немного погодя
过一会儿
过不一会儿
asd
слова с:
в китайских словах:
过会儿
потом, немного погодя
过不一会儿
немного погодя
不多时
2) вскоре, немного погодя, через некоторое время
没多时
2) вскоре, немного погодя, через некоторое время
赶一会儿
немного погодя, несколько позже, через минутку
顷之
через недолгое время, вскоре, немного погодя (спустя)
等一下
немного погодя, через минутку, сию секунду; немного подождать
停隔下
диал. немного погодя, спустя некоторое время
回头
2) потом; немного погодя
回来
2) потом, впоследствии, немного погодя
一会儿
2) вскоре, немного погодя, через некоторое время
примеры:
说完,他默默地坐了一会儿,就出去了。
Как только он закончил говорить, он посидел молча, и, немного погодя, встал и ушёл.
牦牛村位于遥远的东北方,沿着要塞东侧的道路一直走,在交叉路口转向北,然后在下一个交叉路口往东,这条道路途经洪荒平原滚烫熔池的南部和东部,最终通往牦牛村。
Деревня Таункале находится далеко на северо-восток отсюда. Езжай по дороге на восток от крепости, поверни на север на перепутье. Немного погодя ты наткнешься на еще одно перепутье. Следуй по пути на восток, пройдя к югу, а затем к востоку от больших прудов вдоль Затопленных равнин.
总之……去见各帮派的领袖。跟他们说话,稍微展现你的气魄。告诉他们你是玩真的。
Просто... пообщайся с главарями. Поговори с ними, немного поиграй мускулами. Покажи им, что с тобой шутки плохи.
欧立安娜小姐一大早来找我们。她先跟我们聊了一下天,然后唱歌给我们听,接着把乔尼带到另一个房间。我们都好嫉妒他。他回来的时候脸色有点苍白,脖子上还有小小的红色印记,但是他手上握了包好大好大的巧克力!米利说有时候欧立安娜小姐会带个小孩走、对他们做点事,我听不太懂,但是她会给他们礼物。希望下一次她会选上我!
С самого утра нас навестила госпожа Ориана. Сначала она немножко с нами поговорила, потом она нам пела, а потом взяла Ясю в другую комнату. Все дети ему завидовали. Когда он вышел, он был немного бледный и на шее у него были такие маленькие красные точечки. Зато он нес с собой целый кулек шоколадок. Мири говорит, что иногда госпожа Ориана забирает какого-нибудь ребенка и что-то с ним делает, только я не понял что. А потом дает подарок. Хорошо бы в следующий раз она меня взяла.
“没什么了,老兄。我们只是稍微聊了一会儿——关于生活之类的事情……”他看着你。“所以,她遇上麻烦了,还是什么?”
Да ничего. Мы просто поговорили немного — про жизнь и все такое. Она оставила мне ключи, перегнать грузовик на стоянку, если затор рассосется, — он смотрит на тебя. — Так что, у нее неприятности или что?
如果你想问的话,他很好。我们碰面并聊了一下 - 你可以想像看看。
А что ему сделается. Мы поговорили немного, пока ты шел на скалы с лучниками.
过一会再和我说话。
Подожди немного – потом поговорим.
我们再多聊聊这位珍妮-玛丽吧。
Давай еще немного поговорим о Жанне-Мари.
再说一次,黄色魔豆在哪里?
Поговорим еще немного про желтый боб...
我们聊聊别的事吧。
Поговорим немного о другом.
我们之前谈过的事…
Поговорим еще немного.
我正好打算跟你稍微聊聊你的∗时尚感∗。
Я хотел немного поговорить с вами о вашем ∗стиле∗.
“好吧,如果你真想谈,我可以把机器调小。顺便提一嘴,我手上还有把枪呢。”她不情愿地从阴影中走了出来。痛苦减轻了。
«Ладно, если ты действительно так хочешь поговорить, я могу немного ослабить поток. Но учти, что у меня есть оружие». Она неуверенно выходит из тени. Боль немного утихает.
其实,在我告诉你自己对破案难度的看法之前,想再聊聊这起案件。
Хотя вообще-то я хочу еще немного поговорить об этом деле, прежде обсуждать его сложность.
很开心,我们总算有机会聊聊天了。
Замечательно. Наконец-то у нас появилось время немного поговорить.
找到了之后,我和我爸爸说会话就回去,让他们别操心了。
Я его найду, поговорю с ним немного, а потом вернусь. Пускай они там не переживают.
就他一个人知道我在这儿,只可能是他出卖我。看来我得跟他稍微谈一谈了…
Только он знал, что я здесь. Значит, он им все и рассказал. А теперь я с ним немного поговорю...
最近天气有点儿反常。
В последнее время погода немного необычная.
「你要是不喜欢这天气,只需等几分钟它就会变天. . .但多半是越变越差。」 ~航筝专家阿曼迪
«Если тебе не нравится погода, подожди немного, и она переменится... скорее всего, к худшему». — Аманди, опытный кайтсейлер
别介意我们——我们几个水手在沙滩上开个小派对。好天气让大家能在阳光下开心地玩乐,不是吗?
Не обращай на нас внимания - мы просто моряки, решили немного повеселиться. Да, отличная погода для вечеринки на берегу! Верно?
将灵魂精华注入武器是一道复杂的工序。现在我有了所需要的材料,还有你俘获的生物灵魂精华,我就可以开始了。请稍等,我马上就好。
Вселить дух животного в оружие – процесс непростой! Теперь, когда у меня есть все необходимые материалы и души пойманных тобой созданий, я могу приступить к делу. Погоди немного, я скоро вернусь.
我偷偷攒了点,你等会,我找找看…这些应该够了吧。
Я тут накопил немного. Погоди, дай достать... Вот, этого должно хватить.
给我一点时间对这些报告进行一些“修正”……应该行了。
Погоди, сейчас я немного подправлю эти бумаги... Вот, так сойдет.
有个办法——把你以前说过的话再复述一遍!或者,或者,等等!说一点稍微不同的东西!这将产生截然不同的结果。
Есть идея — скажи то же самое, что и раньше. Вот прямо слово в слово! или. Или, погоди! Скажи то же самое, только немного по-другому! Это приведет к абсолютно другому результату.
等我一下,我忘了点东西。
Погоди немного, я кое о чем забыл.
稍等。
Ага, погоди немного.
给我一分钟。
Погоди немного.
我会尽快去处理的。耐心点。
Ага. Погоди немного.
拜托...你能稍微给我点时间吗?我认识这个人...
Прошу тебя... погоди немного. Я знал этого человека...
所以如果你想骚扰谁,请继续。这个装置的制造者汉娜随时都会从末世天堂过来。
Так что если хочешь подействовать кому-нибудь на нервы, погоди немного. Со дня на день сюда из Райских холмов прибудет Ханнаг, создательница этого устройства.