непостоянство
反复无常 fǎnfù wúcháng; (изменчивость) 变幻无常 biànhuàn wúcháng
непостоянный 的
игривое непостоянство 变化多端
отличаться ~ом 具有变化无常的特点
И литература и жизнь полны примеров непостоянства человеческого чувства. (Панова) 无论文学作品, 还是现实生活, 都充满着人的感情反复无常的各种例子
||多变的性格, 反复无常的行为
(Борис) раздражительно начал говорить о женском непостоянстве. (Л. Толстой) 鲍里斯气愤地讲起女人多变的性格
1. 反复无常; 不固定
2. 非恒定; 不固定
3. 不固定, 不恒定; 不经常
непостоянство частотной характеристики 频率指标非常量
反复无常; 不固定非恒定; 不固定不固定, 不恒定; 不经常不固定, 不恒定
不固定; 反复无常; 非恒定; 不固定; 不固定, 不恒定; 不经常
不固定, 不恒定; 易变性; 变幻无常, 反复无常
非恒定
不固定
-а[中]непостоянный 的抽象
[中]易变; 不经常; 不固定; 无恒心
不固定, 易变性, 不经常性
不固定, 易变性, 不定性
可变性, 不固定性
不固定,不恒定
变异性
不固定, 不恒定
非恒定,不固定
слова с:
в русских словах:
текучесть
2) перен. (непостоянство) 流动[性] liúdòng[xìng]
неустойчивый
2) (непостоянный) 变化无常的 biànhuà wúcháng-de; (о ценах и т. п.) 不稳定的 bù wěndìng-de
непостоянный
непостоянная погода - 变幻无常的天气
непостоянный человек - 反复无常的人
в китайских словах:
性
性不长(cháng) непостоянный; непостоянство
状态不固定
непостоянство режима
方式不固定
непостоянство режима
用情不专
непостоянство в любви
品位不稳
непостоянство содержания
炎凉世态
человеческое непостоянство, изменчивость, ненадежность
波动率信息溢出
мат. непостоянство информационного пресыщения
易变性
1) изменчивость, непостоянство, неустойчивость
变异性
изменчивость, изменяемость, непостоянство; вариабельность
朝三暮四
2) обр. семь пятниц на неделе; браться то за одно, то за другое; бросаться из стороны в сторону; проявлять непостоянство
易变
2) изменчивый, непостоянный; неустойчивый; лабильный; изменчивость, непостоянство
翻覆
4) передумать, изменить свое решение, нарушить договоренность (обещание); непостоянство, изменчивость
浮萍
2) непостоянство, легкомыслие; поверхностный, легковесный
世态炎凉
человеческое непостоянство, изменчивость, ненадежность
起起伏伏
подъемы и спады; превратности; переменчивый, колеблющийся, непостоянный; непостоянство
随风倒
клониться в ту сторону, куда подует ветер (обр. в знач.: проявлять непостоянство, быть беспринципным; держать нос по ветру)
莲叶
2) обр. ветреность, непостоянство
迁移率
подвижность, мобильность, непостоянство, изменчивость
弃旧迎新
бросить прежнего человека и приветствовать нового (намек на непостоянство в любви)
见异思迁
обр. непостоянный, непостоянство, семь пятниц на неделе; нерешительный, колеблющийся
爱情不专
непостоянство любви, непостоянство в любви
寒热
3) непостоянство; то быть дружными, то враждебно относиться друг к другу
升力不固定
непостоянство подъемной силы
不定性
непостоянство; непостоянность; изменчивость; переменчивость; неустойчивость
风的不固定
непостоянство ветра
变化性
изменчивость, непостоянство, вариабельность
制度不固定
непостоянство режима
不专一
ветреность, непостоянство, неверность, раздвоенность
宝藏归离
Непостоянство сокровищ
三心二意
2) проявлять нерешительность, непостоянство
толкование:
ср.1) Свойство непостоянного; изменчивость.
2) Непостоянный характер, поведение непостоянного человека.
примеры:
性不长
непостоянный; непостоянство
爱情不专一
непостоянство в любви
机动时旋转半径变化无常(例如做大半径的慢滚)
непостоянство радиуса вращения при выполнении манёвра
找到它们在葬礼仪祭上陪葬用的武器,把它和他们自己的神所创造的最强的元素融合在一起,我们就可以创造出终结一切的武器。
Найди и принеси мне их церемониальное оружие. В сочетании с предметами, созданными непостоянством их собственного бога, оно станет силой, с которой придется считаться любому.
морфология:
непостоя́нство (сущ неод ед ср им)
непостоя́нства (сущ неод ед ср род)
непостоя́нству (сущ неод ед ср дат)
непостоя́нство (сущ неод ед ср вин)
непостоя́нством (сущ неод ед ср тв)
непостоя́нстве (сущ неод ед ср пр)
непостоя́нства (сущ неод мн им)
непостоя́нств (сущ неод мн род)
непостоя́нствам (сущ неод мн дат)
непостоя́нства (сущ неод мн вин)
непостоя́нствами (сущ неод мн тв)
непостоя́нствах (сущ неод мн пр)