невозможность
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 不可实现性; 不可实现的事, 难以办到的事
У вас беспрерывно проекты. Невозможность и вздорность их вас не останавливают. (Достоевский) 您的计划源源不断. 这些计划不可实现和荒诞无稽也未能使您罢手
Если женщина решительно захочет чего-нибудь, для неё нет невозможности. (Марлинский) 如果一位妇女坚决想要什么东西的话, 对她来说没有办不到的事
2. 不可能性, 不可能
за ~ью ( 或 по ~и) 由于没有可能
в случае ~и 不可能时
Он мне сам сказал, что поставил вас в невозможность иначе действовать. (Тургенев) 他亲自对我说, 是他使您不能不这样做
Кок жаловался на сильную боль в боку и невозможность отдохнуть. (Каверин) 科克诉说腰疼得厉害, 不能休息
◇до невозможности 到不可想象的程度, 极其
Он надоел до невозможности. (А.Островский) 他令人极其厌烦
1. 不可实现性; 不可实现的事, 难以想象的事
невозможность проекта 计划的不可实现性
невозможность исполнения 无法履行, 难以履行
2. 不可能性, 不可能
за ~ью 或 (2). по ~и 由于没有可能
в случае ~и 如不可能时
Он поставил меня в невозможность иначе действовать. 他使我不能这样做。
◇ (5). до невозможности 到不可想象的程度, 极其
до невозможности лёгкий 极容易的, 容易到不能再容易的
1. 不可实现性; 不可能性
2. 不可能(性)
不可能性; 不可实现性; 不可能(性)
不可实现性; 不可能性不可能(性)
不可能(性)
невозможность запуска двигателя 不能起动发动机
невозможность переключения передачи 不能换挡
невозможность обработать (что) 不能加工..
невозможность увеличить (что) 不可能增加..
При всём желании, я нахожусь в невозможности работать на станке. 尽管我非常想, 但我已不可能再操纵机床
Недостатки механических источников ультразвука являются: сравнительная низкая генерируемая частота и невозможность получения больших мощностей ультразвука в жидкости. 机械超声源的缺点是: 发射频率较低, 在液体中不可能得到大功率的超声
不可能{性}
слова с:
в русских словах:
приводить к
这将会导致无法进行调试工作 это приведет к невозможности проведения пусконаладочных работ
невозможный
невозможный случай - 不可能的场合
нет ничего невозможного - 没有什么做不到的
невозможный характер - 难以容忍的脾气
невозможная духота - 闷热得不得了
невозможная боль - 痛得受不了(不得了)
в китайских словах:
履行不能
невозможность исполнения (напр. договора)
相对不能
фактическая невозможность (исполнения)
事实上之不能
фактическая невозможность (исполнения)
阅读能力缺乏症
невозможность читать
无法扰乱
Невозможность головокружения
咽下不能
афагия; дисфагия; невозможность глотания
实际上不可能
физическая невозможность
无法履行
невозможность исполнения (напр. договора)
肾不纳气
кит. мед. невозможность почек удержать ци. Kidney dysfunction in Qi holding
协调不能
невозможность согласовать
不可能性
невозможность
有翅难飞
есть крылья, но сложно летать; обр. невозможность сделать, хотя есть возможности
不能人道
невозможность полового общения (устанавливается в спорах об отцовстве)
不能性交
юр. невозможность полового сношения (устанавливается в спорах об отцовстве)
法律上之不能
невозможность исполнения по закону; юридическая невозможность исполнения
我们无权
[юридическая] невозможность данного действия (лат. non possumus)
上肢不能举
невозможность поднять руки в верх
无力偿还
невозможность выплаты
无法离开
Невозможность ухода
警醒症
бессонница, нарушение сна, невозможность заснуть, состояние поддержания длительного пристального внимания
阻止觉醒
Невозможность проснуться
宣泄
雨水无法宣泄 невозможность отвода дождевых вод
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: невозможный (1).
примеры:
因情事变更,致财团之目的不能达到时,主管机关得斟酌捐助人之意思,变更其目的及其必要之组织,或解散之
При изменении обстоятельств, повлекшем за собой невозможность достижения поставленной цели создания консорциума, руководящий орган обязан в соответствии с волеизъявлением вкладчиков изменить цели, организацию, либо объявить о роспуске консорциума
密封外壳(防护壳)失效
невозможность локализовать (сдержать) распространение
权利能力不可分割性及其限制的不可能性
Неотчуждаемость правоспособности и невозможность ее ограничения
营养不良的原因有两个;一个是不想吃,一个是吃不下
есть две причины недоедания: первая - нежелание есть, вторая - невозможность есть
未能形成多数意见
невозможность сформировать поддерживаемого большинством мнения
绝对不能 juéduì bù néng
абсолютная невозможность (исполнения)
困在地面!
Невозможность летать!
取消任务载具效果
Невозможность транспортера - метка за выполнение задания
你们说得对,小姐。落伍是战争所带来最大的悲剧。
Вы правы, милые дамы. Невозможность успеть за модой - это, конечно же, худшее, что приносит война.
记住,你们种族有个弱点,肺部灌满水后就无法呼吸了。所以...尽量不要那么做,好吗?
Помни, одна из слабостей вашей расы – невозможность дышать, когда легкие залиты водой. Так что... постарайся избежать этой судьбы, хорошо?
这个房间代表着当你被人为道德因素的安全考虑所束缚时将不可能有新的发现。你会明白我的意思。
Эта камера показывает невозможность самопознания, если ты связан противоестественным стремлением к безопасности. Вы поймете, о чем я.
морфология:
невозмо́жность (сущ неод ед жен им)
невозмо́жности (сущ неод ед жен род)
невозмо́жности (сущ неод ед жен дат)
невозмо́жность (сущ неод ед жен вин)
невозмо́жностью (сущ неод ед жен тв)
невозмо́жности (сущ неод ед жен пр)
невозмо́жности (сущ неод мн им)
невозмо́жностей (сущ неод мн род)
невозмо́жностям (сущ неод мн дат)
невозмо́жности (сущ неод мн вин)
невозмо́жностями (сущ неод мн тв)
невозмо́жностях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
非常; 极其