несущая
〔名词〕 载波
载波; 载流子; 载体; 负荷者
-ей[阴]〈无线电〉载波
载波
-ей[阴]〈无线电〉载波
载波
в русских словах:
в китайских словах:
承台
2) несущая плита
支撑结构
опорная (несущая) конструкция
压力油膜
тех. масляная пленка, несущая нагрузку
楔形压力油膜 - клиновидная масляная пленка, несущая нагрузку
单载波信道装置
одна несущая на канал
下蛋的母鸡
курица, несущая яйца; курица-несушка
承力部分
несущая часть; силовая часть
支承带
несущая полоса
承载
承载能力 грузоподъемность; несущая способность
支持力
1) несущая способность, грузоподъемность
网带
2) техн. сетка, сеть, несущая сетка, подвешенная сетка
大梁
2) стр. несущая (главная) балка; лонжерон
升力面
ав. несущая поверхность
鳍
3) уст., ав. несущая поверхность
受力钢筋
рабочая арматура; несущая арматура
载波
эл. несущий (ток, частота); несущая волна; несущее колебание; несущий сигнал
载波电流 несущий ток
载波频(周)率 несущая частота
载波仰除 подавление несущей частоты
承受能力
способность выдержать нагрузку, несущая способность
鳌
сущ. миф. ао (гигантская морская черепаха, несущая на спине Пэнлай, остров бессмертных)
多泥沙河流
река, несущая большое количество наносов (sediment-laden river; silt-laden river)
负荷量
нагружаемость; нагрузка; несущая способность; загруженность; количество нагрузки; грузоподъемность
支架负荷能力
несущая способность крепи
上梁
2) верхняя (несущая) балка
载波, 载体, 栽流子
несущая частота; носитель
载频
техн. несущая частота
招凉珠
миф. чудодейственная жемчужина, несущая человеку прохладу и ощущение легкости
主结构
основная структура; несущая конструкция
负载电容
1) допускаемая нагрузка; нагрузочная способность; несущая способность
主要结构
основная конструкция, первичная конструкция, основание, фундамент, несущая конструкция, корпус, каркас
承重和防护结构
несущая и ограждающая конструкция
受力面
несущая плоскость; силовая плоскость; упорная поверхность
承受力
2) несущая способность
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
载波频(周)率
несущая частота
建筑物的支承部分
несущая часть сооружения
楔形压力油膜
клиновидная масляная пленка, несущая нагрузку
(风)挟带力;(河流)输沙能力
несущая способность (потока или ветра)
承压隔壁(板), 承重隔壁(板)
несущая перегородка
邻(频)道伴音载波
несущая частота звукового сигнала соседнего канала
承受力面, 承受面
несущая плоскость
载(波)频(率)载频
несущая частота; наложенная частота
主升力面(机翼)
главная несущая поверхность
支承面, 承力面
несущая поверхность; опорная поверхность
承载能力, 支承能力, 运输能力
несущая способность; грузоподъёмность; пропускная способность
载{波}频{率}
несущая частота; наложенная частота
承力蒙皮,受力蒙皮
работающая (несущая) обшивка
底托架, 结构
шасси, несущая рама
机翼, 翼面
крыло, несущая поверхность
强性, 挟带力
компетентность, несущая способность
我是毁灭一切的杀戮机器,不是消磨时间的计时器。
Я — машина, несущая смерть всему живому, а не секундомер.
召亡大师莉莲娜
Лилиана, Несущая Гибель
灭口艾庄塔
Этрата, Несущая Тишину
在每个不由你操控的生物上各放置一个-1/-1指示物。你可以从你的牌库和/或坟墓场中搜寻一张名称为召亡大师莉莲娜的牌,展示该牌,并将它置于你手上。如果你以此法搜寻你的牌库,则将它洗牌。
Положите один жетон -1/-1 на каждое существо не под вашим контролем. Вы можете найти в вашей библиотеке и (или) на вашем кладбище карту с именем Лилиана, Несущая Гибель, показать ее и положить в вашу руку. Если вы ищете таким образом в вашей библиотеке, перетасуйте ее.
我理解。我是一个恐怖的死亡机器。
Понимаю. Я несущая ужас машина для убийств.
“是∗什么∗感觉?很好。也很糟糕。一种能给你带来欢乐的痛苦。”他的笑容很温暖。“我经常想起他们。我会梦到一些很愚蠢的画面,而且详细得不得了。跟他们生活在一起……让我感到很安慰。”
∗Как это∗? Хорошо. И плохо. Это боль, несущая наслаждение, — он тепло улыбается. — Я много о них думаю. У меня в голове разворачиваются все эти глупые истории — со множеством деталей. Мысли о том, как мы с ними живем... успокаивают меня.
-母鹅芭比娜,人称下金蛋的鹅
Гусыня Бальбина, известная как Гусыня, Несущая Золотые Яйца
你凭什么审判一个灵魂?你心存恶意。你用你的美貌去毁灭一切。你很荒谬。你凭什么审判一个灵魂?
Кто ты, чтобы судить душу? Ты, несущая злобу в сердце. Поставившая красоту свою на службу убийству. Развратница. Как ты можешь судить душу?
морфология:
нести́ (гл несов пер/не инф)
нЁс (гл несов пер/не прош ед муж)
неслá (гл несов пер/не прош ед жен)
несло́ (гл несов пер/не прош ед ср)
несли́ (гл несов пер/не прош мн)
несу́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
несу́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
несЁшь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
несЁт (гл несов пер/не наст ед 3-е)
несЁм (гл несов пер/не наст мн 1-е)
несЁте (гл несов пер/не наст мн 2-е)
неси́ (гл несов пер/не пов ед)
неси́те (гл несов пер/не пов мн)
несЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
несЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
несЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
несЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
несЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
несЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
несЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
несЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
несЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
несЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
несЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
несЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
несЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
несЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
несЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
несЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
несЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
несЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
несЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
несЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
несЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
несЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
несЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
несЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
несЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
несЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
несЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
несЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
несенá (прч крат несов перех страд прош ед жен)
несено́ (прч крат несов перех страд прош ед ср)
несены́ (прч крат несов перех страд прош мн)
несо́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
несо́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
несо́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
несо́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
несо́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
несо́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
несо́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
несо́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
несо́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
несо́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
несо́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
несо́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
несо́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
несо́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
несо́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
несо́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
несо́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
несо́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
несо́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
несо́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
несо́мые (прч несов перех страд наст мн им)
несо́мых (прч несов перех страд наст мн род)
несо́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
несо́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
несо́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
несо́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
несо́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
несо́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
несо́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
несо́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
несо́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
нЁсший (прч несов пер/не прош ед муж им)
нЁсшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
нЁсшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
нЁсшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
нЁсший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
нЁсшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
нЁсшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
нЁсшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
нЁсшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
нЁсшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
нЁсшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
нЁсшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
нЁсшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
нЁсшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
нЁсшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
нЁсшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
нЁсшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
нЁсшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
нЁсшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
нЁсшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
нЁсшие (прч несов пер/не прош мн им)
нЁсших (прч несов пер/не прош мн род)
нЁсшим (прч несов пер/не прош мн дат)
нЁсшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
нЁсших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
нЁсшими (прч несов пер/не прош мн тв)
нЁсших (прч несов пер/не прош мн пр)
несу́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
несу́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
несу́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
несу́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
несу́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
несу́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
несу́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
несу́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
несу́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
несу́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
несу́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
несу́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
несу́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
несу́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
несу́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
несу́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
несу́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
несу́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
несу́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
несу́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
несу́щие (прч несов пер/не наст мн им)
несу́щих (прч несов пер/не наст мн род)
несу́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
несу́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
несу́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
несу́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
несу́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
неся́ (дееп несов пер/не наст)
несу́щий (прл ед муж им)
несу́щего (прл ед муж род)
несу́щему (прл ед муж дат)
несу́щего (прл ед муж вин одуш)
несу́щий (прл ед муж вин неод)
несу́щим (прл ед муж тв)
несу́щем (прл ед муж пр)
несу́щая (прл ед жен им)
несу́щей (прл ед жен род)
несу́щей (прл ед жен дат)
несу́щую (прл ед жен вин)
несу́щею (прл ед жен тв)
несу́щей (прл ед жен тв)
несу́щей (прл ед жен пр)
несу́щее (прл ед ср им)
несу́щего (прл ед ср род)
несу́щему (прл ед ср дат)
несу́щее (прл ед ср вин)
несу́щим (прл ед ср тв)
несу́щем (прл ед ср пр)
несу́щие (прл мн им)
несу́щих (прл мн род)
несу́щим (прл мн дат)
несу́щие (прл мн вин неод)
несу́щих (прл мн вин одуш)
несу́щими (прл мн тв)
несу́щих (прл мн пр)