недотёпа
笨手笨脚的人, 二百五
недотёпа, -ы[阳及阴]〈俗〉笨人, 蠢人, 笨蛋
-ы(阳, 阴)<口>笨手笨脚的人.
<口>笨手笨脚的人
-ы 笨手笨脚的人
-ы(阳, 阴)<口>笨手笨脚的人.
<口>笨手笨脚的人
-ы 笨手笨脚的人
слова с:
в китайских словах:
成事不足,败事有余
2) ни в чем не достичь успеха, терпеть сплошные неудачи; неудачник, недотепа
二乎
рохля, мямля; недотепа, дурень
呆僗
глупый, тупой; недотепа
处窝子
недотепа; человек не от мира сего
烂货
2) груб. лодырь, тупица, недотепа
有点二
недотепа, дурень
愣儿
ирон. недотепа, мазила (напр. о новичке в деле)
半头生
дурак, недотепа
省油灯
2) простофиля, недотепа
阿呆
вост. диал. глупец, недотепа
二忽子
дуралей, недотепа
二虎八咭
рохля, мямля, недотепа, простак, дурень
二虎
рохля, мямля; недотепа, простак, дурень
颟
диал. глупый, тупой, бестолковый, пустоголовый, недотепа
爪子
3) недотепа; тупица
憨头郎
болван, недотепа
大头
4) недотепа, разиня, простофиля, фраер
愣是
3) диал. (Шицзячжуан) тупица, недотепа
汉
2) мужлан, деревенщина, недотепа
屌丝
сленг. неудачник, недотепа, лузер
冤大脑袋
простофиля, недотепа
低地蠢货
Недотепа с Низины
二百五
2) недотепа, дурень
拇指苏克
Чаки "Недотепа"
猪八戒的脊梁——悟能之背
спина Чжу Бацзе – загорбок Унэна; обр. беспомощный (неспособный, бесталанный) человек, недотепа
煳涂
недотепа, тупица, идиот (человек, который постоянно ошибается)
没留儿
диал. недотепа, глупец, не имеющий понятия
阿木林
диал. недотема, тупица, болван простофиля
толкование:
м. и ж. разг.-сниж.Неуклюжий, неловкий и недалекий в умственном отношении человек.