
предварительное напряжение 预应力
пусковое напряжение 起动电压
разрушающее напряжение 断裂应力, 击穿电压
разрывающее напряжение 拉(伸)应力
расчётное напряжение 计算应力
реактивное напряжение 无功电压
сетевое напряжение 电源电压, 电网电压
сеточное напряжение 栅极电压
собственное напряжение 固有应力
составное напряжение 合成应力
стабилизированное напряжение 稳定电压
термическое напряжение 热应力
трёхфазное напряжение 三相电压
удельное напряжение 单位应力, 比应力
упругое напряжение 弹性应力
условное напряжение 假定应力
эквивалентное напряжение 等效电压; 等效应力
эффективное напряжение 有效应力; 有效电压
напряжение конструкции 结构应力
напряжение передачи 传输电压, 发送电压
напряжение переменного тока 交流电压
напряжение питания 电源电压
напряжение поля 场电压, 场压
напряжение постоянного тока 直流电压
напряжение трения 摩擦应力
напряжение холостого хода 无载电压
напряжение в диэлектрике 介质电压
напряжение на выводах 输出端电压
напряжение на изгибе 弯曲应力
напряжение от изгиба 弯曲应力
напряжение при давлении 压应力
Назначение вольтметра - измерять напряжение. 伏特计的用途是测量电压
В этих условиях напряжения могут перейти за предел упругости. 在此条件下, 应力可能超出弹性极限
Генератор работает с номинальным напряжением. 发电机以额定电压工作
Преодолевая сопротивление отдельных участков цепи, напряжение будет уменьшаться. 随着克服电路各段的电阻, 电压将降低
电压; 张力, 应力, 拉力; 强度; 张紧, 拉紧
①张力, 应力②电压③努力, 紧张, 紧张状态④强度
应力, 张力, 电压, 强度, 牵力, 紧张状态
①紧张, 强度; 紧张状态②应力, 张力③电压
紧张, 努力, 集中; 电压; 应力, 张力
应力, 张力; 电压; 强度; 紧张程度
①电压 ; ②应力, 张力 ; ③强度
电压; 应力, 张力; 努力; 紧张
张力, 应力; 电压; 应变强度
①应力, 张力②电压③紧张④强度
①电压②应力, 张力③强度
压力;强度;电压;应力
应力, 张力(电)电压
应力, 电压, 强度
张力, 拉力
应力, 张力, 强度, 电压
应力
(электр.) 电压
电压; 1.应力,张力;2.电压;3.紧张;4.强度; ①应力,张力②强度,压强③电压
в русских словах:
ПДНС
(=предельное динамическое напряжение сдвига) 剪切极限动应力
мускульный
〔形〕肌肉的. ~ое напряжение 肌肉紧张.
понижать
понижать напряжение тока - 降低电压
высокий
высокое напряжение эл. - 高压
в китайских словах:
二次电压
физ. вторичное напряжение, напряжение на вторичной обмотке трансформатора
一次电压
физ. первичное напряжение
临界应力
критическое напряжение
剪切应力
напряжение сдвига
半波电压
полуволновое напряжение
内应力
внутреннее напряжение
切变应力
касательное напряжение
信
2) shēn * ослабить напряжение, отпустить
冷战
世界在冷战中剑拨弩张 во времена холодной войны весь мир был в напряжении
2) быть в напряженных отношениях, молчаливая ссора, дуться
两个人冷战了个多月 у них напряжение в отношениях уже много месяцев
位
7) физ. потенциал; напряжение; потенциальный
如临大敌
как будто перед лицом сильного врага; как будто идя в бой с могучим врагом, обр. напряженная обстановка, напряжение, будто ожидаешь врага
正
正应力 нормальное напряжение
压强
физ. величина давления; давление, напряжение
压力
2) перен. давление, нажим, напряжение, нагрузка
低压电
низкое (электрическое) напряжение
屏压
анодное напряжение
信号电压
напряжение сигнала
冲淡
1) разжижать; разбавлять, разводить; уменьшать (концентрацию); ослабить; свести на нет; разрядить (напряжение, обстановку)
冲击耐压
impulse withstand voltageтех. импульсное выдерживаемое напряжение; выдерживаемое импульсное напряжение
纾
2) ослабевать, становиться легким; распускаться, становиться свободным, терять напряжение
初始电压
начальное напряжение
静压力
статическое давление; статический напор; статическое сжатие; статическое напряжение
动力应力
динамическое напряжение, kinetic stress
有功
有功电压 эл. активное напряжение
压
5) физ., тех. давление; упругость; напряжение
胁强
мех. напряжение
三角接线电压
линейное напряжение (англ. delta voltage)
高压
2) высокое напряжение; высоковольтный
主剪应力
начальное напряжение сдвига
擒纵
2) напряжение и смягчение (напр. драматической ситуации в изложении сюжета лит. произведения)
交流电压
напряжение переменного тока; переменное напряжение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: напрягать, напрячь, напрягаться, напрячься.
2) Состояние по знач. глаг.: напрягать, напрячь, напрягаться, напрячься.
3) Несвободное, неестественное состояние; натянутость.
4) а) Состояние подъема, повышенных усилий в осуществлении чего-л.
б) Крайний предел, высшая степень протекания чего-л.
5) перен. Затруднительное, неуверенное, неспокойное положение (в торговых, финансовых и т.п. делах).
2. ср.
1) Физическое состояние электричества, которым определяется сила тока.
2) Величина давления или растяжения, возникающих в твердом теле в результате внешних воздействий (сил, температуры и т.п.).
синонимы:
см. стараниепримеры:
分毫之力
малейшее усилие, ничтожное напряжение сил
放花电势
искровое (разрядное) напряжение
运用电压
рабочее напряжение
原电压
напряжение в первичной цепи
先张技术
[c][i]строит.[/i][/c] предварительное напряжение, техника предварительного напряжения
无效电压
реактивное напряжение
降低电压
понижать напряжение тока
集电极―发射极间的饱和电压
[m1]напряжение насыщения[/m][m1]коллектор-эмиттер[/m]
关态重复峰值电压
периодическое пиковое напряжение в закрытом состоянии
转折电压的对称性
симметричное напряжение переключения
他感觉到现代生活的压力。
Он чувствует напряжение/нагрузки современной жизни
他笑着掩饰自己的紧张情绪。
Смехом он скрывает свое напряжение.
300%定伸应力
напряжение при удлинении на 300%
反向不重复阻断电压
обратное неповторяющееся запирающее напряжение
300%定伸强度
напряжение при удлинении на 300%
напряжение в трёх осях 应力的三轴性
напряжение в трех осях
ацию 屈服应力, 流动应力
напряжение вызывающее пластическую деформ
下达部门电力
перебросить напряжение в сети
离心(力作用下的)应力
напряжение под действием центробежных сил
主拉(伸)应力
главное растягивающее напряжение
双重(电)压
напряжение двух видов
波(浪冲)击应力
напряжение судна от волны
超高(电)压
очень высокое напряжение
低(电)压
низкое напряжение
扭(转)应力
напряжение кручения
过(电)压
чрезмерный напряжение
栅(极电)压
сеточный напряжение
欠(电)压
пониженный напряжение
压(缩)应力
напряжение на сжатие
端(子)电压
напряжение на клеммах; напряжение на зажимах
张(应)力, 拉应力
напряжение на растяжение
反峰(值)电压
максимальное обратное напряжение
峰(值电)压, 最大电压
пиковое напряжение
张(应)力, 拉应力拉应力
напряжение на растяжение
压(缩)应力压应力
напряжение на сжатие
三重(电)压
напряжение трёх видов
电压不足, 欠(电)压
недостаточное электрическое напряжение
干扰场强(度), 干扰场强
напряжение поля помех
脱扣电压(继电器)
напряжение отпадания якоря реле
拉张, 张力, 应力
растяжение; растягивающая сила; напряжение
动(态)应力
динамическое напряжение
阳(屏)极电压
анодное напряжение
弹性应力(弹性极限以下的应力)
напряжение в области упругих деформаций
弹性应力弹性应力(弹性极限以下的应力)
напряжение в области упругих деформаций
电子束(加速)电压
напряжение электронного луча
误差(信号)电压
напряжение ошибки
单位(截面)应力
напряжение на единицу сечения
高(电)压
высокое напряжение
输出端电压(输出)端电压
напряжение на выводах
过(电)压过电压
чрезмерное напряжение
栅压, 栅极电压
напряжение сетки
计数管起始(工作)电压
пусковое напряжение счётчика
压应力, 压缩应力
напряжение сжатия
拉(伸)应力
растягивающее напряжение
中垂应力(船体的)
напряжение при прогибе
中垂应力中垂应力(船体的)
напряжение при прогибе
棚(极电)压
сеточное напряжение
中拱应力(船体的)
напряжение при перегибе
中拱应力中拱应力(船体的)
напряжение при перегибе
端(子)电压终端电压
напряжение на зажимах
二次应力, 次(级)应力
вторичное напряжение
轴(向)应力
осевое напряжение
高(电)压高压
высокое напряжение
偏压偏(电)压偏压
напряжение смещения
(海)底张力
напряжение дна
开路电压)
напряжение разомкнутой цепи энергоснабжение
(飞行员的)飞行紧张状态
напряжение лётчика в полёте
(电解)槽电压
напряжение электролизёра
(纵向)失稳应力, 失去(纵向)稳定性时的应力
напряжение при потере продольной устойчивости
(电)限制电压
ограничивать, ограничить напряжение
(发动机)燃烧室壁应力
напряжение в стенках камеры двигателя
(终)端电压终端电压
конечное напряжение
(输出)端电压
напряжение на выводах
(周期)交变应力(周期)交变电压
изменяющееся напряжение по циклу
(机场)道面应力
напряжение в аэродромном покрытии
断开电压, 释放电压
напряжение отпускания; выключающее напряжение
(降)低电压, 降压, 欠压欠电压
пониженное напряжение
离心{力作用下的}应力
напряжение под действием центробежных сил
双重{电}压
напряжение двух видов
静{荷}应力
статическое напряжение
三重{电}压
напряжение трёх видов
开路电压, 电动势
холостое напряжение; электродвижущая сила
{电}限制电压
ограничивать, ограничить напряжение
误差{信号}电压
напряжение ошибки
单位{截面}应力
напряжение на единицу сечения
{提}高电压
повышенное напряжение
{终}端电压
конечное напряжение
{周期}交变应力{周期}交变电压
изменяющееся напряжение по циклу
过{电}压
чрезмерное напряжение; повышенное напряжение
{降}低电压
пониженное напряжение
在…伏的电压下
под напряжение
出现电位, 阈势
минимальное напряжение, создающее ионы
应变, 变形
деформация; штамм; напряжение, деформация
基准势, 基准电压
опорный потелциал, опорное напряжение
压缩应力, 压应力
напряжение при сжатии; сжимающее напряжение
合成应力, 合成电压
результирующее напряжение; сложное напряжение
中子辐照引起的热应力
тепловое напряжение под действием нейтронного облучения
目前,我们的部队分兵四处,很多地方已经无暇顾及,但是为了缓和这里的形势,我们仍然派出了一支部队前往艾泽拉斯,调查太阳之井高地的状况。
Наши силы очень растянуты. Чтобы ослабить напряжение, нам пришлось направить отряд в Азерот для отслеживания работ на плато Солнечного Колодца.
这里的氛围很紧张,恶魔猎手。沃金酋长在海滩的激战中受了重伤。
Напряжение растет, <охотник/охотница> на демонов. Вождь Волджин получил смертельное ранение во время нападения на Расколотый берег, которое обернулось для нас катастрофическими последствиями.
焊接应力, 焊弧电压
сварочное напряжение, напряжение на дуге
从道理上说,不应该对食物有什么贪欲,但唯独那一道美味的金丝虾球…总是让我忘不了。哪怕就吃一个,也能满足味蕾,扫清身上积累的所有压力。
В еде следует придерживаться умеренности, но шарики с креветкой заставляют меня позабыть обо всём... Достаточно съесть один, чтобы вкусовые рецепторы охватило блаженство и всё напряжение от работы отступило.
морфология:
напряже́ние (сущ неод ед ср им)
напряже́ния (сущ неод ед ср род)
напряже́нию (сущ неод ед ср дат)
напряже́ние (сущ неод ед ср вин)
напряже́нием (сущ неод ед ср тв)
напряже́нии (сущ неод ед ср пр)
напряже́ния (сущ неод мн им)
напряже́ний (сущ неод мн род)
напряже́ниям (сущ неод мн дат)
напряже́ния (сущ неод мн вин)
напряже́ниями (сущ неод мн тв)
напряже́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
напрячь
1) (делать упругим) 使...紧张 shǐ...jǐnzhāng
напрягать мускулы - 使肌肉紧张
2) (повышать степень проявления чего-либо) 鼓足 gǔzú, 尽力 jìnlì; 集中 jízhōng
напрягать все силы - 鼓足干劲
напрягать зрение [слух] - 集中视力(听力)
напрягать память - 努力回忆